Und nun bin ich ein Fremder
Der sich von seinen Lieben hat entfernt
Und weit entruckt
Und so bin ich vergangen
Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt
Auf dieser Brucke die mich kaum noch tragt
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genugt
Und ich geh' auf neuen Wegen
Und wenn ich es wag' zu sprechen
Dann konnten sie nicht horen noch verstehen
Und so verstumme ich
Und wenn ich es wag' zu lachen
Verhallt die Freude ganzlich ungeteilt
Denn sie fuhlen nicht mit mir
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genugt
Und ich geh' auf neuen Wegen
Und wenn ich mich dan nahern will
Schafft die Sehnsucht mehr Distanz
Und wenn ich sie beruhren will
Verliere ich das Gleichgewicht
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genugt
Und ich geh' auf neuen Wegen
[English translation:]
Last Exit: Life
And now I am a stranger
Who has parted from his loved ones
And far away
And so I am passed away
The last exit that barely reveals itself
On this brigge that can barely carry myself
Last exit: life
From the winter of my soul
Only one small step is all it takes
And I'm walking on new paths
And if I dare to speak
They neither hear - nor understand
And so I remain silent
And If I dare to laugh
The joy fades away completely undivided
Because they do not feel for me
Last exit: life
From the winter of my soul
Only one small step is all it takes
And I'm walking on new paths
And when I want to draw close
Longing draws us further apart
And when I want to touch them
I lose my balance
Last exit: life
From the winter of my soul
Only one small step is all it takes
And I'm walking on new paths