가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


涙雨降り紫陽花 kra

涙 나미다아메후리아지사이 이슬비 내리는 자양화 作詞/ 景夕 作曲/ 靖乃 あの日あの時あの場所で泣いていた一人の女の子 아노히아노토키아노바쇼데나이떼이따히토리노온나노코 그날 그때 그 곳에서 울고 있던 한 여자아이 それは素直になれないあの頃の小っちゃっなあたしだった 소레와스나오니나레나이아노코로노칫챳나아따시닷따

雪月花 kra

雪月 세츠게츠카 설월화 (눈과 달과 꽃; 철따라 즐길 수 있는 좋은 경치) Lyrics/ 景夕 Music/ 舞 遠回の道を選ぶ 歩幅はいつもよせまく 토오마와리노미치오에라부 호하바와이츠모요리세마쿠 멀리 돌아가는 길을 선택해 보폭은 평소보다 좁게 見上げた空に吸い込まれて 消えてしまいそうな夜に 미아게따소라니스이코마레떼

紫陽花 Oku Hanako

(アジサイ) さよならを言えなかった。その言葉は悲しすぎて。 あの夜がじゃなかったら 別れを決められなかった。 世界中に二人しかいなければ もう一度や直すこともできたかな。 もう少し、もう少し、私が大人だったら、 いろんな形であなたを守れたのに。 寂しくないよ。あなたがいなくても 強がる自分をぎゅっと抱きしめて 眠れぬ夜に 窓を叩いてる 達の声がざわめく。

紫陽花 / Ajisai (수국) Dew

[Dew] 六月のはどこか懐かしい 로쿠가츠노아메와도코카나츠카시이 6월의 비는 왠지 모르게 정다워요 車道の脇で咲き始めたのせい 샤도-노와키데사키하지메타하나노세- 길가에 피기 시작한 꽃 덕분에 絶えることもなく変わるの色 타에루코토모나쿠카와루하나노이로 끊임없이 변하는 꽃색이 心変

無拓と無択と kra

無拓と無択と 무타쿠토무타쿠토 Lyrics/ 景夕 Music/ 結良 まだは続くお座成でも 傘をさす事をやめたいつかの五月の芸術 마다아메와츠즈쿠오자나리데모 카사오사스코토오야메따이츠카노사미다레노게이쥬츠 아직 비는 계속돼 적당히 넘기더라도 우산을 쓰는 것을 그만 두고픈 잠깐 내리는 장맛비의 예술 自分だけの辞

無拓と無擇と (Mutakuto Mutakuto - 무탁과 무택) Kra

まだはくお座成でも 傘をさす事をやめたいつかの五月の芸術 마다 아메와 츠즈쿠 오자나리데모 카사오 사스코토오 야메따 이츠카노 사미다레노게이쥬츠 아직 비는 계속돼 적당히 넘기더라도 우산을 쓰는 것을 그만 두고픈 잠깐 내리는 장맛비의 예술 自分だけの書で引いてみた 「不可能」という言葉が載っていた 지분다케노지쇼데히이떼미따 후카노-또이우코토바가놋떼이따 나만의

紫陽花と雨の狂想曲 森山直太朗

の狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화의 비의 광상곡 の狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 の狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 の狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 に濡れたこの僕はアイロニ

紫陽花と雨の狂想曲 / Ajisaito Ameno Kyousoukyoku (수국과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

風に搖れたのハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンとくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕の時計は壞れているのさ 보쿠노 토케이와 코와레테이루노사 나의 시계는 부서지고 있어 氣になったら

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

Rhapsody 자양화의 비의 광상곡 の狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 の狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 の狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 に濡れたこの僕はアイロニ- 아메니 누레타 코노보쿠와 아이로니

Gokurakuji Heartbreak (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

湿気たライター 六月のの精 君が泣いたって は咲くのです 海風が路地をす抜ける 夏はきっと其処まで来ているのに 青のような心模様 は止んだ 君と僕は線路で 手と手 繋いだって サヨナラは来るのです 色褪せるさ 君もいつか 僕だっていつか 赤のような心模様 仕方ないさ 六月のの精 君が泣いたって が咲くように サヨナラは来るのです.

