離れられずにいたよ ずっと
하나레라레즈니이타요즈읏토
헤어지지 않은체로 있고싶어 언제까지나
見慣れてる景色があったから
미나레테루케시키가앗타카라
익숙해진 경치가 있었으니까
いつかまたこの場所へ來'ても
이츠카마타코노바쇼에키테모
언젠가 다시 이 곳에 와도
同じ空を同じ樣'に見て
오나지소라오나지요우니미에테
같은 하늘 같은 식으로 보여서
美しいと言えるのかと
우츠쿠시이토이에루노카토
아름답다고 말할수 있을까 하고
僕は考え過ぎたのかも知れない
보쿠와칸가에스기타노카모시레나이
나는 생각을 너무많이 한걸지도 몰라
少しの眠りについてまた明日急ごう
스코시노네무리니츠이테마타아스이소고우
조금만 잠이든 후 다시 내일 서두르자
怖がって踏み出せずにいる一步'が
코와갓테후미다세즈니이루잇포우가
무서워하며 발을 내디딜수 없는 한 걸음이
重なっていつからか長く長い
카사낫테이츠카라카나가쿠나가이
겹쳐서 언젠가부터 길고 긴
道になって手遲'れになったりして
미치니나앗테테오쿠레니나앗타리시테
길이되어 이제 늦어버리기도 하고
そのうちに何となく今の場所も
소노우치니나은토나쿠이마노바쇼모
가까운 시일내 웬지 모르게 지금의 장소도
惡'くないかもなんて思いだして
와루쿠나이카모나은테오모이다시테
나쁘지는 않다고 생각하기도 하면서
何とか自分に理由つけたりした
나은토카지부은니리유우츠케타리시타
어떻게든 자기자신에게 이유를 붙이기도 하였어
ホントはねたったの一度も理解しないままで
호은토와네타앗타노이치도모리카이시나이마마데
사실은 겨우 한번도 이해하지 못한채
全てがわかったフリをしていたんだね
스베테가와카앗타후리오시테이타은다네
모든 걸 알고 있는 척을 하고 있었구나
離れられずにいたよ ずっと
하나레라레즈니이타요 즈읏토
헤어지지 않은체로 있고싶어 언제까지나
見慣れてる景色があったから
미나레테루 케시키가 앗타카라
익숙해진 경치가 있었으니까
何だか全てがちっぽけで
난다가스베테가칫포케데
왠지 모든게 보잘것 없어보이고
小さなかたまりに見えたのは
치이사나카타마리니미에타노와
조그마한 덩어리로 보인 건
仰いだ空があまりに果てなく
카와이다소라가아마리니하테나쿠
마른 하늘이 너무나도 끝없이
廣'すぎたからだったのかも知れない
히로스기타카라닷타노카모시레나이
넓어서 그런 건지도 몰라
君のとなりにいたからかも知れない
키미노토나리니이타카라카모시레나이
너의 옆에 있어서인지도 몰라
頭ではわかってるつもりでもね
아타마데와와카앗테루츠모리데모네
머리속에서는 알고 있는 셈이라도
すれ違うどこかの誰かのこと
스레치가우도코카노다레카노코토
스쳐 지나가는 누군가를
振り返ってながめてはうらやんだり
후리카엣테나가메테와우라야은다리
뒤돌아 보고는 바라보고 부러워하고
ないものねだりをいつまで續'けていくんだろう
나이모노네다리오이츠마데츠즈케테이쿠운다로우
없는것을 바라는걸 언제까지나 계속할 수 있을까
そう思えたのは君に出會'えたからでしょ
소우오모에타노와키미니데아에타카라데쇼
그렇게 생각하게 된건 너와 만났으니까겠지
全てはきっとこの手にある
스베테와키잇토코노테니아루
모든 건 분명히 이 손에 있어
ここに夢は置いていけない
코코니유메와오이테이케나이
여기에 꿈은 놔두고 갈수 없어
全てはきっとこの手にある
스베테와키잇토코노테니아루
모든 건 분명히 이 손에 있어
決められた未來'もいらない
키메라레타미라이모이라나이
정해진 미래도 필요없어
全てはきっとこの手にある
스베테와키잇토코노테니아루
모든 건 분명히 이 손에 있어
動かなきゃ動かせないけど
우고카나캬우고카세나이케도
움직이지 않으면 움직일수 없지만
全てはきっとこの手にある
스베테와키잇토코노테니아루
모든 건 분명히 이 손에 있어
始めなきゃ始まらないから
하지메나캬하지마라나이카라
시작하지 않으면 시작하지 않으니까