ゴムゴム ブラボ
고무고무 부라보
고무고무 브라보
バラバラ フイステイバル
바라바라 페스티바
불쑥불쑥 FESTIVAL
スベスベ シュプ-ル
스베스베 쉬푸르
매끈매끈 spur (독어)-스키를 탄 자국
モクモク スモ-カ-
모쿠모쿠 스모카
뭉게뭉게 smoker
ボ ボム バンバ-
보무보무 밤바-
보무보무 밤바-
海の 秘寶 海賊の 神秘
우미노 히오우 카이조쿠노 신비
바다의 비보 해적의 신비
一度 食べたら 止められない
이찌도 타베따라 토메라레나이
한번 먹으면 멈추지않아
いや, 終わらない
이야, 오와라나이
아냐, 끝나지 않아
ミラクルの 幕開け..あ-うっ!
미라쿠루노 마쿠아케....아-읏!
기적의 개막...아-읏!
惡魔の 實
아쿠마노 미
악마의 열매
ゴムゴム ブラボ
고무고무 부라보
고무고무 브라보
バラバラ フイステイバル
바라바라 페스티바
불쑥불쑥 FESTIVAL
スベスベ シュプ-ル
스베스베 쉬푸르
매근매근 spur (독어)-스키를 탄 자국
モクモク スモ-カ-
모쿠모쿠 스모카
뭉게뭉게 smoker
ボ ボム バンバ-
보무보무 밤바-
보무보무 밤바-
それは 宿命 あるいは 運命
소레와 슈쿠메이 아루이와 운메이
이것이 숙명 혹은 운명
誰も 恐れる 手も付けない
다레모 오소레루 테모쯔케나이
누구도 무서워서 손대지않아
でも, また 一人
데모 , 마타 히토리
하지만 아직은 혼자
惡魔の 生け贄...あ-うっ!
아쿠마노 이케니에....아-읏!
악마의 산제물 ....아-읏!
惡魔の 實
아쿠마노 미
악마의 열매
(상디) (조로)
いったい 幾つ, 存在するのか
잇타이 이꾸쯔 , 손자이 스루노까
도대체 몇 개나, 존재하는 걸까
(나미)
知る 術もなく 爲す術もない
시루 스베모나쿠, 나스 스베모나이
알 방법도 없고, 할 수 있는 방법도 없어
また,摩訶不思議
마타, 마카후시기
아직은 , 마하 불가사의
(불어) maha-큼, 위대함, 뛰어남
それが 傳說の ...あ-うっ!
소레가 덴세쯔노 ....아-읏!
그것이 전설의 ....(조로)
惡魔の 實
아쿠마노 미
악마의 열매
ゴムゴム ブラボ
고무고무 부라보
고무고무 브라보
バラバラ フイステイバル
바라바라 페스티바
불쑥불쑥 FESTIVAL
スベスベ シュプ-ル
스베스베 쉬푸르
매근매근 spur (독어)-스키를 탄 자국
モクモク スモ-カ-
모쿠모쿠 스모카
뭉게뭉게 smoker
ボ ボム バンバ-
보무보무 밤바-
보무보무 밤바-
注意 一秒,食わせば 一生
쮸우이 이찌뵤우, 쿠와세바 이찌쇼우
주의 일초 , 먹으면 일생
願わくば, 願わざる 者も
네가와쿠바 , 네가와자루 모노모
원한다면 바라는 사람도
*願わくば-원래 문법상으로는 願わくは입니다만 가사집에는 願わくば라고 되어있습니다.
惡魔の 能力, あらま丸のみ!
아쿠마노 노우료쿠, 아라마 마루노미
악마의 능력 ①있다면 통째로 마셔버리지
②생선뼈의 살도 씹지않고 삼켜버리지
*마가...사투리로 바라는 말을 들었습니다.
それが 傳說の あ-うっ!
소레가 덴세쯔노 아-읏!
그것이 전설의 ...아-읏!
惡魔の 實
아쿠마노 미
악마의 열매
それが 傳說の あ-うっ! あ-うっ! あ-うっ!
소레가 덴세쯔노 아-읏! 아-읏! 아-읏!
그것이 전설의 아-읏! 아-읏! 아-읏!
あ-うっ! あ-うっ! あ-うっ! あ-うっ! あ-うっ! あ-うっ!
아-읏! 아-읏! 아-읏! 아-읏! 아-읏! 아-읏!
아-읏! 아-읏! 아-읏! 아-읏! 아-읏! 아-읏!
惡魔の 實
아쿠마노 미
악마의 열매