紫陽花 シド

아지사이 수국 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 殘香だけたよに 過ぎし日想えば 僕は弱く 枯れるまで只泣きました 노코리카다케타요리니 스기시히오모에바 보쿠와요와쿠 카레루마데타다나키마시타 잔향에만 의지해서 지나간 날을 생각하면 나는 약하게 시들때까지 그저 울었습니다 歸る場所は違うけど 傘は一つしかなくて 카에루바쇼와치가우케도

無才の鳥と果実 kra

色褪せた情景を振返る ただ…あまにも季節が廻すぎた 이로아세따죠-케이오후리카에루 타다... 아마리니모키세츠가마와리스기따 빛바랜 정경을 뒤돌아봐 그냥...

街は雨降り / Machiwa Amehuri (거리는 비가 오고) Lamp

朝起きて窓を開けると 아사오키테마도오아케루토 아침에 일어나 창문을 열었더니 そのは庭にっていた 소노아메와니와니훗테이타 정원에 비가 내리고 있었어요 少し冷たい今朝の空?

雨の告白 Kra

출처: http://www.jieumai.com/ の告白 아메노코쿠하쿠 비(오는 날)의 고백 幸せな日日 笑顔の裏に足音立て近づく不安 시아와세나히비 에가오노우라니아시오또타테치카즈쿠후안 행복한 나날 미소 뒤에 발소리를 내며 다가오는 불안 愛情表裏の別れの予感 아이죠-오모테우라노와카레노요칸 애정 뒷면의 이별의 예감 僕達は氣付かないフリをしてた

夢で溺れた魚 kra

만날 수 있을 거야 夢の中泳ぐ小春の魚は恋しくて恋時 つの 유메노나카오요구코하루노사카나와코이시쿠떼코이시구레 후리츠노리 꿈속에서 헤엄치는 음력 10월의 물고기는 그리워서 사랑의 소나기 세차게 내려 ブルーマロウの様に時に色を変える 브루-마로-노요-니토키니이로오카에루 블루멜로우처럼 때로

ハードロリータ kra

詩/ 景夕  曲/ 結良 疲れた時を止め 今乙女 生きろ乙女 綺麗な体見せて 白く美しく咲き乱れて 츠카레따토키오토메 이마오토메 이키로오토메 키레이나카라다미세떼 시로쿠우츠쿠시쿠사키미다레떼 지친 시간을 멈춰 지금 소녀여 살아라 소녀여 아름다운 몸을 보여줘 하얗고 아름답게 한창 피어 ただ恋せよ乙女 

紫陽花アイ愛物語 美勇傳

アイ愛物語 作詞 角田崇徳・斉藤未悠 作曲 角田崇徳 長く長く注いでた 나가쿠 나가쿠 후리소소이데타 오래 오래 쏟아지는 水無月彩る 미나즈키 이로도루 아메 6월을 물들이는 비 ずっと ずっと待ち続けてた 즛또 즛또 마치 츠즈케테타 쪽 기다려 왔던 あなたの言葉は

五月雨-歌 다브르유

五月恋歌 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 恋枕 코이마쿠라 (사랑의베개) 恋桜 코이자쿠라 (사랑의벚꽃) 恋のが散る(嗚呼 々々 ゆらら) 코이노하나가치루

雨の告白 (Ameno Kokuhaku - 비의 고백) Kra

요와이보쿠타치가시아와세소-나에가오오우카베카게오토도메따 나약한 우리들은 행복한 듯 미소를 띄우며 그림자를 남겼어 君とすごした思い出しかない部屋から 키미또스고시따오모이데시카나이헤야까라 너와 지냈던 추억 밖에 없는 방에서 外をながめてみれば… 소또오나가메떼미레바 밖을 바라보니… 途切れ途切れの 街は鈍色 토기레토기레노아메 마치와니부이로 추적추적

戀歌 (Renka - 연가) Kra

優しいの香溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 春の風が運ぶの息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 歌うその心は寂しさまぎらわせるため…君の聲が聞こえる 行かないで…行かないで…何處へも行かないで… 側にいて…側にいてよ…あたしの側にいて… 離れたって心だけはあたしの側にいて 笑っていて思い出した時だけでもいいから 共に步み進もう迷いが二人の邪魔をしても 想う心忘れず

すれ違い Kra

나니오오모우키미요 변해가는 어둠을 보며 무언가를 생각하는 그대여 消えてゆく兆しの中 夢に見えた光と影 키에떼유쿠키자시노나카 유메니미에따히카리또카게 사라져가는 조짐 속에서 꿈처럼 보였던 빛과 그림자 僕等は何を背負い 何を抱え生きるのだろう 보쿠라와나니오세오이 나니오카카에이키떼루노다로- 우리들은 무엇을 등에 지고 무엇을 안고 사는 걸까 目指せばすぐに心は亂れ 周はそれを

明日屋 kra

내일의 구입을 희망하는 자는 아스야로 찾아온다 一 ・望まぬ者は本日をく返す。 이치. 노조마누모노와혼지츠오쿠리카에스 하나. 원하지 않는 자는 오늘을 되풀이한다. 限あって終わあってからこそでしょう? 카기리앗떼오와리아세카라코토데쇼-? 한계가 있고 끝이 있기 때문이겠지?

