가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


雨に 濡ねて ZARD

古いビル逃げこんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街は眠っる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛のホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じた別れ...でも 칸지테타 와카레...

雨に 濡ねて zard

古いビル逃げこんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街は眠っる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛のホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じた別れ...でも 칸지테타 와카레...

雨に 濡ねて Wands&Zard

古いビル逃げこんだ MOON 후루이 비루니 니게콘다 Moon 낡은 빌딩으로 도망치듯 숨어버린 달 街は眠っる...

雨に 濡ねて ZARD&WANDS

古いビル逃げこんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街は眠っる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛のホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じた別れ...でも 칸지테타 와카레...

雨に濡れて zard

古いビル逃げこんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街は眠っる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛のホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じた別れ...でも 칸지테타 와카레...

雨に濡れて ZARD

古いビル逃げこんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 낡은 빌딩으로 도망치듯 숨어버린 달 街は眠っる... 마찌와 네뭇테루 거리는 잠들어 있네... 30分早く ついた驛のホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 30분 일찍 도착한 역의 플랫폼에서 感じた別れ...でも 칸지테타 와카레...

Ameni nurete/ 雨に濡れて (ZYYG, REV. ZARD & WANDS) ZARD

< > 古いビル逃げこんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街は眠っる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛のホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じた別れ...でも 칸지테타 와카레...

止まっていた時計が今動き出した ZARD

ZARD - 止まっいた時計が今動き出した (멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했어) まためぐり合う春を 다시 돌아온 봄을 (마타 메구리아우 하루오) 待っいる 時よつづれ 기다리고 있어. 시간이여, 흘러라.

雨に 濡れて ( ZYYG,REV,ZARD and WANDS ) zard

古いビル逃げこんだ Moon (후루이 비루니 니게콘다) 낡은 빌딩으로 도망치듯 숨어버린 달 街は眠っる... (마찌와 네뭇테루) 거리는 잠들어 있네... 30分早く ついた驛のホ-ム (산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무) 30분 일찍 도착한 역의 플랫폼에서 感じた別れ...でも (칸지테타 와카레...

Ameni nurete/ 雨に濡れて ZARD

古いビル逃げこんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街は眠っる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛のホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じた別れ...でも 칸지테타 와카레...

Birds eye view ZARD

もう何も恐れる事はない 모오나니모오소레루코토와나이 이미무엇도두려워할필요는없어 好きなドアを 開け行けばいい 스키나도아오 아케테유케바이이 마음대로문을 열고가도좋아 通り過ぎた たくさんの出來事の樣 このいまも たった1つの交差點 도오리츠기타 타쿠사은노데키고토노요오니 코노이마모 타앗타히토츠노코오사테은 지나간 많은일의모습에서 이현재도 단지하나의교차점

Totsuzen/ 突然 ZARD

(ZYYG, REV.

窓の外はモノクロ-ム ZARD

窓の外はモノクロ-ム 마도노 소토와 모노크로무 / 창밖은 모노크롬 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) 작곡: 이와이 유우이치로우 (岩井勇一郞) 편곡: 오가 요시노부 (大賀好修) 步き出すその道は 발걸음을 내딛은 길은 아루키다스 소노 미치와 どこか繫がっるの? 어디로 이어져 있는 것인지 도코카니 츠나갓데루노?

雨が降り出す前に ZARD

聽きたくないのは言い譯 키키타쿠나이노와이이와케 듣고싶지않은변명 約束破っばかりだ 야쿠소쿠야붓테바카리다네 약속을어기기만해요 泣きたい時ほどほがらかでいたい 나키타이토키호도호가라카데이타이 울고싶을땐더욱명랑한모습이고싶어요 君の笑顔で一日幸せな氣分... 키미노에가오데이치니치시아와세나키분... 그대웃는얼굴로하루종일행복한기분...

この愛に泳ぎ疲れても (이사랑에 지칠때도) ZARD

この愛泳ぎ疲れも もうひき返さない たどりつく日まで すれ違う愛人達 バスケット-杯の夢を 抱えながらあるく まるであの頃のあなたと私 なつかしさ 振り向いた ※ この愛泳ぎ疲れも 流されぬさま  勇氣をあたえ 出合っしまった 週末の あなたとの運命 感じた 傷ついもいい… 愛したい いくつ愛を重も いつも心震えるの 無口なあなただから

In my arms tonight ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) そう知らなかった 今も愛しるなん 소오시라나가앗다 이마모아이시떼루나은데 몰랐어 지금도 사랑하고 있었다니 の降る日は切ない 아메노후루히와세쯔나이 비오는 날은 견딜 수 없어 いつも忘れないでいるわ 이쯔모와스레나이데이루와 언제나 잊지않고 있어요 そう あなたのことだけ 소오 아나따노고또다케

