포켓몬스터OK!

포켓몬스터


OK! 次に 進もうぜ
(오케- 츠기니 스스모-제)
OK! 다음에 나아가자!!

OK! 一緖なら 大丈夫
(오케- 잇-쇼나라 다이죠-부)
OK! 함께라면 문제 없어!! (괜찮아)

OK! 風が 變わっても
(오케- 카제가 카왓-테모)
OK! 바람은 바뀌었어도

OK! 變わらない あの夢
(오케- 카와라나이 아노유메)
OK! 변하지 않은 그 꿈

ここまでくるのに 夢中すぎて
(코코마데쿠루노니 무츄-스기데)
여기까지 오는데 너무 열중해서

氣づかずに いたけれど
(기쯔카즈니 이타케레도)
아무것도 기억안나도

新しい世界への 扉の鍵は
(아타라시-세카이에노 토비라노카기와)
새로운 세계의 문의 열쇠는

知らないうちに ゲットしていたよ-
(시라나이우치니 겟-토시테이타요)
나도 모르는 사이에 GET해 버린걸!

ゴ-ルデン スマイル&シルバ チルス
(고-루덴 스마이루 안도 시루바 치루스)
금빛 웃음 & 은빛 눈물

喜びと 悔しさと
(요로코비토 쿠야시사토)
기쁨, 그리고 분함...

變わりばんこに かお出して
(카와리방코니 카오다시테)
변함에 따라 다른 얼굴이 나오지만

みんなを 强くしてくれてるよ
(민나오 츠요쿠시테쿠레테루요)
모두를 강하게 해서 빛나는 거야

OK! オレに ついて來い 
(오케- 오레니 쯔이테코이)
OK! 나에게 도전해보라구!

OK! 氣合なら 負けないぜ
(오케- 키아이나라 마케나이제)
OK! 기합이라면 지지 않아!

OK! 壁に ぶつかっても 
(오케- 카베니 부츠캇테모)
OK! 여러 난관에 부딪혔어도 

OK! 終わらない この旅
(오케- 오와라나이 코노타비)
OK! 끝나지 않은 이 여행

あきらめかけたりしたことも
(아키라메카케타리시타코토모)
단념 하거나 하려던 적도

なかったわけじゃないけれど
(나캇-타와케쟈나이케레도)
없었던 건 아니지만

旅立たちの あの朝の 燃えてる オレが
(타비타치노 아노아사노 모에테루 오레가)
여행날들의 그 아침이 타오르며 내가

それで いいのかと 問い掛けてくるよ
(소레데 이이노카토 토-이카케테쿠루요)
그래서 좋은 게 있냐고 물어 오는걸!

ゴ-ルデンサン&シルバ-ム-ン
(고-루덴산 안도 시루바-문-)
금빛 태양 & 은빛달
 
お日樣と お月樣
(오히사마토 오츠키사마)
햇님, 그리고 달님

變わりばんこにかお出して
(카와리방코니 카오다시테)
변함에 따라 다른 얼굴이 나오지만

みんなを 見守ってくれてよ
(민나오 미마못-테쿠레테루요)
모두를 지켜보고 빛나는거야

だ. か. ら...
(다.카.라...)
그러니까...

OK! 不安なんて 食べちゃおう 
(오케- 후안-난-테 타베챠오우)
OK! 불안따윈 먹어버리자!

OK! 自慢の技「からげんき」
(오케- 지만노와자 카라게인키)
OK! 자랑하는 기술 [허세일뿐야] (?)

OK! 名前も 聲も 知らない
(오케- 나마에모 코에모 시라나이)
OK! 이름도 목소리도 알지못한

あいつらが 待ってるはず
(아이츠라가 맛-테루하즈)

그녀석들이 기다리고 있을거야!

あいつらに 會いたいんだ
(아이츠라니 아이타인-다)
그녀석들을 만나고 싶어!

い. く. ぜ...
(이. 쿠. 제...)
좋아...!! (간다...!)

OK! 次の扉 開けようぜ 
(오케! 츠기노토비라 아케요우제)
OK! 다음 관문따위 열어버리자!!

OK! 自慢の技 「むこうみず」
(오케! 지만-노와자 무코우-미즈)
OK! 자랑하는 기술 [무모할뿐야!] (?)

OK! 一緖に 泣いて 笑った
(오케! 잇-쇼니 나크이타 와랏-타)
OK! 함께 울고 또 웃어준

仲間達が ついている
(나카마타치가 츠이테이루)
나의 소중한 동료들이 있어!!

仲間達を 信じてる
(나카마타치오 신-지데루)
그래, 동료들을 믿어보자!!

관련 가사

가수 노래제목  
모험의 시작 (포켓몬스터 1기 오프닝테마) 포켓몬스터  
포켓몬스터 포켓몬스터  
Unknown 포켓몬스터  
지우 포켓몬스터  
Various Artists 포켓몬스터  
달빛 소년소녀 합창단 포켓몬스터  
포켓몬스터 Pocketmon Masters  
포켓몬스터 포켓몬스터 극장판 4기 오프닝  
포켓몬스터 포켓몬스터 1기오프닝(눈떠라! 포켓몬!)  
포켓몬스터 Ready Go!  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.