琥珀

KOTOKO
앨범 : 硝子の靡風

長(なが)く伸(の)びたあぜ路(みち)

길게 뻗은 논두렁길

君(きみ)の背(せ)に頬(ほほ)こすりつけ 未来(みらい)の話(はなし)をした

네 등에 볼을 댄 채 미래에 대한 얘길 했지

本当(ほんとう)はね、分(わ)かってたんだ〮〮〮〮∙∙∙叶(かな)わないこと

사실은 알고 있었어〮〮〮〮∙∙∙이루어질 수 없단 걸

だから僕(ぼく)はきまって最後(さいご)には

그래서 난 반드시 마지막에는

吹(ふ)き出(だ)すくらい可笑(おか)しな顔(かお)をしてさ

웃어버릴 만큼 이상한 얼굴을 하고

また明日(あした)って手(て)を振(ふ)った

내일 봐 라며 손을 흔들었어

悔(くや)しくて〮〮〮〮∙∙∙

너무 분해서〮〮〮〮∙∙∙

あの日(ひ)くれたノートは今(いま)も百紙(ひゃくし)のまま

그 날 줬던 노트는 지금도 백지인 채로

遠(とお)く遠(とお)く琥珀色(こはくいろ)の夢(ゆめ)の中(なか)

머나먼 호박색 꿈 속에

必(かなら)ず君(きみ)は凛(りん)と立(た)っていて欲(ほ)しい

반드시 그댄 늠름하게 서있어 주길 바래

赤(あか)く錆(さ)びた自転車(じてんしゃ)

붉게 녹이 슨 자전거

いつの間(ま)に時(とき)は過(す)ぎたの?

어느새 시간이 지난거야?

流行(はや)りの服(ふく)も変(か)わり 行方(ゆくえ)も解(わか)らぬまま

유행하는 옷도 바뀌고 행방도 알 수 없는 채

伝(つた)えたい言葉(ことば)だけが

전하고 싶은 한마디만은

コートの裏(うら)で疼(うず)いてる

코트 속에서 발버둥치는걸

深(ふか)く深(ふか)く琥珀色(こはくいろ)の海(うみ)のような

깊고 깊은 호박색 바다처럼

強(つよ)い眼差(まなざ)し今(いま)も持(も)っていて欲(ほ)しい

강한 눈빛 지금도 가지고 있어 주길 바래

同(おな)じ場所(ばしょ)で

같은 곳에서

同(おな)じように会(あ)えたなら

그처럼 만났다면

遠(とお)く遠(とお)く旅立(たびだ)った意味(いみ)教(おし)えて

멀고 먼 곳으로 여행을 떠난 의미를 알려줘

あの日(ひ)の君(きみ)より眩(まぶ)しく笑(わら)って見(み)せて

그 때의 너보다 밝게 웃어 보여줘

深(ふか)く深(ふか)く琥珀色(こはくいろ)の海(うみ)のような

깊고 깊은 호박색 바다처럼

強(つよ)い眼差(まなざ)し今(いま)も持(も)っていて欲(ほ)しい

강한 눈빛 지금도 가지고 있어 주길 바래

遠(とお)く遠(とお)く琥珀色(こはくいろ)の夢(ゆめ)の中(なか)

머나먼 호박색 꿈 속에

必(かなら)ず君(きみ)は凛(りん)と立(た)っていて欲(ほ)しい

반드시 그댄 늠름하게 서있어 주길 바래

遠(とお)く遠(とお)く旅立(たびだ)った意味(いみ)教(おし)えて

멀고 먼 곳으로 여행을 떠난 의미를 알려줘

あの日(ひ)の君(きみ)より眩(まぶ)しく笑(わら)って見(み)せて

그 때의 너보다 밝게 웃어 보여줘

관련 가사

가수 노래제목  
Dreams Come True 琥珀の月  
Yonekura Chihiro 琥珀の搖りかご  
米倉千尋(Yonekura Chihiro) 琥珀の搖りかご  
레이브(ED) 琥珀の 搖りかご  
米倉千尋(Yonekura Chihiro) 琥珀の搖りかご  
少女-ロリヰタ-23區 888~琥珀塔の少女~  
Dir en grey AMBER  
UA 赤いあなた (Akai Anata - 붉은 당신)  
kotoko being  
KOTOKO Agony  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.