가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


蟬時雨 / Semishigure (매미 울음소리) w-inds.

こえる 카나시게나후우린가 나제카사비시쿠키코에루 슬픈듯한풍경소리가 왠지쓸쓸하게들려와 傾きかけた日差しの中で 카타무키카케타히자시노나카데 비스듬히내리쬐는햇살속에서 ヒグラシが遠くで鳴いていて 히구라시가토오쿠데나이테이테 쓰르라미가멀리서울고있는데 二人で行った丘に登った 후타리데잇타오카니노봇타 우리가함께가던언덕에올랐어 止めてしまいたいような

蟬 (매미) Berryz Kobo

晩御飯はすき燒きだし うきうきする 방고항와 스키야키다시 우키우키 스루 저녁밥이 전골이라 들떠있죠~ それでも3日もすぎれば寂しいの 소레데모 밋카모 스기레바 사비시-노 그렇지만 3일씩이나 지나면 쓸쓸해져요 携帶電話も場所惡の圈外 케-타이뎅와모 바쇼와루노 켕가이 핸드폰도 동네가 안 좋아서 안 터져요 つまんないな 츠만 나이나 따분해요~ 夕暮れ

マッチ棒 DJ OZMA

처음부터 장난이었다면 너무 비참해 どうしてあんなにしつこく俺を誘ったのさ 도오시테안나니시츠코쿠오레오사솟타노사 어째서 그렇게 끈질기게 나를 꼬셨던거야 上目づかいで甘え上手の 우와베즈카이데아마에죠오즈노 들리는 소문으로는 남자를 잘 갖고노는 性惡女だぜ 許しはしない 쇼오와루온나다제 유루시와시나이 성격 나쁜 여자라니 용서할수없어 降り注ぐような 

蟬 / Semi (매미) Berryz Koubou

사토가에리오 시타 히와조또타노시이노방고항와 스키야키다시우키우키 스루소레데모 밋카모 스기레바사비시이노케에타이모바쇼와루노 켕가이츠만 나이나유우구레 도키니 산포스루아나타노 코토오 캉가에테MISS YOU오토오토와 겡키니세미오 톳테 와타시니 즈이분토 지망게니미세비라카스MISSING이나카노 요룻테도오시테 하야스기루 니쥬우지니와 난다카 죠토오네무니 나루 신세키토카...

アメあと (비온뒤) w-inds.

いつもの出口を飛び出して行き交う人の流れに任せて [이츠모노 데구치오 토비다시테 이키카우 히토노 나가레니 마카세테] 평소와 같은 출구를 뛰어 나와서 오가는 사람들의 흐름에 몸을 맡기고 everyday everyday everyday everyday everyday everyday かすかな光が差し;んで上がりの町空を見上げて [카스카나 히카리가 사시콘데

Gift w-inds.

카케아시데 하시리누케타 급하게 달려서 빠져나갔어 子供の頃に見た 未來を今步いている 코도모노 고로니 미타 미라이오 이마 아루이테이루 어릴 적 보았던 미래를 지금 걷고있어 (walk my own way) 理想と現實の狹間に搖れ大人になってゆく 리소오토 겐지츠노 하자마니 유레 오토나니 낫테유쿠 이상과 현실 사이에 흔들려 어른이 되어가 どんな

Love w-inds.

えきれないこの想いは を越えて Love love love you're so beautiful Love love 探していた Love love love 微笑みは永遠(とわ)に 夢の?きへと 扉を開けるよ 見つめ合って確かめれば 潤んだ瞳が心癒す 僕らの船 今旅立ちの 汽笛鳴らすよ 忘れないで この情熱は 君と僕との 愛の?に?

Rain w-inds.

さよなら…も 言わず出ていく 君の足音が 遠のく ふたりでは 狹いこの部屋で 過ごした日が めぐりめぐる からっぽの部屋に 音だけがただ 虛しく響くのさ いつもの喧?と 思っていたけど 今夜はそうじゃないんだと 今さら氣づいた… あちこちに まだ溫かい 苦しすぎて 情けないほどに 君の名前 呼び續けた… 土砂降りのが ?を叩きつけて この胸責めるのさ 無邪氣な笑?

Trial w-inds.

W-inds - Trial 何度だって起き上がるよ倒れても痛くても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 다시 일어날꺼야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 이젠 울지 않을꺼야 最後 流すは悔しいじゃない 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 嬉しい 우레시이 토키 기쁠

Love Train w-inds.

