心からあなたをおもう
진심으로 당신을 생각해
(코코로카라 아나타오 오모우)
導かれるまま步んできた道
당신에게 이끌려 걸어왔던 길
(미치비카레루마마 아윤데키타 미치)
悲しみに負けないように
슬픔에 지지 않도록
(카나시미니 마케나이요오니)
忘れないよどんな時も
잊지 않을 거야, 어떤 때라도
(와스레나이요 돈나토키모)
We'll never really be apart
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
そらへと差しだした
하늘을 가리킨
(소라에토 사시다시타)
この指のむこう
이 손가락 저편에
(코노 유비노 무코오)
ひとつに結ばれたい
하나로 맺어지고 싶은
(히토츠니 무스바레타이)
ふたりがいる
두 사람이 있어
(후타리가 이루)
Wishing on the same star
Looking at the same moon
どこまでも果てしないから
어디까지 가도 끝이 없기에
(도코마데모 하테시나이카라)
夢の續きへと二人でもどろう
꿈의 계속을 찾아 둘이 돌아가자
(유메노 츠즈키에토 후타리데 모도로오)
うちつける激しい雨が
퍼붓는 거센 비가
(우치츠케루 하게시이 아메가)
あがるように祈りましょう
멈추기를 기도하자
(아가루 요오니 이노리마쇼)
We wait for lovely clear sky
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
そらへと差しだした
하늘을 가리킨
(소라에토 사시다시타)
この指のむこう
이 손가락 저편에
(코노 유비노 무코오)
ひとつに結ばれたい
하나로 맺어지고 싶은
(히토츠니 무스바레타이)
ふたりがいる
두 사람이 있어
(후타리가 이루)
Wishing on the same star
Looking at the same moon
こころは こころを 求めあう ぬくもりを
마음은 마음을 서로 원하고 있어, 온기를 찾고 있어
(코코로와 코코로오 모토메아우 누쿠모리오)
手をつなぎ 步いてゆく
손을 잡고 걸어가자
(테오 츠나기 아루이테 유쿠)
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
そらへと差しだした
하늘을 가리킨
(소라에토 사시다시타)
この指のむこう
이 손가락 저편에서
(코노 유비노 무코오)
ひとつをもとめあえる
하나를 함께 찾을 수 있는
(히토츠오 모토메아에루)
ふたりがいい
두 사람이 좋아
(후타리가 이이)
Sitting on the same star
Talking about a same dream
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
空を見上げて優しい氣持ち思い出すから
하늘을 바라보며 따뜻한 마음을 떠올렸기에
(소라오 미아게테 야사시이 키모치 오모이다스카라)
ひとつに結ばれない
하나로 맺어질 수 없어
(히토츠니 무스바레나이)
そんなときも
그런 때라도
(손나 토키모)
Wishing on the same star
Looking at the same moon