くちづけ (Kuchizuke) (입맞춤)

Ikimonogakari

震える唇と言葉にならぬいくつもの
(후루에루쿠치비루토코토바니나라누이쿠쯔모노코에)
떨리는 입술과 말로 할 수 없는 여러개의 목소리

をうは無の
(호호오쯔타우와무쓰우노시즈쿠)
볼을 타고 흐르는 건 무수한 물방울

最後の言葉を口に出せずとまどうあなたに
(사이고노코토바오쿠치니다세즈토마도우아나타니)
마지막 말을 하지 않고 망설이는 그대에게

あたしができることなどないの
(아타시가데키루코토나도나이노)
내가 할 수 있는 일 같은건 없어

心くあると信じたあたしの胸の中はされてしまい
(코코로쯔요쿠아루토신지타아타시노무네노나카와코와사레테시마이)
마음 든든히 있다고 믿었던 내 가슴 속은 부서져 버려

いつも傍にあると信じたあなたの心は今はここには無い
(이쯔모소바니아루토신지타아나타노코코로와이마코코니와나이)
언제나 곁에 있다고 믿었던 그대의 마음은 지금은 여기에 없어

溜息混じりの雨があたしを叩く 扉の向うはもう 一人の世界
(타메이키마지리노아메가아타시오타타쿠 토비라노무코-와모- 히토리노세카이)
한숨 섞인 비가 나를 때려 저 문 너머에는 이젠 혼자만의 세상

肩を包むもりが傷を抉る 今宵のは全て雨にわるわ
(카타오쯔쯔무누쿠모리가키즈오에구루 코요이노나미다와스베테아메니카와루와)
어깨를 감싸던 따스함이 상처를 찔러 오늘 밤의 눈물은 전부 비로 바뀔거야

一度だけ くちづけて 一度だけ
(이치토다케 쿠치즈케테 이치도다케)
한번만 키스해줘 한번만

握る手の平はいつもよりほんの少し冷たく きされた想いは熱く
(니기루테노히라와이쯔모요리혼노스코시쯔메타쿠 가키미다사레타오모이와아쯔쿠)
잡은 손바닥은 평소보다 아주 조금 차갑고 어지럽혀진 마음은 뜨거워

冷な振りをするあたしをあなたは見透かす その優しさも時には罪ね
(레이세이나후리오쓰루아타시오아나타와미스카스 소노야사시사모토키니와쯔미네)
냉정한 척을 하는 나를 그대는 알아차리고 그 상냥함도 때로는 죄같아

「夢の中で逢える」信じるあたしの思いはしさを誘うだけ
(유메노나카데아에루 신지루아타시노오모이와무나시사오사소우다케)
“꿈 속에서 만나” 믿었던 나의 마음은 공허함을 불러낼 뿐

いつも愛してると誓った あなたの言葉に曇りはなかった
(이쯔모아이시테루토치캇타 아나타노코토바니쿠모리와나캇타)
언제나 사랑한다고 맹세했던 그대의 말에 어두움은 없었어

あの日の記憶も消えてしまうでしょうか
(아노히노키오쿠모키에테시마우데쇼-카)
그 날의 기억도 잊어버린 건가요?

傷のないなどないのでしょうか
(키즈노나이코이나도나이노데쇼-카)
상처 없는 사랑따윈 없는 건가요?

れたは物だったでしょうか 何よりそれも一つの愛なのでしょう

(코와레타코이와니세모노닷타데쇼-카 나니요리소레모히토쯔노아이나노데쇼-)
부서진 사랑은 가짜인 건가요? 무엇보다 그것도 하나의 사랑이지요

一度だけ くちづけて 最後まで くちづけて
(이치토다케 쿠치즈케테 사이고마데 쿠치즈케테)
한번만 키스해줘 마지막까지 키스해줘

あたしはあなたの胸の中に小さく埋もり 絶えることないを知る
(아타시와아나타노무네노나카니치이사쿠우즈모리 타에루코토나이나미다오시루)
나는 그대의 가슴 속에 작은 매장품 끊이지 않는 눈물을 알고 있어

관련 가사

가수 노래제목  
千影(川澄綾子) 闇のくちづけ  
시스터 프린세스 闇のくちづけ  
Matsu Takako 明日にくちづけを  
Morning Musume Kutizuke Sono Ato (くちづけその後)  
L'Arc-en-Ciel Kuchizuke  
L'Arc~en~Ciel Kuchizuke  
Goto maki くちづけのその後(後藤Ver.)  
Matsu Takako 明日にくちづけを / Asuni Kuchizukewo (내일에 입맞춤을)  
입맞춤 셋분(接吻)  
KNIGHT SABERS BUBBLEGUM CRISIS(惡魔と天使のキス)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.