.「FOR MY LIFE」 4:59
작사 / 작곡연못모리히데1 / 편곡 이케다 다이스케
칸사이 텔레비젼·후지텔레비젼계「사랑과 의혹의 서스펜스」
FOR MY LIFE
= 作詞, 作曲 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) =
海の見える街から (우미노미에루마치카라)
바다가 보이는 거리로부터
大きな夢を抱いて (오오키나유메오다이테)
커다란 꿈을 안고
怖いものはないと (코와이모노와나이토)
두려운 것은 없다고
强がって出てみたけれど (쯔요갓테데테미타케레도)
강한 체하며 나와봤지만
每日にためいきこぼれ (마이니찌니타메이키코보레)
매일에 한숨이 넘쳐흐르고
遠すぎる未來に負けそう (토오스기루아시타니마케소오)
너무 먼 미래(내일)에 질 것 같아
流されぬよう (나가사레누요오)
흘려버려지지 않도록
どんな時も自分を信じよう (돈나토키모지분오신지요오)
어떤 때라도 자신을 믿자
For my life, you're my love
追いかけることしか (오이카케루코토시카)
뒤쫓아가는 것 밖에
出來ない僕を許してね (데키나이보쿠오유루시테네)
하지 못하는 나를 용서해
For my life, you're my love
きっと夢かなえて君を (킷토유메카나에테키미오)
반드시 꿈을 이뤄서 너를
迎えにゆくよ (무카에니유쿠요)
맞이하러 갈게
君の瞳の中 (키미노히토미노나카)
너의 눈동자 안에서
うまく笑えなかった (우마쿠와라에나캇타)
잘 웃을 수 없었어
僕のせ中にじんだ (보쿠노세나카니진다)
내 등뒤에 번진
出發ゲ-ト越しの別れ (슛빠쯔게-토코시노와카레)
출발 게이트 너머의 헤어짐
離れても わらずいる (하나레테모카와라즈이루)
떨어져있어도 변하지 않고 있을거야
だからあなたも わらないでねと (다카라아나타모카와라나이데네토)
그러니까 그대도 변하지 말아
まるい小さな君の文字 (마루이찌이사나키미노모지가)
둥글고 작은 너의 글씨가
勇氣付ける (유우키쯔케루)
용기를 붙여
*For my life, you're my love
いくつもの嵐がきても (이쿠츠모노아라시가키테모)
얼마든지 태풍이 온다고해도
あきらめはしない (아키라메와시나이)
포기는 하지 않을거야
For my life, you're my love
君との愛感じながら (키미토노아이칸지나가라)
너와의 사랑을 느끼면서
生きてゆきたい (이키테유키타이)
살아가고 싶어
For my life, you're my love
I don't have no one but you
All my life I've been in love with only you
For my life, you're my love
You just have to say you love me too
Please say you do
You've got to be my love
For my life, you're my love
追いかけることしか (오이카케루코토시카)
뒤쫓아가는 것 밖에
出來ない僕を許してね (데키나이보쿠오유루시테네)
하지 못하는 나를 용서해
For my life, you're my love
きっと夢かなえて君を (킷토유메카나에테키미오)
반드시 꿈을 이뤄서 너를..
* Repeat