時を数えて歩く おそれをなして進む
토키오 카조에테 아루쿠 오소레오나시테스스무
시간을 세며 걷고, 두려움없이 계속 나간다.
今吹きつける 風は強く
이마 후키츠케루 카제하 츠요쿠
지금 숨쉬는 바람은 강하고
何かを探しあてる この先の世界にネ
나니카오 사가시아테루 코노 ?노 세카이니
무언가를 찾고있어. 이전의 세계에서는..
だけど 見つからず 立ち止まってる
다케도 미츠카라즈 다치라? 맛테루
그래도 찾지 못한 채 멈춰서있어.
遠く続いてる空の向こう 戦いを哀れむ人達
토오쿠 츠즈이테루 소라노 무코우 이오 레무
저 멀리 계속되는 하늘 저편 싸움을 동정하는 사람들
悲しみに明け暮れる子供達
시미니 케 레루
슬픔 속에 세월을 흘러가는 아이들
毎日は顔色を変えて ちっぽけな迷いを抱えて
하 오 에테 칫보케나 이오 에테
매일 얼굴을 바꿔가며 아주 작은 망설임을 끌어안고
首傾け笑う
케우
기대어 웃고있어.
どんなにごまかしても どんなに疑っても
돈나니고마카시테모 돈나니 테모
얼마나 속여도 얼마나 의심해도
そこにうつるもの 何もなくて
소코니우츠루모노 모나쿠테
거기에 비추는 것 아무것도 없고,
計りしれない想いを 嘘っぱちじゃない願いを
리시레나이 이오 바치샤나이 이오
알 수 없는 생각을, 거짓이 아닌 소망을
本当はきっとネ 求めている
하 킷토 메테이루
분명 반드시 찾고 있어.
変わらなくていいものだって 飾らなくていいんだよなんて
와라나쿠테이이모노닷테 라나쿠테이인다요난테
변하지 않아도 좋은 것이든, 꾸미지 않아도 좋다는 것 이라든지.
側にある 安らかな願いを
니아루 라카나이오
곁에 있는 평온한 소망을
君がくれた 暖かいぬくもり まだそれがここにあるのなら
아나타가쿠레타 카이메쿠모리 마다소레가코코니아루노나라
네가 준 따뜻한 온기 아직 그것이 여기 있다면
優しさに変えてく力 今ここで信じよう
시사니 에테쿠 코코데 시요우
따뜻함으로 바뀌는 힘, 지금 여기에서 믿자
※
僕らは 生まれ変われるだろう
보쿠라하 마레 와레루다로우
우리들은 태어나서 바뀌어가겠지
悲しみこの胸に 突き抜ける時
카나시미 코노니 키케루
슬픔 이 가슴에 매여질 때
風向きはいつか 変わるだろう
키하이츠카 와루다로우
기분은 언젠가 바뀔거야
その背を優しくおす ぬくもりを
소노 오시쿠오수 메쿠모리오
그 등을 따뜻하게 누르는 온기를
感じたなら 強くなれるかナ
지타나라 쿠나레루카
느낀다면 강해질까?
僕らが見る夢は 果てしなく※
보쿠라가 루하 테시나쿠
우리들이 보는 꿈은 끝없이
どんなに強がっても どんなに足掻いてみても
돈나니 갓테모 돈나니 이테미테모
얼마나 강해도 얼마나 발버둥 쳐봐도
今ある力は 頼りなくて
아루 하 리나쿠테
지금 있는 힘은 미덥지 않고,
心うつすカガミが 目の前の君だってね
코코로우츠스 카가미가 노노키미닷테네
마음을 비추는 거울 , 눈앞의 너라도.
わかりだしたなら たどり着ける
와카리다시타나라 타도리케루
알아낸다면 겨우 도달할 수 있어.
なれなれしく 僕を揺さぶる
나레나레시쿠 오 사부루
허물없이 나를 흔들어
明日とゆう このドアを叩き
토유우 코노 도아오 키
내일이라는 이 문을 두드리고,
そして また悩んでる 僕らはきっとまた歩いてく
소시테 마다 데루 보쿠라와 킷토 마다이테쿠
그리고 또 고민하고 있는 우리들은 분명 또 걸어가고
もしも 人を傷つけたり
모시모 오츠케타리
만약 다른이를 상처입히거나
優しさ失いかけたりしたとしたら
시사 이카케타리시타토시타라
따뜻함 잃어버린하고 한다면
この胸に宿る innocenceを
코노 니 루 innocence오
이 가슴에 머무는 이노센스를
子供の頃 描いた夢を
노 이타유메오
어렸을 때 그린 꿈을
思い返してみる 情熱が
이시테미루 가
떠올려 보는 정열이
僕らに甦る 必ずね
보쿠라니 루 즈네
우리들에게 다시 살아날거야. 반드시.