[정민]流した 涙はいつの間にか乾いていたよ
나가시타 나미다와 이쯔노 마니카 카와이떼 이따요
(흐르는 눈물은 어느새 말라있었어)
[영생]何気ない日々は思いがけず 走り出す
나니게나이 히비와 오모이가케즈 하시리다스
(아무렇지 않은 날들은 생각지도 않게 달려나가)
[규종]A Day in My Life 僕ら出会って
A day in my life 보쿠라데앗떼
(A day in my life 우리가 만나서)
Place in the Sun 風が 止んだ
place in the sun 카제가 얀다
(place in the sun 바람이 멈춰)
ふたりここで 始めよう Glory Days
후따리 코코데 하지메요 glory days
(둘이서 여기서 시작하자 glory days)
[정민]だからどうにもこうにも止まらないから
다카라 도~니모 코~니모 토마라나이카라
(그러니까 이래도 저래도 멈추지 않을테니)
こうやって 上手な Jokeでふたり笑う
코~얏떼 죠~즈나 죠크데 후따리 와라오-
(이렇게 능숙한 죠크로 둘이서 웃자)
腕 の中のこの温もり
무네노 나카노 코노 누쿠모리
(가슴 속의 이 따스함을 )
離さない いつまででも
하나사나이 이츠마데데모
(잃지 않을거야 언제까지나)
[현중]きっとどうにもこうにも止まらないから
킷또 도~니모코~니모 토마라나이까라
(분명 이래도 저래도 멈추지 않을테니)
今は上手なPoseで Kissをしよう
이마와 죠-즈나 포즈데 키스오시요-
(지금은 능숙한 포즈로 키스나하자)
瞬く間に恋をした Do You Believe in Love
마바타쿠 마니 코이오시타 do you believe in love
(눈 깜빡할 사이에 사랑을했어 Do You Believe in Love)
[정민]あきらめた夢はいつの間にか
아키라메타 유메와 이쯔노마니카
(포기한다해도 꿈은 어느새인가)
形を 変えて
카타치오 카에테
(모습을 바꾸어)
[형준]見慣れてたはずの 街は
미나레따하즈노 마치와
(익숙해졌을 거리는)
不意に 動き出す
후우니 우코키다스
(갑자기 움직이기 시작해)
[영생]A Day in My Life 君と出会って
a day in my life 키미또 데앗떼
(a day in my life 너를 만나)
Place in the Sun 始めて知った
place in the sun 하지메떼 싯따
(place in the sun 처음으로 알게됐어)
今 ここに 確な Glory Days
이마 코코니 타시카타 glory days
(지금 여기에 확실한 glory days)
[형준]だからどうにもこうにも止まらないから
다카라 도~니모 코~니모 토마라나이카라
(그러니까 이래도 저래도 멈추지 않을테니)
こうやって上手なJokeで ふたり 笑う
코~얏떼 죠~즈나 죠크데 후따리 와라오-
(이렇게 능숙한 죠크로 둘이서 웃자)
目と目合わせ交わす言葉
메토메 아와세 카와스 코토바
(서로 눈을 맞추고 주고 받는 말은)
途切れない どこまででも
토기레나이 도코마데데모
(끊임없이 언제까지나)
[규종]きっとどうにもこうにも止まらないから
킷또 도~니모코~니모 토마라나이까라
(분명 이래도 저래도 멈추지 않을테니)
今は 上手な Poseで Kissをしよう
이마와 죠-즈나 포즈데 키스오시요
(지금은 능숙한 포즈로 키스를하자)
高鳴る胸重ねたら Do You Believe in Love
타카나루 무네 카사네타라 do you believe in love
(벅차오르는 마음을 더하면 Do You Believe in Love)
[현중]Ah雨に濡れた記憶さえ照らし出せ 오예~
아~ 아메니 누레따 키오쿠사에 테라시다세 오예~
(아~ 비에 젖은 기억마저도 비추기 시작해 오예~)
[영생]だからどうにもこうにも 止まらないから
다카라 도~니모 코~니모 토마라나이카라
(그러니까 이래도 저래도 멈추지 않을테니)
こうやって 上手な Jokeで ふたり 笑う
코~얏떼 죠~즈나 죠크데 후따리 와라오-
(이렇게 능숙한 죠크로 둘이서 웃자)
腕 の中のこの温もり
무네노 나카노 코노 누쿠모리
(가슴 속의 이 따스함을 )
離さない いつまででも
하나사나이 이츠마데데모
(잃지 않을거야 언제까지나)
[SS501]きっとどうにもこうにも止まらないから
킷또 도~니모코~니모 토마라나이까라
(분명 이래도 저래도 멈추지 않을테니)
今は上手な Poseで Kissをしよう
이마와 죠-즈나 포즈데 키스오시요
(지금은 능숙한 포즈로 키스나하자)
瞬く間に 恋をした Do You Believe in Love
마바타쿠 마니 코이오시타 do you believe in love
(눈 깜빡할 사이에 사랑을했어 Do You Believe in Love)
[영생] Yes, I beileve in love