いたい」と言えなくした (키미니… 「아이타이」토이에나쿠시타) 그대에게… 「만나고 싶어」라고 말할 수 없었어 僕は…まだ夢の途中 (보쿠와…마다유메노토츄) 나는…아직 꿈의 도중 距離と間を超えて (쿄리토토키오코에테) 거리와 시간을 넘어서 [いつの日か きっと] ([이츠노히카 킷토]) [언젠간 꼭] 必ず君を迎えに行く (카나라즈키미오무카에니유쿠

Paradox w-inds.

Lyrics, Music & Arrangement: Hiroske Hayama いつからか思ってた

Love Train w-inds

君に… 「会いたい」と言えなくした (키미니… 「아이타이」토이에나쿠시타) 그대에게… 「만나고 싶어」라고 말할 수 없었어 僕は…まだ夢の途中 (보쿠와…마다유메노토츄-) 나는…아직 꿈의 도중 距離と間を超えて (쿄리토토키오코에테) 거리와 시간을 넘어서 [いつの日か きっと] ([이츠노히카 킷토]) [언젠간 꼭] 必ず君を迎えに行く

Love train w-inds

君に… 「会いたい」と言えなくした (키미니… 「아이타이」토이에나쿠시타) 그대에게… 「만나고 싶어」라고 말할 수 없었어 僕は…まだ夢の途中 (보쿠와…마다유메노토츄-) 나는…아직 꿈의 도중 距離と間を超えて (쿄리토토키오코에테) 거리와 시간을 넘어서 [いつの日か きっと] ([이츠노히카 킷토]) [언젠간 꼭] 必ず君を迎えに行く

I Still Love You W-inds

알지도 모른채 人もきっと同じように 明日を恐れず (히토모킷토오나지요-니 아스오오소레즈) 사람도 꼭 마찬가지로 내일을 두려워 하지않아 自分を信じて そう生きてゆくんだね (지분오신지테 소-이키테유쿤다네) 자신을 믿으며 그렇게 살아가 君の計を止められなかった 動けなかった (키미노토케이오토메라레나캇타 우고케나캇타) 그대의 시계를 멈추지 못했어

I still love you w-inds

I still love you - W-inds - I still love you, Where do I go? 夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈속에서 너는 계속 중얼거리고 있었어 I still love you, Where do I go? はじめて孤?

I Still Love You w-inds.

君の 計を 止められなかった 動けなかった 키미노 토케이오 토메라레나캇타 우고케나카앗타 그대의 시계를 멈추게 할수 없어 움직일수 없어 僕の 計は あの 日のまま 針は 止まった 보쿠노 토케이와 아노히노 마마 하리와 토마앗타 내 시계는 그날로 바늘이 멈추었어 I still love you. Where do I go?

Long Road w-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行き先告げぬ雲が

Long road w-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行き先告げぬ雲が

Long Road w-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行き先告げぬ雲が

Long Road w-inds.

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行き先告げぬ雲が

Long Road (10th single) W-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"

Be As One w-inds.

Woe Woe Woe… どんなでも 想っているよ 会えない日も Everytime I Feel 돈나 토키데모 오못테이루요 아에나이 히모 Everytime I Feel 어떤 때라도 생각하고 있어 만나지 못하는 날도 Everytime I Feel Ah あったかな手のひら くるまれたHeart&Soul Ah 앗타카나 테노히라 쿠루마레타 Heart&Soul

Everyday w-inds.

ふと見上げた空は  (후토미아게타소라와) 문득 올려다 본 하늘은 晴ればかりじゃない (하레바카리쟈나이) 맑기만 한 것이 아니야 かない日もある (토도카나이히모아루) 전해지지 않는 날도 있어  降り出した予期せぬに惑う (후리다시타요키세누아메니토마도우) 내리기 시작한 예상치 못한 비에 당황해 だけど花は綺麗

long road w-inds.

夢がたやすく云えた頃 [유메가타야스쿠이에타고로] 꿈이 쉽다고 말했던 시절 地図も 計も 逆さに見てた [치즈모 토케이모 사카사니미테타] 지도도 시계도 반대로 보였어 君を見つめて 抱きしめて …だけど ホントは "自分"捜してた [키미오미츠메테 다키시메테 …다케도 혼토와 "지분" 사가시테타] 너를 바라보고 감싸안았지만…

the system of alive w-inds

카나시미토와 무엔 소오 헤이온 갑작스런 비도 슬픔과는 무관 그래 평온 it's moving.it's turning it's the system of alive living life, making love there is the system forever 巡る季節の 風が 運んで 메구루 키세츠노 카제가 하콘데 순회하는 계절의 바람이 가져온

The system of alive w-inds.

