エレジ-ズ 印象派 ルノアールのように
抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて この街を全部
(다키시메테 다키시메테 다키시메테 코노마치오젠부)
안아줘요 안아줘요 안아줘요 이 거리를 전부
抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて この夢ごと
(다키시메테 다키시메테 다키시메테 코노유메고토)
안아줘요 안아줘요 안아줘요 이 꿈을
好きよ ほら 見てよ sexy ヤバイこと 期待
(스키요 호라 미테요 sexy 야바이코토 키타이)
좋아해요 자, 봐요 sexy 위험한 일을 기대해요
好きにして いいわでも 優しいほど 恐い
(스키니시테 이이와데모 야사시이호도 코와이)
좋아해도 괜찮아요 하지만 상냥한만큼 무서워요
もう誰も居ない この海と空
(모-다레모이나이 코노우미토소라)
이미 아무도 없어요, 이 바다와 하늘
不可能なんてありえないと 感じた夜だった
(후카노-난테아리에나이토 칸지타요루닷타)
불가능따위 있을 수 없다고 느낀 밤이었어요
ドキ ドキドキの夜 夜よ永遠 エンドレスサマーナイト
(도키 도키도키노요루 요루요에이엔 엔도레스사마나이토)
두근 두근두근하는 밤 밤이여 영원히 endless summer night
今夜だけ 意地悪ね じらさないでよ ねえ
(콘야다케 이지와루네 지라사나이데요 네-)
오늘밤만 심술궂네요 안달나게 하지 말아요
キス キスはこれから 殻を破るの ルノアールのように
(키스 키스와코레카라 카라오야부루노 루노아-루노요-니)
키스 키스는 지금부터 겉모습을 깨부수는거에요 Renoir 처럼
色 色鮮やかな カナリアみたく 逞しく
(이로 이로아자야카나 카나리아미타쿠 타쿠마시쿠)
색 색이 선명한 카나리아처럼 강하게
抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて この街を全部
(다키시메테 다키시메테 다키시메테 코노마치오젠부)
안아줘요 안아줘요 안아줘요 이 거리를 전부
抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて この夢ごと
(다키시메테 다키시메테 다키시메테 코노유메고토)
안아줘요 안아줘요 안아줘요 이 꿈을
波の音 甘いレディー 夏の風 不思議
(나미노오토 아마이레디- 나츠노카제 후시기)
파도소리 달콤한 lady 여름의 바람은 신기해요
ジェラシーだわ 切ないmy heart 集中して take me now
(제라시-다와 세쯔나이 my heart 슈-츄- 시테 take me now)
질투에요 애달픈 my heart 집중해서 take me now
もう夢じゃない この愛の夜
(모-유메쟈나이 코노아이노요루)
이제 꿈이 아니에요, 이 사랑의 밤
宇宙にだって飛び立てそう 感じた夜だった
(우츄-니닷테토미타테소- 칸지타요루닷타)
우주까지도 뛰어올라갈 것 같다고 느낀 밤이었어요
時 トキメクふたり 足りない時間 感動の魂
(토키 토키메쿠후타리 타리나이지캉 칸도-노타마시이)
시간 두근거리는 두 사람 모자라는 시간 감동의 영혼
遠くまで 遠くまで もっと遠くまで
(토오쿠마데 토오쿠마데 못토토오쿠마데)
멀리까지 멀리까지 좀 더 멀리까지
キス キスごとすべて ベテランになるの ルノアールのように
(키스 키스고토스베테 베테랑니나루노 루노아-루노요-니)
키스 키스 전부가 베테랑이 되요 Renoir 처럼
七 七色の虹 滲み出てくる 狂おしく
(나나 나나이로노니지 니지미데테쿠루 쿠루오시쿠)
일곱 일곱색의 무지개가 스며들어요 미쳐버릴 정도로