고노아이니 오요기 츠카레테모 (この愛に泳ぎ疲れても) zard

걷는다 카카에나가라 아루쿠 まるであの頃のあなたと私 마치 그때의 당신과 나 마루데 아노 코로노 아나타토 와타시 懷かしさ 振り向いた 그리움에 돌아보았어 나츠카시사니 후리무이타 この愛泳ぎ疲れも 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 流されぬ樣 勇氣をあたえ 흘러가지않도록 용기를 주어서 나가사레누요오니 유우키오 아타에테

Konoaini oyogi tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

걷는다 카카에나가라 아루쿠 まるであの頃のあなたと私 마치 그때의 당신과 나 마루데 아노 코로노 아나타토 와타시 懷かしさ 振り向いた 그리움에 돌아보았어 나츠카시사니 후리무이타 この愛泳ぎ疲れも 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 流されぬ樣 勇氣をあたえ 흘러가지않도록 용기를 주어서 나가사레누요오니 유우키오 아타에테

不思議ね ZARD

夏の風が素肌キスしる 流れゆく街竝 여름바람이 살갗에 키스를 했어요, 흘러가는 거리에서...

不思議ね... ZARD

不思議... 이상하네... 夏の風が素肌キスしる 流れゆく街竝 여름바람이 살갗에 키스를 했어요, 흘러가는 거리에서...

IN MY ARMS TONIGHT(수정판) ZARD

そう知らなかった 今も愛しるなん 몰랐어 지금도 사랑하고 있다니 소오시라나가앗따 이마모아이시떼루나은떼 の降る日は切ない 비오는 날은 견딜수 없어 아메노후루히와세쯔나이 いつも忘れないでいるわ そう あなたのことだけ 이쯔모 와스레나이데이루와 소오 아나따노고또다케 잊지않고 있어요 그래요 언제나 당신만을 たまは束縛し My love 가끔은 소박해줘요

Konoaini oyoki tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

(가슴에) 품고서 걷네 まるであの頃のあなたと私 마치 그 때의 그대와 나처럼 懷かしさ 振り向いた 그리움에 뒤돌아보았어 *この愛泳ぎ疲れも *이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 流されぬ樣 勇氣をあたえ 떠내려가지 않도록 용기를 줘요 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 出合

この愛に泳~ ZARD

(가슴에) 품고서 걷네 まるであの頃のあなたと私 마치 그 때의 그대와 나처럼 懷かしさ 振り向いた 그리움에 뒤돌아보았어 *この愛泳ぎ疲れも *이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 流されぬ樣 勇氣をあたえ 떠내려가지 않도록 용기를 줘요 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 出合

不思議ね... ZARD

夏の風が素肌キスしる 나츠노카제가수하다니 키스 시테루 流れゆく街竝 나가레테유쿠마치나미 すれ違う景色が 知らず知れずのうち 수레치가우케시키가시라주 시라주노우치니 崩れゆく サヨナラが聽こえた 쿠즈레테유쿠 사요나라가 키코에타 ああ 季節はすべを變えしまう 아- 코키와수베테오 카에테시마우 少年の瞳を ずっと忘れないで 쇼우넨노히토미오 줏토와수레나이데네

In My Arms Tonight ZARD

In My Arms Tonight そう知らなかった今も愛しるなん 그런줄 몰랐어요 지금도 사랑하고 있다는것 の降る日は切ない 비오는날은 서글퍼져요 いつも忘れないでいるわ そう あなたのことだけ 언제나 잊지않고 있겠어요. 그래요.

負けないで (지지마세요) - 후지 TV드라마 \'우리들의 드라마 시리즈 시라토리 레이코입니다!\' 주제가 ZARD

ふとした瞬間 視線がぶつかる 幸福のどきめき 覺えいるでしょ パステルカラ-の季節戀した あの日のよう 輝いる あなたでい 負けないで もう少し 後まで走り拔け どんな 離れも 心は そばいるわ いかけ 遙かな夢を 何が起きたっ ヘッチャラな顔し どうかなるサど おどけみせるの \"今宵は私ど一緖踊りましょ\" 今も そんなあなたが

負けないで (지지마) - 후지테레비 「시라토리 레이코입니다!」 ED 테마 ZARD

ふとした瞬間視線がぶつかる 幸福のときめき覚えいるでしょ パステルカラーの季節恋した あの日のよう輝いる あなたでい 負けないでもう少し 最後まで走り抜け どんな離れも 心はそばいるわ 追いかけ遥かな夢を 何が起きたっヘッチャラな顔し どうかなるサとおどけみせるの 今宵は私と一緒踊りましょ 今もそんなあなたが好きよ 忘れないで 負けないでほらそこ ゴールは近づい

