泣いたり 笑ったり 時?怒ったり
(나이타리 와라앗타리 토키도키 오코옷타리)
울기도 하고 웃기도 하고 가끔씩 화내기도 하고
あなたのせいで 忙しすぎて
(아나타노 세이데 이소가시스기테)
당신 때문에 너무도 바빠
それでも戀したり 誰かを愛したり
(소레데모 코이시타리 다레까오 아이시타리)
그래도 사랑하기도 하고 누구를 좋아하기도 하는
そういう氣持ち 大切にしたい
(소-유- 키모치 타이세쯔니 시타이)
그런 마음 소중히 하고 싶어
週末には 久しぶりの約束
(슈-마쯔니와 히사시부리노 야쿠소쿠)
주말에는 오랜간만에 약속이 생겨서
疲れてても どこか遠くへと
(츠카레떼떼모 도코카 토오쿠에또)
피곤하지만 어딘가 멀리 가야돼
鏡の前 迷ってばかりいたら
(카가미노 마에 마요옷떼 바카리 이타라)
계속 거울 앞에서 서성이다가
待ち合わせに おくれてしまいそう
(마치 아와세니 오쿠레떼 시마이소-)
약속시간에 늦어버리겠어
泣いたり 笑ったり 時?怒ったり
(나이타리 와라앗타리 토키도키 오코옷타리)
울기도 하고 웃기도 하고 가끔씩 화내기도 하고
あなたのせいで 忙しすぎて
(아나타노 세이데 이소가시스기떼)
당신 때문에 너무도 바빠
それでも戀したり 誰かを愛したり
(소레데모 코이시타리 다레카오 아이시타리)
그래도 사랑하기도 하고 누구를 좋아하기도 하는
そういう氣持ち 大切にしたい
(소-유- 키모치 타이세츠니 시타이)
그런 마음 소중히 하고 싶어
通り雨が やさしく降る午後には
(토오리 아메가 야사시쿠 후루 고고니와)
길가에 비가 부드럽게 내리는 오후에는
いつもの街 輝いて見えたの
(이쯔모노 마치 카가야이테 미에타노)
항상 거닐던 길이 왠지 빛나보였어
會いに行くよ
(아이니 유쿠요)
당신을 만나러 가
電車にゆられながら
(데음샤니 유라레나가라)
전철이 흔들리면서
虹の橋を越えたら あなたが
(니지노 하시오 코에따라 아나타가)
무지개 다리를 넘으면 당신이 있어
夏の空に 大きな弧を描いて
(나츠노 소라니 오오키나 코오 에가이테)
여름 하늘에 커다란 원을 그려서
昇っていく ふたりの夢乘せて
(노보옷떼유쿠 후타리노 유메 노세테)
높이 올라가는 두사람의 꿈을 실어줘
泣いたり 笑ったり 時?怒ったり
(나이타리 와라앗타리 토키도키 오코옷타리)
울기도 하고 웃기도 하고 가끔씩 화내기도 하고
あなたのせいで 忙しすぎて
(아나타노 세이데 이소가시스기테)
당신 때문에 너무도 바빠
それでも戀したり 誰かを愛したり
(소레데모 코이시타리 다레카오 아이시타리)
그래도 사랑하기도 하고 누구를 좋아하기도 하는
そういう氣持ち 大切にしたい
(소-유- 키모치 타이세쯔니 시타이)
그런 마음 소중히 하고 싶어
La La La La ...