戀歌 Kra

출처: http://www.jieumai.com/ 戀歌 코이우따 연가 優しいの香溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春の風が運ぶの息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따

戀歌 kra

戀歌 렌카 연가 詞 & 曲:景夕 優しいの香溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春の風が運ぶの息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-

クゥ Kra

출처: http://www.jieumai.com/ 囀あう聲は確か ひたすらに必要を求めてる 사에즈리아우코에와타시카 히타스라니히츠요-오모토메떼루 재잘거리는 소리는 확실히 오로지 필요를 요구하고 있어 あなた想いのが咲いている 梔子の 아나따오모이노하나가사이떼이루 쿠치나시노하나 널 향한 마음의 꽃이 피어 있어 치자빛 꽃이 (

紫陽花の月 / Azisai No Tsuki (수국의 달) Be The Voice

びらがにうたれて 무라사키노하나비라가아메니우타레테 보랏빛의 꽃잎이 비를 맞아 モノクロの街並に 色添える 모노쿠로노마치나미니이로소에루 흑백의 거리에 색을 칠해요 温かい手のひらと 아타타카이테노히라토 따스한 손바닥과 おろし立ての赤いレインコート 오로시타테노아카이레인코-토

RAiNY STARS 陽花

は ってはいないけれど (아메와 훗테와이나이케레도) 지금 이 순간 비는 내리고있지않더라도  夜空に一粒る shooting star (요조라니 히토츠부후루 shooting star) 별똥별(shooting star)이 밤하늘에 한발 떨어졌어!

kra

空 소라(또는 쿠우) 하늘 Lyrics/ 景夕 Music/ kraあう聲は確か ひたすらに必要を求めてる 사에즈리아우코에와타시카 히타스라니히츠요-오모토메떼루 재잘거리는 소리는 확실히 오로지 필요를 요구하고 있어 あなた想いのが咲いている 梔子の 아나따오모이노하나가사이떼이루 쿠치나시노하나 널 향한 마음의

ブリキの旗 Kra

僕等はいつでも答えを求めて步き續けてる たとえ一人でも一人きでも步き續けている 보쿠라와이츠데모코타에오모토메떼아루키츠즈케떼루 타토에히또리데모히또리키리데모아루키츠즈케떼이루 우리들은 언제나 대답을 찾으며 걷고 있죠 가령 혼자라도 혼자뿐이라도 걷고 있죠 ゆっくとしたリズムで焦らず步み續けて 一つ一つ噛み締めて 육쿠리또시따리즈무데아세라즈아유미츠즈케떼 히또츠히또츠카미시메떼

また会う日まで kra

んだした時がたつのを 푸-루데오요이다리아손다리시따토키가타츠노오 풀에서 수영하기도 하고 놀기도 했던 시간이 가는 것을 わすれていたい あとすこしのときだけ 와스레떼이따이 아토스코시노토키다케 잊고 있고 싶어 앞으로 조금만 더 お菓子をバスケットに詰めて少年は走出した 오카시오바스켓토니츠메떼쇼-넨와하시리다시따 과자를 바구니에 담아 소년은 달리기 시작했지

カラスノマクラ kra

1つ1つ 重ねていった 히또츠히또츠 카사네떼잇따 하나 하나 겹쳐간다 1つ1つ 學んでいった 痛みのその先には暗き人の列 히또츠히또츠 마난데잇따 이따미노소노사키니와쿠라키히또노레츠 하나 하나 배워간다 고통 그 앞에는 어두운 사람들의 행렬 いつもこの時期忘れずに咲くがある 이츠모코노지키와스레즈니사쿠하나가아루 언제나 이 시기를 잊지 않고 피는

また合う日まで Kra

お菓子をバスケットに詰めて少年は走出した 오카시오 바스켓토니 츠메테 쇼넨와 하시리다시타 과자를 바구니에 담아서 소년은 달려나갔다. ラジオからは『懐かしい唄』が流れ続けています 라지오카라와 나츠카시우타가 나가레츠즈케테이마스 라디오에서는 "그리운 노래"가 계속 흐르고 있습니다.

