夢でならすぐ鮮やかに
[유메데나라 스구아자야카니]
꿈에서라면 바로 어제처럼 선명하게
あの日を抱きしめられる
[아노히오 다키시메타레루]
지난 날을 끌어안을 수 있네
いくつもの夏を見送り
[이쿠츠모노 나쯔오미오쿠리]
몇 번인지 모를 여름을 보내며
ここまで來たけど
[코코마데 키타케도]
여기까지 왔지만
Go away to home
[Go away to home]
Go away to home
今すぐ歸ろう
[이마스구카에로오]
지금 당장 돌아가자
君の笑顔を見たいから
[키미노에가오오 미타이카라]
너의 미소를 보고 싶으니까
泣き暮らした空っぽの部屋
[나키쿠라시타 카랏바노헤야]
긴 시간 눈물로 보냈던 텅빈 방
答えはこの胸の中
[코타에와 코노무네노나카]
그 해답은 이 가슴 속에
寶物隱した場所で
[다카라모노 카쿠시타바쇼데]
보물을 숨긴 곳에서
交わした約束
[카와시타 야쿠소쿠]
우리 함께 나누었던 약속
Long way to home
Long way to home
Long way to home
變わらない君の微笑が好きだから
[카와라나이키미노 호호에미가 스키다카라]
변함없는 너의 미소가 좋으니까
Long way to home
Long way to home
Long way to home
もうすぐ歸えるよ
[모우스구카에루요]
이제 곧 돌아갈거야
夜明けまでに
[요아케마데니]
날이 밝기 전에
君の元へ
[키미노모토에]
너의 곁으로
My sweet home
[My sweet home]
My sweet home
I wanna back to Friday night
[I wanna back to Friday night]
I wanna back to Friday night
My sweet home
[My sweet home]
My sweet home
I wanna hold your mind
[I wanna hold your mind]
I wanna hold your mind
Long way to home
Long way to home
Long way to home
振り向けばいつも何もかもが美しい
[후리무케바 이츠모 나니모카모가 우츠쿠시이]
추억해보면 언제나, 모든 것은 아름답기만 하네
Long way to home
Long way to home
Long way to home
もう誰もいない
[모우다레모이나이]
이제 아무도 없는
何所にもないあの場所へと
[도코니모나이 아노바쇼에토]
어디에도 없는 그곳으로
Long way to home
Long way to home
Long way to home
今すぐ歸ろう
[이마스구카에로오]
지금 당장 돌아가자
君の笑顔見たいから
[키미노에가오 미타이카라]
너의 웃음을 보고 싶어
Long way to home
Long way to home
Long way to home
もうすぐ歸るよ
[모우스구카에루요]
곧 돌아갈게
夜明けまでに
[요아케마데니]
날이 밝기 전에
君の元へ
[키미노모토에]
네게로