TWO KEYS

globe


TWO KEYS

何も樂しませてくれない                         아무것도 즐겁게 해주지 않아
나니모타노시마세떼쿠레나이

あなたはもう泣かせてはくれない                 당신은 이젠 울게는 해주지않아
아나따와모오나카세떼와쿠레나이

いつまで求めて求められて                       언제까지 구하고 구해져서
이쯔마데모또메떼모또메라레떼

そろそろ疲れて 氣色しそう                      슬슬 지쳐서 기절할것 같아
소로소로츠카레떼 키제쯔시소오

two keys never part forever

さっきまでのケンアは忘れよう                   좀전까지의 싸움은 잊어버리자
삿키마데노 켄까와 와스레요오

いつかお互いに違うドアを開けて                 언제쯤 서로 다른 문을 열고
이쯔카오따가이니치가우 도아워아케떼

明りにつくのかな                               밝은 빛에 도착할까
아카리니츠쿠노카나

强い風 押さえ切れない                          세찬바람 더이상 막을수 없어
츠요이카제 오사에키레나이

思いが屆きそうだった                           마음이 전해질 것 같았어
오모이가토도키소오닷따

聲をつまらせ                                   목을 메이게 하고
코에워쯔마라세

自分をすてても                                 자신을 버려서라도
지분워 스테떼모

白日夢みつづけていた                           백일몽을 계속 꾸고있었지
하쿠지쯤무미쯔즈케테이따

よれよれYシャツ                                구깃구깃한 와이셔츠
요레요레와이샤츠

黑いジャケット                                 검은 재킷
쿠로이쟈켓또

寂しすぎる目線                                 너무나 외로운 눈매
사비시스기루메센

欲しいなとか かなえてほしい                    원하는것이라든지 이룰어주길 바래
호시이나또까 카나에떼호시이

そんなことももうすぐ言えない                   그런말도 이젠 금방 할수없어
손나코토모모오스구이에나이

向かってきてるだけかもね                       향해 오고 있는것뿐일지도
무캇떼키떼루다케까모네

惡かったり良かったり迷ったり                   나쁘기도하고 좋기도하고 헤매이기도하고
와루깟따리요깟따리마욧따리

しゃがんで 惱んだ日も晴れててさ                붉은얼굴로 고민한 날도 개었고
샤간데  나얀다히모하레테떼사

ただだた進むしかない                           단지 그냥 나아갈수밖에 없어
타다타다스스무시까나이

サングラスしていた 朝の海                      선글라스를 끼고있던 아침 바다
산그라스시떼이따  아사노우미

小さな窓 伸びる影                              작은 창문에 뻗치는 그림자
치이사나마도 노비루카게

齒を磨いて 笑っていたよね                      이를 닦으며 웃고있었는데 말야
하오미가이떼 와랏떼이따요네

ラジオのチュ-ニングが あわない                 라디오 주파수가 맞질않아
라지오노츄-닝그가 아와나이

步道がやけに混んでいる                         보도가 노을로 차있고
보도오가야케니콘데이루

からすが空を染めていく                         까마귀가 하늘을 물들여가네
카라스가소라워소메떼이쿠

乾いた唇 無理夭理に                            마른 입술로 억지로
카와이따쿠치비루 무리야리니

微笑む形にしてるけど                           미소짓는 모양으로 하고있지만
호호에무카타치니시떼루케도

いつか愛がきっと引きはなして                   언젠가 사랑이 분명 사이를 벌려
이쯔카아이가킷또히키하나시떼

不思議な流れに終止符を                         이상한 흐름에 종지부를
후시기나나가레니슈우시후워

偶然つながる                                   연이 이어지네
구우젠쯔나가루

黑い永遠 くりかえし Alone 部屋のかたすみ       검은 영원을 되풀이하며 홀로 방 한구석에서
쿠로이에이엠 쿠리카에시   헤야노카타스미

Two keys never part forever

聞き飽きたCDかたずけ                           듣다 싫증난 시디를 정리하며
키키아키따시디카타즈케

ベットで泣き續けた夜も                         침대에서 계속해서 울었던 밤도
벳또데 나키츠즈케따요루모

今は二人の蜃氣樓                               지금은 두사람의 신기루
이마와후따리노신키로오

いつごろ目がさめるの                           언제쯤 잠이 깰까
이쯔고로메가사메루노

いつごろ靜かになれるの                         언제쯤 평온해질까
이쯔고로시즈카니나레루노

二人で靴を履いた玄關                           둘이서 구두를 신었던 현관
후따리데쿠쯔워하이따켄깐

二つの鍵は もう二度と 一つに重ならない   두개의 열쇠는 이제 두번다시 하나로 합쳐지지않아
후따쯔노카기와 모오니도또 히토츠니카사나라나이

眠ってる思い出 起こさないように                잠들어있는 추억을 깨우지 않기를
네뭇떼루오모이데 오코사나이요오니

TWO KEYS

何も樂しませてくれない                         아무것도 즐겁게 해주지 않아
나니모타노시마세떼쿠레나이

あなたはもう泣かせてはくれない                 당신은 이젠 울게는 해주지않아
아나따와모오나카세떼와쿠레나이

