[출처]http://www.jieumai.com/
太陽のKiss(태양의 Kiss)
作詞者名 町田紀彦
作曲者名 町田紀彦
太陽のKiss感じて 灼けた砂浜走る
타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루
태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요
靑い空 靑い海 風は南へと誘う
아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우
푸른 하늘 푸른 바다 바람은 남쪽으로 유혹해요
熱い夏へ…
아츠이 나츠에···
뜨거운 여름에···
今年も熱い風が ビルを拔けて 來る頃に
코토시모 아츠이 카제가 비루오 누케테 쿠루 코로니
올해도 뜨거운 바람이 빌딩을 빠져나가서 올 즈음에
波音に誘われて 地平線を 飛び出してる
나미오토니 사소와레테 지헤이센오 토비다시테루
파도소리에 유혹되어 지평선을 날아가고 있어요
車の窓から 流れる景色に
쿠루마노 마도카라 나가레루 케시키니
차의 창문에서 흐르는 경치에
手を伸ばせばつかめる
테오 노바세바 츠카메루
손을 뻗으면 잡을 수 있어요
私の熱い夏が…
와타시노 아츠이 나츠가···
나의 뜨거운 여름이...
※太陽のKiss輝く あなたと水しぶきを
타이요우노 Kiss 카가야쿠 아나타토 미즈시부키오
태양의 Kiss 빛나는 당신과 물보라를
くぐり拔け 胸の中 全てを裸にさせる
쿠구리누케 무네노나카 스베테오 하다카니사세루
빠져나가 가슴속에 모든것을 알몸으로 만들거에요
太陽のKiss2人で 作った砂の城も
타이요우노 Kiss 후타리데 츠쿳타 스나노시로모
태양의 Kiss 두사람이서 만든 모래성도
飛びこんだ 海と空 全てを1つに染めた
토비콘다 우미토소라 스베테오 히토츠니 소메타
날아오른 바다와 하늘 모든것을 하나로 물들였어요
熱い夏を…※
아츠이나츠오···
뜨거운 여름을···
夕陽が海に沈む この世界に 2人だけ
유우히가 우미니 시즈무 코노 세카이니 후타리다케
저녁해가 바다에 잠기는 이 세상에 두사람만
閉じた瞳には 今も鮮やかに
토지타 히토미니와 이마모 아자야카니
감은 눈동자에는 지금도 선명하게
海も空もあなたも
우미모 소라모 아나타모
바다도 하늘도 당신도
私の熱い夏が…
와타시노 아츠이 나츠가···
나의 뜨거운 여름을···
(※반복)
太陽のKiss感じて 灼けた砂浜走る
타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루
태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요
靑い空 靑い海 風は南へと誘う
아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우
푸른 하늘 푸른 바다 바람은 남쪽으로 유혹해요
(※반복)