The System Of Alive - W-inds - 日々の中で起こる出來事に 히비노 나카데 오코루 데키고토니 살아가는 동안 일어나는 일들에 左右されずに いられるのなら 사유우사레즈니 이라레루노나라 좌우되지 않은채 있을 수 있다면 突然のあめも 悲しみとは 無緣 そう平穩 도츠젠노아메모 카나시미토와 무엔 소오 헤이온 갑작스런

Hello w-inds.

I smile 上がりの [I smile 아메아가리노] I smile 비갠 뒤의 風みたいな君を見てると [카제미타이나키미오미테루토] 바람과 같은 너를 보고 있으면 もっと知りたいと思う [못토시리타이토오모우] 좀 더 알고 싶어져 なぜか心に優しさ満ちてくる [나제카코코로니야사시사미치테쿠루] 왠지 마음 속에 상냥함이 가득차 와 水溜り避けて [미즈타마리요케테

Berryz工房

세미 메미 里歸りをした日はちょっと 樂しいの 사토가에리오시타히와촛토 타노시이노 고향에 돌아가는 날은 조금 즐거워요 晩御飯はすき燒きだし うきうきする 반고한와스키야키다시 우키우키스루 저녁밥은 스키야키 반찬 들떠버려요 それでも 3日も過ぎれば 寂しいの 소레데모 밋카모스기레바 사미시이노 그런데도 3일이 지나버리면 외로워요 携帶電話

Song 4 U w-inds.

Baby 언뜻 보면 전혀 괜찮지 Baby でも僕は誤魔化せない 데모보쿠와다마세나이 하지만 난 속일 수 없어 Nobody but me, I know you so well Back on your feet 愛し合い 別れが来る 아이시아이 와카레가쿠루 서로사랑하고 이별이오지 すぐ立ち直れなくて 스구타치나오레나쿠테 바로 몸을 가눌 수가 없어서 でも

Past Tense w-inds.

なくて どうしようもない僕に君がくれた あの優しさも凍(こご)えるほどに どれだけ抱きしめても 冷たくなるだけ Time doesn't stand still 過ぎゆくは o-ho Time doesn't stand still 波のように 風のように 始まりも終わりもすべて 失われたの中 君と過ごした日?

NEVER MIND w-inds.

が雪へと 今もし變わったら 想いのすべて言葉になりそう 아메가 유키에토 이마모시 카왓타라 오모이노 스베테 코토바니 나리소우 비가 눈으로 지금 만약 변한다면 생각했던 모든게 말로 할 수 있을것 같아. 哀しく笑った... あいつも君も僕も それはなんて切ない强さ。 카나시쿠 와랏타...

Moon Clock w-inds

驅け 足で 變わりゆく 代の 波は 카케아시데 카와리유쿠 지다이노 나미와 빠른 걸음으로 변해가는 시대의 파도는 速すぎて 戶惑いを 隱せない 하야스기테 토마도이오 카쿠세나이 너무 빨라서 당혹감을 감출 수 없어 誰もが 約束された 明日を 探して 다레모가 야쿠소쿠사레타 아시타오 사가시테 누군가가 약속당했던(?)

More Than Words (Inst.) w-inds.

って何度も 君は 當那對話無法延續 ?總是會問那句「?愛我?? 」 いつも問いかけて 僕を困らせたね Remember? 總是這?問我 讓我不知所措 ?っていても 目が合うと ?使?默不語 當眼神交會的那一瞬間 柔らかく微笑むの 露出溫柔微笑的 今の君が いつの君より 現在的? 比任何候的? 綺麗だよと…言う代わり 都還要美麗 比起這?

Never mind w-inds

(츠즈케루 코토모 데키타케레도 프라이도쟈나이 모오 아에나이요) が雪へと今もし變わったら 비가 눈으로 지금 만약 변한다면 (아메가 유키에토 이마모시 카왓타라) 思いの全て 言葉になりそう 생각의 모든 걸 말로 표현할 수 있을 것 같아.