不思議ね ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 夏の風が素肌キスしる (나츠노 카제가 스하다니 키스시테루) 여름 바람이 맨살에 키스하고 있어요 流れゆく街竝 (나가레테 유쿠 마치나미) 흘러 가는 거리들… すれ違う景色が知らず知らずのうち (스레치가우 케시키가 시라즈 시라즈노 우치니) 스쳐 지나가는 경치가 모르는 사이에 崩れゆく

不思議ね ZARD

不思議... 후시기네.../이상하네... 작사:사카이 이즈미 (坂井泉水) 작곡:오다 테츠로 (織田哲郞) 편곡:아카시 마사오 (明石昌夫) 夏の風が素肌キスしる 여름바람이 살갗에 키스 했어요 나츠노 카제가 스하다니 키스시테루 流れゆく街竝 흘러가는 거리에서....

Kanasiihodo kyouha amedemo/ 悲しいほど 今日は雨でも ZARD

이런 자신을 사랑해주고 싶어요 心の中の どこかで時間は 何もなかった過ぎゆく 코꼬로노 나께노 도꼬까데 지카응와 나니모 나카앗따 요오니 스기떼유쿠 내 마음 어딘가의 시간은 아무것도 아니었던것처럼 흘러가요 上がりの虹を あなたと二人 見つけたい 아메아가리노 니지오 아나따또 후타리 미츠케따이 비가 갠 후의 무지개를 당신과 함께 보고싶어요 優しくかい

ZARD 31th single ZARD

싱글 31집 -この淚 星なれ- (고노나미다 호시니나레) 이 눈물 별이 되어 窓の外が (마도노소또가) 창 밖이 白くなる瞬間が好き (시로꾸나루 깐가스끼) 하얗게 되는 순간이 좋아요 絶望と希望の狹間で (제쯔또키보우노하자마데) 절망과 희망의 사이에서 失敗は誰かのせい (싯빠이와다레까노세이니) 실패는 누군가의 탓으로 したくなるけど

この愛に泳ぎ疲れても / Kono Aini Oyogi Tsukaretemo (이 사랑에 지칠때도) ZARD

この愛泳ぎ疲れも 코노아이니오요기쯔카레테모 もうひき返さない 모오히끼카에사나이 たどりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯の夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えながら步く 카카에나가라아루쿠 まるであの頃のあなたと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷かしさ 振り向いた 나쯔카시사니 후리무이따

この愛に泳ぎ疲れても (이 사랑에 지칠때도) - 간사이 테레비・후지테레비 「사랑과 의혹의 서스펜스」 OP 테마 ZARD

この愛泳ぎ疲れも 코노아이니오요기쯔카레테모 もうひき返さない 모오히끼카에사나이 たどりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯の夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えながら步く 카카에나가라아루쿠 まるであの頃のあなたと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷かしさ 振り向いた 나쯔카시사니 후리무이따 * この愛泳ぎ疲れ

この淚 星になれ ZARD

그것을 뛰어넘겠어요 そう人生はいつだっオ-ディション (소우진세이와이쯔닷떼오디숀) 인생은 언제나 오디션 動き出しる signal (우고끼다시떼루 signal) 변화하는 시그널 その一瞬は戾らない (소노잇 와모도라나이) 그 순간은 돌아오지 않아요 愛し始めた… (아이시하지메떼따) 사랑하기 시작했어요… 少しの笑顔でよかったの (스코시노에가오데요갓따노니

悲しいほど 今日は雨でも ZARD

이런 자신을 사랑해주고 싶어요 心の中の どこかで時間は 何もなかった様過ぎゆく 코꼬로노 나께노 도꼬까데 지카응와 나니모 나카앗따 요오니 스기떼유쿠 내 마음 어딘가의 시간은 아무것도 아니었던것처럼 흘러가요 上がりの虹を あなたと二人 見つけたい 아메아가리노 니지오 아나따또 후타리 미츠케따이 비가 갠 후의 무지개를 당신과 함께 보고싶어요

In my arms tonight ZARD

In my arms tonight そう知らなかった 今も愛しるなん 몰랐어 지금도 사랑하고 있다니 소오시라나가앗다 이마모아이시떼루나은데 の降る日は切ない 비오는 날은 견딜수 없어 아메노후루히와세쯔나이 いつも忘れないでいるわ そう あなたのことだけ 이쯔모와스레나이데이루와 소오 아나따노고또다케 잊지않고 있어요

In My ARMS TONIGHT ZARD

そう知らなかった今も愛しるなん 그렇게 몰랐어 지금도 사랑하고 있다니 の降る日は切ない 비오는 날은 견딜 수 없어1) いつも忘れないでいるわ そう あなたのことだけ 언제나 잊지않고 있어요 그래요, 그대 생각뿐 たまは束縛し my love 가끔은 속박해 줘요 내 사랑 ☆聲を聽かせ 熱く見つめ 목소리를 들려줘 뜨겁게 바라봐 줘 あの頃のよう

