戾せない過去 戾れない過去
모도세나이카코 모도레나이카코
되돌릴 수 없는 과거, 돌아갈 수 없는 과거
また弱い自分に氣付いた
마타요와이지분니키즈이타
또다시 약한 자신을 실감했어
君からさよなら「それで終わりなの?」
키미카라사요나라「소레데오와리나노?」
너에게 들은 작별의 말에「그걸로 끝이야?」라고
言えない言葉が淚に變わってく
이에나이코토바가 나미다니카왓테쿠
하지 못한 말이, 눈물로 변하네
傷つかない戀なんて本當の戀じゃない
키즈츠카나이코이난테 혼토노코이쟈나이
상처입지 않는 사랑은 진정한 사랑이 아냐
君との傷なら恐くない
키미토노키즈나라 코와쿠나이
너와 함께 하는 상처라면 두렵지 않아
I believe 强がりな僕を
I believe 츠요가리나보쿠오
I believe 강한척하는 날
もう一度見てくれるとそう信じたい
모우이치도 미테쿠레루토 소우신지타이
한 번 더 봐줄 거라고, 그렇게 믿고 싶어
Listen to my heart 素直な鼓動を
Listen to my heart 스나오나코도우오
Listen to my heart 솔직한 고동을
震える身體 この腕で抱きしめたまま
후루에루카라다 코노우데데다키시메타마마
떨리는 몸을 내 팔에 안은 채
こうして每日續いていくものと
코우시테마이니치 츠즈이테이쿠모노토
이렇게 매일 계속해 가는 거라고
思っていたんだ これからもずっと
오못테이탄다 코레카라모즛토
생각했었어, 앞으로도 늘
君のみつめるその先にはもう
키미노미츠메루 소노사키니와모우
네가 바라보는 그 앞엔 이미
僕はもう映っていないの?
보쿠와모우 우츳테이나이노?
난 더이상 보이지 않는 거야?
何かを大切にしようとするとまた
나니카오다이세츠니시요우토스루토마타
무언가를 소중하게 하려 하면 또다시
大切なものを傷つけていたんだ
다이세츠나모노오 키즈츠케테이탄다
소중한 걸 상처입히게 되지
I believe これからもずっと
I believe 코레카라모즛토
I believe 앞으로도 늘
君を笑わせるのが僕だったのに
키미오와라와세루노가 보쿠닷타노니
널 웃게 하는 게 나였는데
Listen to my heart 素直な氣持ちを
Listen to my heart 스나오나키모치오
Listen to my heart 솔직한 마음을
必要としてほしい いつでもそばにいるから
히츠요우토시테호시이 이츠데모소바니이루카라
필요로 해줬으면 좋겠어, 언제나 곁에 있을게
I believe 强がりな僕を
I believe 츠요가리나보쿠오
I believe 강한척하는 날
もう一度見てくれるとそう信じたい
모우이치도 미테쿠레루토 소우신지타이
한 번 더 봐줄 거라고, 그렇게 믿고 싶어
Listen to my heart 素直な鼓動を
Listen to my heart 스나오나코도우오
Listen to my heart 솔직한 고동을
震える身體 この腕で抱きしめたまま
후루에루카라다 코노우데데다키시메타마마
떨리는 몸을 내 팔에 안은 채
I believe これからもずっと
I believe 코레카라모즛토
I believe 앞으로도 늘
君を笑わせるのが僕だったのに
키미오와라와세루노가 보쿠닷타노니
널 웃게 하는 게 나였는데
Listen to my heart 素直な氣持ちを
Listen to my heart 스나오나키모치오
Listen to my heart 솔직한 마음을
必要としてほしい いつでもそばにいるから
히츠요우토시테호시이
이츠데모소바니이루카라
필요로 해줬으면 좋겠어,
언제나 곁에 있을게 -