Reloaded w-inds.

fantasy そしてまやかし 소시테마야카시 그리고 속임수 でもかしい 데모나츠카시이 그렇지만 그리워 愛したこと 愛された記憶の底 아이시타코토 아이사레타키오쿠노소코 사랑한 것 사랑받은 기억의 바닥 スピリットのピス 스피릿토노피스 Spirit의 piece び付いた丸みたいに 사비츠이타단간미타이니 녹슬어 붙은 탄환처럼 決の

paradox w-inds

いつからか思ってた 氣付いてた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を理解ることって きっと難しいね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?

best of My love w-inds.

best of My Love -w-inds.

Paradox (3rd single) W-inds

いつからか思ってた 氣付いてた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を理解ることって きっと難しいね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?

Paradox W-Inds.

いつからか 思ってた 氣付いてた 이츠카라카 오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부턴가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を 理解ることって きっと難しいね 호카노히토오 와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려워 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?

Paradox ( rumor style ) W-inds

Lyrics, Music & Arrangement: Hiroske Hayama いつからか思ってた 氣付いてた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を理解ることって きっと難しいね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手

Paradox w-inds

いつからか思ってた 氣付いてた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を理解ることって きっと難しいね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?

Paradox w-inds

いつからか思ってた 氣付いてた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を理解ることって きっと難しいね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?

Ex-Girlfriend w-inds.

間をしたその (토키오모도시타소노코에) 시간을 되돌린 그 목소리 突然の電話甘いTone (토츠젠노Phone아마이Tone) 갑자기 온 전화 달콤한 Tone それから 僕ら 何度も (소레카라 보쿠라 난도모) 그래서 우린 몇 번이나 [メルし合い 笑ってって] ([메-루시아이 와랏테앗테]) 메일을 주고받고 웃고 만나고 君の現在の彼氏も紹介されて (키미노이마노카레시모쇼-카이사레테

Ex-Girlfrien W-inds

間を戻したその声 (토키오모도시타소노코에) 시간을 되돌린 그 목소리 突然の電話甘いTone (토츠젠노Phone아마이Tone) 갑자기 온 전화 달콤한 Tone それから 僕ら 何度も (소레카라 보쿠라 난도모) 그래서 우린 몇 번이나 [メールし合い 笑って会って] ([메-루시아이 와랏테앗테]) 메일을

ハナムケ (Hanamuke) (선물) w-inds.

だけ別れがある…You know it, too 割り切れない寂しさなら その想いごと引き連れて往こう…I have to go w-inds. ハナムケ Lyrics 今、未?に期待できるのは “君に逢えた”という かけがえない印があるから You know?…you know ハナムケには いつものように さよならしよう 「じゃあ、またね」とまるでまた翌日(あす)?

Paradox (rumor style) w-inds.

いつからか 思ってた 氣付いてた (이츠카라카 오못테타 토기도키 키즈이테타) 언제부턴가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を 理解ることって きっと難しいね (호카노히토오 와카루코톳테 킷토무즈카시이네) 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려워 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? (혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?)

Touch The Sky w-inds.

きそう 二度と無いの中でSo fine Oh baby Touch the sky 他にないもの求めてAll night long Oh baby Touch the sky Oh... Oh baby Touch the sky Oh... Oh baby We can touch the sky ただ自由に?

Izayoino Tsuki/ 十六夜の月(8월 14일의 달) w-inds.

Just for you 季節が色付ける想い出 いつか逢えなくなると知りながら …君を愛した 限りあるの砂浜を oh 二人 あてもなく?くような?だった oh yeah 逆さに振る靴から零れたのは oh yeah 熱い刹那…きっと君も知ってた 誰かの代わりでも僕はよかったよ …ずっと あの君は泣いてた? 

四季 w-inds.

따뜻해지도록 우리 두사람을 감쌌던 봄바람 過ごした瞬間が增えて 胸に刻む君との seasons 스고시타 슌칸가 후에테 무네니 키자무 키미토노 seasons 함께보냈던 순간이 많아져, 가슴에 새겨진 너와의 seasons ずっとこの先も繰り返すと信じて… 즛토 코노 사키모 쿠리카에스토 신지테- 쭉 앞으로도 반복될꺼라고 믿어- 明日 晴れても

Shiki/ 四季(사계) w-inds.

카제 서로 따뜻해지도록 우리 두사람을 감쌌던 봄바람 過ごした瞬間がえて 胸に刻む君との seasons 스고시타 칸가 후에테 무네니 키자무 키미토노 seasons 함께보냈던 순간이 많아져, 가슴에 새겨진 너와의 seasons ずっとこの先も繰り返すと信じて… 즛토 코노 사키모 쿠리카에스토 신지테- 쭉 앞으로도 반복될꺼라고 믿어- 明日 晴れても