Chihiro Onitsuka
앨범 : Sugar High

[鬼束ちひろ]聲(こえ)
どれ程までの痛みに耐えたの
(도레호도마데노 이타미니타에타노)
어느 정도나 아픔을 참고 있던 건가요
その傷を嘗めては
(소노 키즈오나메테와)
그 상처를 쓰다듬기 위해선
どんなに不安定な價値を支えたの
(돈나니 후안데이나카라 사사에타노)
얼마나 불안정한 가치를 지지한건가요
その聲を抱いては
(소노코에오다이데와)
그 소리를 품기위해선
引き返すのなど無馱なだけ
(히키카에스노나도 무다나다케)
처음으로 되돌리는 건 무의미해요
それなら逃げずにここに居る
(소레나라니게즈니 코코니 이루)
그렇다면 도망치지말고 여기에 있어요
こんな道が何處に續くのさえ
(콘나미치가 도코니 츠즈쿠노사에)
이 길이 어디로 이어져있는지조차
分からずにいるけど
(와카라즈니이루케도)모르고 있지만
立ち止まり貴方を見失う方が
(타치도마리 아나타오 니무시나우호-가)
멈춰서있는 당신의 모습을 잃어버리는 게
悲しいだけ
(카나시-다케)
슬플 뿐이에요
想いを裏切る强さに氣付けば
(오모이오우라기루츠요사니키즈케바)
사랑을 배신할 수 있을만큼 강하다는 걸 깨닿는다면
虹へと變わって
(니지에도가 왓떼)
무지개로 변해서
この橋も渡って行けるの
(코노하시모와탓떼 유케루노)
이 다리도 건너갈 수 있을텐데
どうして躊躇うのだろう
(도-시테 타메라우노다로-)
어째서 머뭇거리고 있는 건가요
貴方以外の正しさや間違いが
(아나따 니가이노 타다시사야마치가이가)
당신 이외의 옳고 그름이
何へ導いても
(나니에 미치비이테모)
무엇으로 인도한다해도
どうせ心は上手くやれないのを
(도-세 코코로와 우마쿠야레나이노-)
어찌되었든 마음은 능숙하게 해낼수 없다는걸
知ってるから
(싯떼루카라)
알고 있으니까
停滯る感情の類が
(토도마루칸죠-노 타구이가)
정체된 감정의 종류가
少しも薄れずに畵像を亂しては
(스코시모우스레즈니가조-오미다시테와)
조금도 흐려지지않고 이미지를 흐트린다면
起き上がれなくなる
(오키아가레나쿠나루)
일어서지 못하게 되요
それでも
(소레데모)
그런데도
步こうとするのは
(아루코-토스루노와)
걸어가려 하는 건
こんな道が何處に續くのさえ
(콘나미치가 도코니 츠즈쿠노사에)
이 길이 어디로 이어져있는지조차
分からずにいるけど
(와카라즈니 이루케도)
모르고 있지만
立ち止まり貴方を見失う方が
(타치토마리 아나따오 미우시나우호-가)
멈춰서있는 당신의 모습을 잃어버리는 게
悲しいだけ
(카나시-다케)
슬플 뿐이에요

관련 가사

가수 노래제목  
Onitsuka Chihiro 월광  
Onitsuka chihiro 流星群 (유성군)  
Onitsuka chihiro We can go  
Onitsuka chihiro 月光  
Onitsuka chihiro  
Onitsuka Chihiro call  
chihiro onitsuka 月光  
Onitsuka Chihiro 月光  
Onitsuka Chihiro イノセンス  
Onitsuka chihiro 螺旋  
Onitsuka Chihiro Castle Imitation  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.