kuki

Shina Ringo


此の扉なら破れない
(코노 도아나라 야부레나이)
이 문이라면 찢어지지 않아요
其の塔なら崩れない
(소노 토-나라 쿠즈레나이)
그 탑이라면 무너지지 않아요
彼の天なら潰れない
(아노 텐나라 츠부레나이)
저 하늘이라면 부서지지 않아요
何れも噓らしく馨つてゐます
(도레모 우소라시쿠 카옷테-마스)
모두 거짓말처럼 향기가 나고 있어요…

喩へ蒔いても育つても仙人草
(타토에 마이테모 소닷테모 쿠레마치스)
예를 들면 씨를 뿌려도, 자라도 참으아리 같은건
さいても强く色付かうとも
(사이테모 츠요쿠 이로즈코-토모)
꽃이 펴도 강렬히 물들어도
瞬時に默つて墮ちて逝きます
(슌지니 다맛테 오치테 유키마스)
순식간에 조용히 떨어져 사라지죠
如何して? 何故 哀しくなつたの
(도-시테 나제 카나시쿠 낫타노)
어째서? 왜 슬퍼졌나요?
現實の夢
(겐지츠노 유메)
현실의 꿈…

此の肺なら破れない
(코노 하이나라 야부레나이)
이 폐라면 찢어지지 않아요
其の顔なら崩れない
(소노 카오나라 쿠즈레나이)
그 얼굴이라면 구겨지지 않아요
彼の天なら限りない
(아노 텐나라 카기리나이)
저 하늘이라면 끝이 없어요
何れも赤色ににおつてゐます
(도레모 아카이로니 니옷테-마스)
모두 붉은 빛으로 빛나고 있어요…

斯くて哭いては惑つては生りませぬ
(카쿠테 나이테와 마돗테와 나리마세누)
그래서 울어서는, 망설여서는 않되요
立つたら强く進まなくては
(탓타라 츠요쿠 스스마나쿠테와)
일어났으면 강건히 앞으로 나아가지 않으면 안되요…
やつとで呼吸に成つて來ました
(얏토데 코큐-니 낫테 키마시타)
겨우 호흡할 수 있게 되었어요
如何して? 何故 うなされてゐるの
(도-시테 나제 우나사레테-루노)
어째서? 왜 가위에 눌려 있나요?
現實が夢
(겐지츠가 유메)
현실이 꿈이예요…

今日からは生えても芽吹いても仙人草
(쿄-카라와 하에테모 메 후이테모 쿠레마치스)
오늘부터는 싹이 나도, 참으아리가 불어도
さいても悅び過ぎないから
(사이테모 요로코비스기나이카라)
꽃이 펴도 너무나 기뻐하지 않을테니
大事な生命 壹ツ 壹ツだけ だうか持つて行かれませぬ樣に
(다이지나 이노치 히토츠 히토츠다케 도-카 못테 유카레마세누요-니)
소중한 생명을 하나, 하나만을 부디 가지고 가지 않을 수 있도록
哭いたり惑つたり致しませぬ 立つたら貳度と倒れないから
(나이타리 마돗타리 이타시마세누 탓타라 니도토 타오레나이카라)
울거나 망설이거나 하지 않을거예요, 일어난다면 두 번다시 쓰러지지 않을테니…
何も要らない 壹ツだけ だうか 誰か 嗚呼
(나니모 이라나이 히토츠 히토츠다케 도-카 다레카 아-)
아무것도 필요 없어요, 하나, 하나만… 부디 누군가 아…
エントリ-番號壹
(엔토리- 넘버 원)
Entry NO. 1

관련 가사

가수 노래제목  
Shina ringo Shina Ringo - ギブス  
Shina ringo 罪と罰 (죄와 벌)  
Shina ringo 本能  
Shina Ringo La salle de bain  
Shina ringo 歌舞伎町の 女王  
뷰티풀 데이즈 Ringo  
Beautiful Days Ringo  
Lorne Green Ringo  
Atmosphere Ringo  
Happy Mondays Total Ringo  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.