おねだりして買って貰った代物を稚拙な譯じゃない
오네다리시테캇테모랏타시로모노오치세츠나와케쟈나이
사달라고졸라서받은물건에치졸한변명을하는게아니야
手を伸ばせば風の通る走り道敎えてくれるからさ
테오노바세바카제노토오루하시리미치오시에테쿠레루카라사
손을뻗으면바람이지나달려가는길가르쳐주니까
夕燒け色洒落た色さ思う程稚拙な譯じゃない
유-야케이로샤레타이로사오모우호도치세츠나와케쟈나이
저녁노을빛아름답지생각하는만큼치졸한게아니야
耳澄まして風の行方探して今日も繰り出してく
미미스마시테카제노유쿠에사가시테쿄-모쿠리다시테쿠
귀를기울여바람의가는곳찾아오늘도나가
この街は愛想笑いで茶化してくるぜ
코노마치와아이소-와라이데챠카시테쿠루제
이거리는남의비위를맞추기위한웃음으로조롱해오지
褪せた色彩
아세타이키사이
바랜색채
目には目を愛想笑いで茶化してやるぜ
메니와메오아이소-와라이데챠카시테쿠루제
눈에는눈남의비위를맞추기위한웃음으로조롱해오지
洒落た遊びで
샤레타아소비데
멋진놀이로
風のように泣いてたり笑ってたりしたいだけさ
카제노요-니나이테타리와랏테타리시타이다케사
바람과같이울거나웃거나하고싶을뿐
右と同じ顔したり合わせたりは御免なのさ今は
미기토오나지카오시타리아와세타리와고멘나노사이마와
오른쪽과같은얼굴을하거나맞추거나하는것은미안해지금은
空の歌う歌謠曲や jazz song が聽きたいだけさ
소라노우타우카요-쿄쿠야 jazz song 가키키타이다케사
하늘이부르는가요곡이나 jazz song 이듣고싶을뿐
いつか鳥は飛ぶ事も鳴く事もすっかり忘れ
이츠카토리와토부코토모나쿠코토모슷카리와스레
언젠가새는나는것도우는것도완전히잊고서
我は我の道を突き進むぜはしゃいで
와레와와레노미치오츠키스스무제하샤이데
나는나의길을나아가지들뜬채로
출처 지음아이