IN MY ARMS TONIGHT - TBS 「학교가 위험해」 ED 테마 ZARD

そう知らなかった 今も愛しるなん 소오시라나가앗다 이마모아이시떼루나은데 の降る日は切ない 아메노후루히와세쯔나이 いつも忘れないでいるわ 이쯔모와스레나이데이루와 そう あなたのことだけ 소오 아나따노고또다케 たまは束縛し my love 다마니와소꾸바꾸시 * 聲を聽かせ 熱く見つめ 고에오기까세떼 아쯔꾸미쯔메떼 あの頃のよう 아노고로노요오니 季節も街も 流れ

抱きしめていて zard

抱きしめ 氣持が强すぎ 키모치가츠요스기테 分離れいると こんな大切思えるの 하나레테이루토 콘나니타이세츠니오모에루노니 近づくとまるで磁石のよう二人 反發しあうよ. 치카즈쿠토마루데지샤쿠노요우니후타리 함파츠시아우요. スリルがあふれる町では決しなかったけれど... 스리루가아후레루마치데와켓시테나캇타케레도...

抱きしめていて zard

氣持が强すぎ 키모치가츠요스기테 기분이 너무 세서 分離れいると こんな大切思えるの 하나레테이루토 콘나니타이세츠니오모에루노니 분할되면 이렇게 중요하게 생각이 드는데 近づくとまるで磁石のよう二人 反發しあうよ. 치카즈쿠토마루데지샤쿠노요우니후타리 함파츠시아우요. 근처에 놔둔 자석처럼 두사람은 반발을 하죠.

Kono Aini Oyogi Tsukaretemo/この愛に泳ぎ疲れても ZARD

振り向いた 그리움에 돌아보았어 나츠카시사니 후리무이타 * この愛泳ぎ疲れも * 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 流されぬ樣 勇氣をあたえ 흘러가지않도록 용기를 주어서 나가사레누요오니 유우키오 아타에테 出合っしまった

The only truth I know is you ZARD

The only truth I know is you 作詞:坂井泉水/作曲·編曲:德永曉人 You say you'll give me a highway with on one on it どんなときも明日のこと 夢見いたい 도음나또끼모아시따노꼬또 유메미떼이따이네 언제나 내일을 꿈꾸고 싶어요 足を止め 一息つい 아시오또메떼 이떼이끼쯔이떼 발을

Oh! Sugar Baby zard

Everybody ぇ 聞いよ 모두들 응, 들어 봐요 ロングヘアをなびかせ 긴 머리를 나부끼게 하며 はやるの服を着こなし 유행하는 옷을 맵시나게 입고 自慢のレッグで sexy walk 자신있는 다리로 섹시한 걸음 うわさはいろいろあるよ 소문은 여러가지 있어요 でも誰もが君夢中だよ 하지만 누구나가 그대에게 빠져있어요

Promised You zard

Promised you 土曜わめずらしく 人通りが少しない 또요오니와메즈라시꾸 히또또리가스꾸나이 (토요일은 이상해게도 지나는 사람이 적어 ) いつからか 不安なが降る 이쯔까라까 후아음나아메가후루 (언제부터인가 불안한 비가 내렸지.)

負けないで zard

시아와세노도키메키 오보에떼이루쇼 パステルカラ-の季節戀した 파스텔색 계절에 사랑한 빠스떼루가라-노 기세쯔니고이시다 あの日のよう 輝いる 그 날처럼 빛나고 있는 아노히노요오니 가가야이루 あなたでい...

息もできない ZARD

息もできないくらい え 君夢中だよ 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れも 腕の中いる氣がするのは何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

중화일번 2기 息もできない(숨도 쉴수 없어) ZARD

息もできないくらい え 君夢中だよ 이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れも 腕の中いる氣がするのは何故 하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제 떨어져있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

息もできない ZARD

息もできないくらい え 君夢中だよ 숨도 쉴 수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れも 腕の中いる氣がするのは何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

pray zard

ZARD - pray 穏やかな日々 それは二人が 따뜻한 날들. 그것은 두 사람이 (오다야카나 히비 소레와 후타리가) いつしか失くししまったもの 어느 샌가 잃어버린 것.

負けないで (마케나이데, makenaide) ZARD

시아와세노도키메키 오보에떼이루쇼 パステルカラ-の季節戀した 파스텔색 계절에 사랑한 빠스루가라-노기세쯔니고이시다 あの日のよう 輝いる 그 날처럼 빛나고 있는 아노히노요오니 가가야이루 あなたでい...