いつまで求めて求められて                       언제까지 구하고 구해져서
이쯔마데모또메떼모또메라레떼

そろそろ疲れて 氣色しそう                      슬슬 지쳐서 기절할것 같아
소로소로츠카레떼 키제쯔시소오

two keys never part forever

さっきまでのケンアは忘れよう                   좀전까지의 싸움은 잊어버리자
삿키마데노 켄까와 와스레요오

いつかお互いに違うドアを開けて                 언제쯤 서로 다른 문을 열고
이쯔카오따가이니치가우 도아워아케떼

明りにつくのかな                               밝은 빛에 도착할까
아카리니츠쿠노카나

强い風 押さえ切れない                          세찬바람 더이상 막을수 없어
츠요이카제 오사에키레나이

思いが屆きそうだった                           마음이 전해질 것 같았어
오모이가토도키소오닷따

聲をつまらせ                                   목을 메이게 하고
코에워쯔마라세

自分をすてても                                 자신을 버려서라도
지분워 스테떼모

白日夢みつづけていた                           백일몽을 계속 꾸고있었지
하쿠지쯤무미쯔즈케테이따

よれよれYシャツ                                구깃구깃한 와이셔츠
요레요레와이샤츠

黑いジャケット                                 검은 재킷
쿠로이쟈켓또

寂しすぎる目線                                 너무나 외로운 눈매
사비시스기루메센

欲しいなとか かなえてほしい                    원하는것이라든지 이룰어주길 바래
호시이나또까 카나에떼호시이

そんなことももうすぐ言えない                   그런말도 이젠 금방 할수없어
손나코토모모오스구이에나이

向かってきてるだけかもね                       향해 오고 있는것뿐일지도
무캇떼키떼루다케까모네

惡かったり良かったり迷ったり                   나쁘기도하고 좋기도하고 헤매이기도하고
와루깟따리요깟따리마욧따리

しゃがんで 惱んだ日も晴れててさ                붉은얼굴로 고민한 날도 개었고
샤간데  나얀다히모하레테떼사

ただだた進むしかない                           단지 그냥 나아갈수밖에 없어
타다타다스스무시까나이

サングラスしていた 朝の海                      선글라스를 끼고있던 아침 바다
산그라스시떼이따  아사노우미

小さな窓 伸びる影                              작은 창문에 뻗치는 그림자
치이사나마도 노비루카게

齒を磨いて 笑っていたよね                      이를 닦으며 웃고있었는데 말야
하오미가이떼 와랏떼이따요네

ラジオのチュ-ニングが あわない                 라디오 주파수가 맞질않아
라지오노츄-닝그가 아와나이

步道がやけに混んでいる                         보도가 노을로 차있고
보도오가야케니콘데이루

からすが空を染めていく                         까마귀가 하늘을 물들여가네
카라스가소라워소메떼이쿠

乾いた唇 無理夭理に                            마른 입술로 억지로
카와이따쿠치비루 무리야리니

微笑む形にしてるけど                           미소짓는 모양으로 하고있지만
호호에무카타치니시떼루케도

いつか愛がきっと引きはなして                   언젠가 사랑이 분명 사이를 벌려
이쯔카아이가킷또히키하나시떼

不思議な流れに終止符を                         이상한 흐름에 종지부를
후시기나나가레니슈우시후워

偶然つながる                                   연이 이어지네
구우젠쯔나가루

黑い永遠 くりかえし Alone 部屋のかたすみ       검은 영원을 되풀이하며 홀로 방 한구석에서
쿠로이에이엠 쿠리카에시   헤야노카타스미

Two keys never part forever

聞き飽きたCDかたずけ                           듣다 싫증난 시디를 정리하며
키키아키따시디카타즈케

ベットで泣き續けた夜も                         침대에서 계속해서 울었던 밤도
벳또데 나키츠즈케따요루모

今は二人の蜃氣樓                               지금은 두사람의 신기루
이마와후따리노신키로오

いつごろ目がさめるの                           언제쯤 잠이 깰까
이쯔고로메가사메루노

いつごろ靜かになれるの                         언제쯤 평온해질까
이쯔고로시즈카니나레루노

二人で靴を履いた玄關                           둘이서 구두를 신었던 현관
후따리데쿠쯔워하이따켄깐

二つの鍵は もう二度と 一つに重ならない   두개의 열쇠는 이제 두번다시 하나로 합쳐지지않아
후따쯔노카기와 모오니도또 히토츠니카사나라나이

眠ってる思い出 起こさないように                잠들어있는 추억을 깨우지 않기를
네뭇떼루오모이데 오코사나이요오니

관련 가사

가수 노래제목  
LIZRO & near Globe  
Golden Smog Keys  
Blur Globe Alone  
어센틱키즈 지구본 (Globe)  
Blur Globe Alone  
Blur Globe Alone  
Placebo DARK GLOBE  
Syd Barrett Dark Globe  
Armor For Sleep Snow Globe  
Big Audio Dynamite The Globe  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.