今までやったこと信じてみるよ
이마마데야ㅅ타코토시ㄴ지테미루요
지금까지 한 일을 믿어볼래
あと一步のとこで屆かなくて
아토이ㅂ뽀노토코테토도카나쿠테
한발 앞의 장소에 갈 수가 없어서
何度も挫けて何度辭めようとしたけど
나ㄴ도모쿠지케테나ㄴ도야메요오토시타케도
몇 번씩 꺾이고 몇 번 포기하려고 했지만
それでも君は前に進んでいった いつも
소레데모키미와마에니스스ㄴ데이ㅅ타 이쯔모
그래도 너는 앞으로 전진해 갔어 언제나
Someday, please oh smile for me
僕は獨りじゃない
보쿠와히토리쟈나이
나는 혼자가 아니야
あの日の笑顔が
아노히노에가오가
그 날의 미소가
今も僕に力をくれる
이마모보쿠니치카라오쿠레루
지금도 내게 힘을 주네
このまま逃げていてはダメになってしまう
코노마마니게테이테와다메니나ㅅ테시마우
이대로 도망치고 있으면 엉망이 돼 버려
荒野を走りながら淚こらえた
코오야오하시리나가라나미다코라에타
황야를 달리며 눈물을 참았어
※ 失くしたものを嘆くよりも
나쿠시타모노오나게쿠요리모
잃어버린 것을 한탄하기 보다는
これから手にするもの
코레카라테니스루모노
이제부터 손에 넣을 것을
夢見ワクワクしてみよう
유메미와쿠와쿠시테미요오
꿈꾸며 두근두근 해 보자
Someday, please oh smile for me
いつか見せておくれ
이쯔카미세테오쿠레
언젠가 보여 주렴
誰よりも眩しい
다레요리모마부시이
누구보다도 눈부신
笑顔待っている
에가오마ㅅ테이루
미소를 기다려
僕らの居場所
보쿠라노이바쇼
우리들이 있을 곳
※ Repeat
Someday, please oh smile for me
僕は獨りじゃない
보쿠와히토리쟈나이
나는 혼자가 아니야
あの日の笑顔が
아노히노에가오가
그 날의 미소가
今も僕に···
이마모보쿠니···
지금도 내게···
Someday, please oh smile for me
いつか見せておくれ
이쯔카미세테오쿠레
언젠가 보여 주렴
誰よりも眩しい
다레요리모마부시이
누구보다도 눈부신
笑顔待っている
에가오마ㅅ테이루
미소를 기다려
僕らの居場所
보쿠라노이바쇼
우리들이 있을 곳