どうしても思い出すことは 悲しませたことばかり
(도우시테모 오모이다스코토와 카나시마세타 코토바카리)
어떻게 해도 떠오르는 것은 널 슬프게 했던 일 뿐
君が優しかった分だけ ?零れる
(키미가 야사시캇타분다케 나미다코보레루)
네가 상냥했었던 만큼 눈물이 흘러내려
どうして愛してくれたのこんな?持屋のぼくを
(도우시테 아이시테쿠레타노 콘나키분야노보쿠오)
어째서 사랑해준거야? 이런 기분파의 나를
いつもそのきれいな瞳は僕を探していた
(이츠모 소노키레이나 히토미와 보쿠오 사가시테이타)
언제나 그 아름다운 눈동자는 날 찾고있었지
ゆっくり過ぎ行くのは何もしない僕だけだった
(윳쿠리 스기유쿠노와 나니모시나이 보쿠다케닷타)
서서히 지나간 것은 아무것도 하지 않은 나뿐이었어
?け?けてく君の姿は
(카케누케테쿠 키미노스가타와)
달려 빠져나가는 너의 모습은
もう手を伸ばしても?かない
(모우테오노바시테모 토도카나이)
이제 손을 뻗어도 닿지가 않아
あと少し君を感じていたくて
(아토스코시 키미오 칸지테이타쿠테)
앞으로 조금만 더 너를 느끼고 싶어서
一目でいい君に?いたくなる
(히토메데이이 키미니 아이타쿠나루)
한 번이라도 좋아 네가 보고싶어
最後の幸せデ?トは 四月の?日和で
(사이고노 시아와세데토와 시가츠노 사쿠라비요리데)
마지막의 행복했던 데이트는 4월의 벚꽃 화창한 날이었지
?たり前のように美しい 君の笑顔
(아타리마에노 요우니우츠쿠시이 키미노에가오)
당연한 듯이 아름다운 너의 미소
どんなに高?なものより君との思い出たちは
(돈나니코우카나모노요리 키미토노 오모이데타치와)
어떤 비싼것 보다도 너와의 기억들이
キラキラ輝いて何より大切な?石
(키라키라카가야이테 나니요리 다이세츠나 호우세키)
반짝반짝 빛이나 무엇보다 소중한 보석같은 존재였어
街中花を?かせ春は君を導いていく
(마치쥬우 하나오사카세 하루와키미오 미치비이테이쿠)
거리의 꽃을 피게 하고는 봄은 너를 데려가고 있네
ありがとうじゃ足りないくらい
(아리가토우쟈 타리나이쿠라이)
고맙다는 말로는 다 못할 정도로
この?持?えきれないよ
(코노키모치 츠타에키레나이요)
이 기분을 전할 수가 없어
僕にくれた愛が大きすぎて
(보쿠니쿠레타 아이가 오오스기테)
네가 주었던 사랑이 너무나 커서
君の愛をどれほど零しただろう
(키미노 아이오 도레호도 코보시타다로우)
너의 사랑을 지금까지 얼마나 많이 따라냈을까
さよなら何て言わないから
(사요나라난테 이와나이카라)
이별같은 것은 말하지 않을테니까
そこにいて待ってて少しだけ
(소코니이테 맛테테 스코시다케)
거기에 있어줘 기다려줘 조금만
次は僕が君を幸せにする 離れないよ僕らは永遠に
(츠기와 보쿠가 키미오 시아와세니스루 하나레나이요 보쿠라와 에이엔니)
이제는 내가 널 행복하게 할게 헤어지지 않아 영원히
ありがとうじゃ足りないくらい
(아리가토우쟈 타리나이쿠라이)
고맙다는 말로는 다 할 수 없을 정도로
この?持?えきれないよ
(코노키모치 츠타에키레나이요)
이 기분을 전할 수가 없어
手?れても君に?かなくても
(테오쿠레테모 키미니토도카나쿠테모)
이미 늦었다고 해도 너에게 닿지 않아도
ずっと言うよ
(즛토 유우요)
계속 말할 거야
君を愛してる
(키미오 아이시테루)
너를 사랑해