ささくれ / Sasakure (손거스러미)

RADWIMPS (래드윔프스)
앨범 : イ-ディ-ピ- ~飛んで火に入る夏の君~ / EDP ~Tonde Hini Hairu Natsuno Kimi~ (EDP ~불로 뛰어드는 여름의 그대~)

喧?した翌朝 君は笑ってた
켄카시타케사 키미와와랏테타
다퉜던 어제아침 넌 웃고 있었어
俺が?いの 知ってるのに笑ってた
오레가와루이노 싯테루노니와랏테타
내가 나쁜걸 알고 있었는데도 웃고 있었어
「もうお前なんか嫌いだ」 君は泣いてた
「모-오마에난카키라이다」 키미와나이테타
「이제 너같은건 싫어」 넌 울고 있었어
冗談だって誰でも わかるのに君は泣いてた
죠-단닷테다레데모 와카루노니키미와나이테타
농담이라고 누구나 아는데도 넌 울고 있었어
全て知ってた なのに笑ってた
스베테싯테타 나노니와랏테타
전부 알고 있었어 그런데도 웃고 있었어
こんな俺のために泣いてた
콘나오레노타메니나이테타
이런 날 위해 울고 있었어
こんな俺を好きでいてくれた
콘나오레오스키데이테쿠레타
이런 나를 좋아하고 있어줬어
あの日君からもらった言葉を 僕は今でも忘れはしないよ
아노히키미카라모랏타코토바오 보쿠와이마데모와스레와시나이요
그 날 너에게 받은 말을 난 지금도 잊지는 않을거야
あの日君からもらったその愛 僕はいつまででも忘れないよ
아노히키미카라모랏타소노아이 보쿠와이츠마데데모와스레나이요
그 날 너에게서 받은 그 사랑, 난 언제까지라도 잊지않을거야
電話を切るのは いつも君が先だった
뎅와오키루노와 이츠모키미가사키닷타
전화를 끊는건 언제나 네가 먼저였어
「おやすみ」の?きを 俺は待ってた
「오야스미」노츠즈키오 오레와맛테타
「잘자」의 다음 부분을 난 기다리고 있었어
「もうお前なんか嫌いだ」 君は泣いてた
「모-오마에난카키라이다」키미와나이테타
「이제 너같은건 싫어」넌 울고 있었어
冗談だって言っても ずっと君は泣いてた
죠-단닷테잇테모 즛토키미와나이테타
농담이라고 말해도 계속 넌 울고 있었어
こんな俺のために泣いてた
콘나오레노타메니나이테타
이런 날 위해 울고 있었어
こんな俺と一?にいてくれた
콘나오레토잇쇼니이테쿠레타
이런 나와 함께 있어줬어
こんな俺のために笑ってた
콘나오레노타메니와랏테타
이런 날 위해 웃고 있었어
こんな俺を好きでいてくれた
콘나오레오스키데이테쿠레타
이런 나를 좋아하고 있어줬어
あの日君からもらった言葉を 僕は今でも忘れはしないよ
아노히키미카라모랏타코토바오 보쿠와이마데모와스레와시나이요
그 날 너에게 받은 말을 난 지금도 잊지는 않을거야
あの日君からもらったその愛 僕はいつまででも忘れないよ
아노히키미카라모랏타소노아이 보쿠와이츠마데데모와스레나이요
그 날 너에게서 받은 그 사랑, 난 언제까지라도 잊지않을거야
笑ってよ
와랏테요
웃어요
ありがとう
아리가토-
고마워

관련 가사

가수 노래제목  
KOTOKO ささくれ  
眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子 さくら さくら  
라파엘(Raphael) さくら  
森山直太朗 さくら  
Ketsumeishi さくら  
Capsule さくら  
Ketsumeishi さくら  
Moriyama Naotaro さくら  
Moriyama Naotaro さくら  
Naotaro Moriyama さくら  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.