紫陽花 / Ajisai (수국) Oku Hanako

探していたい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲くを君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘われて行くまだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕のこの足元に小さな種が

たんぽぽのお酒 (민들래 술) Hiroshi Sato

野に咲くライオンの誇 きらめくたんぽぽの 遠くの氷売 小麦畑のにおい あたたかいだれ落ちて お酒になるたんぽぽ 冬の地下室に 6月の冒険 たんぽぽのお酒 とけた太の涙 きらめく黄金のびら 谷間の町の中 黒い稲妻 今見つけた火照と 森の暗闇 雪はしきる かがやいて燃える たんぽぽのお酒

√Age17 Kra

출처: http://www.jieumai.com/ いつまでも同じ様な日々を繰返し 이츠마데모오나지요-나히비오쿠리카에시 언제까지나 똑같은 날들을 되풀이하며 フラフラと漂う様に道を歩き続けて 후라후라또타다요우요-니미치오아루키츠즈케떼 흔들흔들 떠도는 것처럼 길을 계속 걸으며 振返る姿に理想を

アシッドメルヘン kra

アシッドメルヘン 아싯도메루헨 ACID Marchen 作詞 & 作曲/ 景夕 七色のクレパスぬつぶした 夢のような日々がはじまる 나나이로크레파스누리츠부시따 유메노요-나히비가하지마루 일곱빛깔 크레파스로 전부 칠한 꿈같은 날들이 시작돼 ネジマキ式時計の三回目の合図で 네지마키시키토케이노산카이메노아이즈데 태엽감는 시계의

冷たい夏 Southern All Stars

浜辺に咲いたの涙 はかないびらはまぼろし 憂いの顔を潮風に染めて 暮れゆくひとときを彩どる 冷たい夏は今日も通 きっとお前も震えてる 思い出を結んだ恋の 誰かの温もで濡れている 悲しみを紡(つむ)いだ絹の色 誰かが愛しくて愛しくて星を見てる 見果てぬ夢の後だけが残 季節

錆色の詩 kra

錆色の詩 사비이로노우타 녹빛 노래 詩:景夕 曲:結良 変わ果てたものと 変わらず残るものとが混ざ合い 카와리하테따모노또 카와라즈노코루모노또가마자리아이 완전히 변한 것과 변하지 않고 남은 것이 서로 섞여 影を作る 小さな公園で 카게오츠쿠루 치이사나코-엔데 그림자를 만드는 작은 공원에서

紫雨 段信軍

假如我死去 留下一段旋律沒人陪我聽 愛的傷心主題假如你想起 所有快樂日子我會祝福你 願你生命燦爛就在那個不遠的地方擁有過你的昨天和嚮往儘管幸福像流星墜落卻永遠記著你的模樣就在那個不遠的地方分擔過你的快樂和憂傷儘管歲月像雲煙飄散還有你的名字陪伴我身旁假如我死去 留下一段旋律沒人陪我聽 愛的傷心主題假如你想起 所有快樂日子我會祝福你 願你生命燦爛那一夜你是如此的美我早已為你陶醉那一夜你是如此的美...

夢のような日日 kra

く不安と期待の道 카케다시따코노미치 지분데키리히라쿠후안또키따이노미치 달려 나간 작은 들길 스스로 개척할 불안과 기대의 길 欠けてた頁を書き足しては自分の影形を作っていった  카케떼따페-지오카키타시떼와지분노카게카타치오츠쿳떼잇따 빠진 페이지를 더 써서 내 그림자의 모양을 만들어갔지 理由もなく枯れるは全ての意味を敎えていた 와케모나쿠카레루하나와스베떼노이미오오시에떼이따

夢のような日日 Kra

く不安と期待の道 카케다시따코노미치 지분데키리히라쿠후안또키따이노미치 달려 나간 작은 들길 스스로 개척할 불안과 기대의 길 欠けてた頁を書き足しては自分の影形を作っていった  카케떼따페-지오카키타시떼와지분노카게카타치오츠쿳떼잇따 빠진 페이지를 더 써서 내 그림자의 모양을 만들어갔지 理由もなく枯れるは全ての意味を敎えていた 와케모나쿠카레루하나와스베떼노이미오오시에떼이따

