새로고침
아바타 설정
卒業まで あと少し
::written & composed by TAKURO
::arranged by MASAHIDE SAKUMA & GLAY
借りたままの 辭書のペ-ジに
카리타 마마노 지쇼노 페-지니
빌린 채로 있던 사전의 페이지에서
あなたからの時を超えた優さを見た
아나타까라노 토키오 코에타 야사시사오 미타
당신부터의 시간을 넘어선 상냥함을 보았다.
How are you felling?大丈夫?
How are you felling?다이죠오부?
How are you felling?괜찮아?
くせのある懷かしい文字
구세노아루 나츠카시이 모지
버릇이 담긴 그리운 문자
今,それぞれにそれぞれの場所で
이마 소레조레니 소레조레노 바쇼데
지금 각자의 장소에서
口唇をかみ締めてみんな走ってるだろう
구치비루오 카미시메떼 민나 하싯떼루다로
입술을 꽉 깨물고 모두 달리고있어
How are you friend?
あの日から會う機會もないけれど
아노히까라 아우 키카이모나이케레도
그날들부터 만날 기회는 없었지만
胸を集がす季節は流れ はぐれた人ごみの背に
무네오 코가스 키세츠와 나가레 하구레타 히토고미노세니
가슴을 애태우는 계절은 흐르고 떨어지게 됬던 많은 사람의 등에
笑顔はあの頃のままじゃなくても
에가오와 아노코로노 마마쟈나쿠테모
웃는 얼굴은 그 시절 그 대로는 아니지만
もう少し友と呼ばせて
모오 스고시 토모또 요바세떼
한번더 친구라고 불러줘
卒業まで慣れたこの道で
소츠교오마데 나레따 고노미치데
졸업까지 익숙해진 이 길에서
果たされない約束ばかりを數えていたね
하테사레나이 야쿠소쿠바카리오 카조에떼이따네
끝나지 않는(지킬수없는) 약속만을 세고있었어
How are you darlin'?
僕たちは何を願い泣いてたろう?
보쿠(크)타치와 나니오 네가이 나이떼따로?
우리들은 무엇을 바라고 울고있을까?
*ねぇ あれからどれだけの風にかすれた僕たちの聲
네에 아레까라 도레다케노 카제니 카스레따 보쿠(크)타치노 코에
음 그때부터 바람에 쉬어버렸던 우리들의 목소리
どれほど强く望んだこともかなわぬ夢だと笑った
도레호도 쯔요쿠노존(음)다코토모 카나와누유메다또 와랏따
어느정도 강하게 바랬던 것도 이루어질 수 없는 꿈이라며 웃었다
汗を吸ったグラウンドの上, 背なを照らす太陽が燃えている
아세오 슷따 구라운드노 우에 세나오 테라스타이요오가 모에테이루
땀을 빨아들이던 운동장 위, 등을 비추는 태양이 솟아오르고 있어.
「優しさからはぐれそうな時,答をあせらないで」と
야사시사까라 하구레소오나토키, 코따에오 아세라나이데또
[상냥함부터 놓친 것 같은 시간, 대답을 서두르지 말아 줘]라고
日付は遠い過去, 夢見る頃過ぎ去りし日日の故鄕から
히즈케와 토오이 카코, 유메미루코로 스기사리히비노 마치까라
날짜는 먼 과거, 꿈꾸는 시절 흘러 사라져 가는 고향의 거리부터
胸を集がす季節は流れ はぐれた人ごみの背に
무네오 코가스 키세츠와 나가레 하구레타 히토고미노세니
가슴을 애태우는 계절은 흐르고 떨어지게 됬던 많은 사람의 등에
笑顔はあの頃のままじゃなくても
에가오와 아노코로노 마마쟈나쿠테모
웃는 얼굴은 그 시절 그 대로는 아니지만
もう少し友と呼ばせて
모오 스고시 토모또 요바세떼
한번더 친구라고 불러줘
もう少し友と呼ばせて
모오 스고시 토모또 요바세떼
한번더 친구라고 불러줘
* 이표시가 된 구절에선 그때부터 다음에 얼마나의(どれだけの)라는 가사가 들어가지만 뭔가 어색해서 뺏습니다