肌寒い季節の夜明け kra

肌寒い季節の夜明け 하다사무이키세츠노요아케 쌀쌀한 계절의 새벽 作詞/ 景夕 作曲/ 結良 部屋の片隅に忘れていった思い出は 헤야노타카스미니와스레떼잇따오모이데와 방의 한 구석에 잊고 간 추억은 やばのない悲しみで失ったものをつけた 야리바노나이카나시미데우시낫따모노오츠케따 어떻게 할 수 없는 슬픔으로 잃은 것을 댔어 遠くなる君の影をいつまでも

Osaka Boshoku 계은숙

西で燒けた たたみの上 석양에 그으른 다따미 위에 あの人がくれた甁 그사람이 준 꽃병 別離た日からも彩らずに 헤여진날부터 꽃도 꼽지 않고 淋しくおいてある 쓸쓸히 놓여있어 あの人が好きやねん くるうほど好きやねん 그사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の新地にます 북녘의 신찌에 비가 내려요 悲しい歌が 聞こえる 슬픈노래가 들려요 あほやねん あほやねん

アレグロ・ダンス kra

다시 만날 날까지 そそぐ春の夢のdecresc.そう、ここに全てをおいてゆこう 후리소소구하루노유메노decresc. 소-. 코코니스베테오오이떼유코- 쏟아지는 봄의 꿈의 decresc.

66db Yuki

は昨日から?けて 今日はどんよと 暗い空 タクシ?に?って 街へでよう タクシ?に?って 街へでよう 犬が服を着て ?いてる ?前の虹と車の音 手に手をとってる老夫婦 ふうふ。 好きだって 言ったのに 君は?えない あの太の上へ の上へ 火の色をとらえれば とらえれば……。 ?

雨の坂道あかい傘 (비오는 언덕길 빨간 우산) Hatsumi Ohara

に濡れた坂道を 女がひとてゆく あぶなげな足どに あかい傘ゆれる 薄あたたかな風 吹き抜けて いつの間にかがやんでも に濡れた坂道を 女がひとてゆく 赤い傘もたたまず 顔をかくして逃げるように に溢れた石畳 女の影が立ち止まる てきた彼方を 赤い傘ふかえる 緑匂う風 着物のすその を一輪吹き上げても に濡れた石畳 女の影が立ち止まる 思い出さえたためず こころのはまだ

12ヶ月 Every Little Thing

大好きなあの子に 告白した四月 傘を置き忘れて に濡れた五月 の?く道 ?いてた六月 初めてキスをした 星る夏の夜 波音がすべてを 包み?んだ ある?の詩 よろこびを知った少女の季節 言葉の?石を探しながら 少しずつ大人のドアを開いていた 走去る景色の中 my sweet season ?

紫陽花 (Ajisai / 수국) Dew

(Ajisai / 수국) Dew 로꾸가츠노아메 와 도꼬까나쯔카시 이 샤도노와키데사 키하지메타 하나노세이 타에루코또모나 쿠 카와루하나노이 로 코코로카와리오 시타 마루데아나타미 타이 이마 아이니이키 타이요 니지노하시오와 탓떼 카에리미치와 아또데사가스까라 쯔기노아메오마 쯔요 아지사이 아마오또 와스레나이 모오니도또 아나타에쯔타에

靑い花 平川地一丁目

るといつも 君のその目が 아메가후루토이츠모키미노소노메가 (비가내리면언제나당신의그눈이) 濡れてしまってないか 窓の外を見る 누레테시맛테나이카마도노소토오미루 (젖어버리지않는가 창밖을바라보곤하지) 後ろを向いて「こっちを見ないで」と 우시로오무이테「곳치오미나이데」토 (내게등을돌리고선「이쪽보지말아」라고) 小さくて弱かった 君の背中が 치이사쿠테요와캇타키미노세나카가

少年ブギ- Kra

http://www.jieumai.com/ シュ-ルな皮肉屋ピアノ好きのブギ- 笑っている 슈-루나히니쿠야피아노즈키노부기- 와랏떼이루 초현실주의인 피아노를 좋아하는 잘 빈정대는 사람의 부기 웃고 있어 金管の音で步く斜に構えた ハ-メルンスタイル 킨칸노네데아루쿠샤니카마에따 하-메룬스타일 금관소리로 걸어 충분한 태세를 취한 하메룬스타일 白月が笑う寂しが