가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Sayonara imamo konomuneni imasu/ サヨナラは今もこの胸に居ます ZARD

し あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 ぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めた 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

サヨナラは今もこの胸に居ます / Sayonarawa Imamo Kono Muneni Imasu (이별인사는 지금도 가슴속에 있어요) ZARD

し あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 ぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めた 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

サヨナラは 今もこの 胸に 居ます. zard

地下鐵驛ひとつ乘りごし 見慣れた町を橫切ったら 星空を數える頃あなた部屋明かりが··· し あなたがいつか獨りなって 私と思い出したら ぐ連絡してね 好きだから追わないと心決めた サヨナラ 出逢った頃私でいたい あなたと步いた思い出中を ひとり あ道をたどってい 久しぶりんな笑った

Zard 16th single ZARD

싱글 16집]『サヨナラ』 이별인사는 지금도 이 마음 속에 있어요 地下鐵驛ひとつ乘りごし 지하철역을 하나 지나쳐서 지까데쯔노에키히도쯔노리스고시 見慣れた町を橫切ったら 낯익은 거리를 가로질러 가니 미나레따마찌오 요코기잇따라 星空を數える頃あなた部屋明かりが...

サヨナラは今もこの胸に居ます ZARD

しあなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 私事を思い出したら 내 모든 것을 떠올린다면 ぐ連絡してね 바로 연락해 줘요 好きだから追わないと心決めた 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 サヨナラ

サヨナラは今もこの胸に居ます (이별인사는 지금 가슴 속에 있어요) - 영화 「시라토리 레이코입니다!」 주제가 ZARD

し あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 ぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めた 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

いだ手落ちる?... 二人が運命ならた 必ず巡り?えるずと 信じてるから あんな好きだと泣いた夜さえ 遠い記憶?わってく どうして心?わっていく? だれが自分勝手な生き物 消えそうなるくらい 小さな背中あなた 無理してる笑顔を見るたび 過ぎ去った思い出がよみがえる ?いだ手落ちる?...

Sayonara Oda Kazumasa

さよなら(1979) う 終りね 君が小さく見える 僕思わず 君を抱きしめたくなる 「私泣かないから ひとりして」 君ほほを淚が 流れて落ちる 「僕ら自由だね」 いつかそう話したね るでとなんて 思いしないで さよなら さよなら さよなら ぐ外白い冬 愛したたしか君だけ そ君だけ 愛哀しいね 僕かわり

サヨナラ / Sayonara (안녕) Funkist

思い出いっぱい 積って溶けてしった? 오모이데와잇빠이츠못떼와토케테시마따노? 추억은 가득 쌓여서 녹아 버린거야?

無我夢中 ZARD

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 輝ける將來期待をしてあ日 카가야케루미라이니키타이오무네니시테아노히 빛날수있는미래에대한기대를가슴에안고그날 夜地下鐵でかなくみんなくたびれて寢ていネ 요루노치카데츠데와유메하카나쿠민나쿠다비레테네무테이마스네 밤의전철에서는꿈덧없이모두들녹초가되어잠들어있었죠 心地いいお店履き心地

Sayonara Wagamachi Ranbou Minami

たんぽぽ綿毛が風乗って 5月旅立つ 明日朝僕町去ってゆく たんぽぽ風を背受けて いい人ばかりで 長をしぎた さよなら僕 愛べき町よ わずか荷物を とめたあと部屋 寂しい海よう 別れと町仲間がくれた デジタル時計を 腕め わずかな時流れを きけば 文字盤が 涙でよめない いい人ばかりで 長をしぎた さよなら僕 愛べき人たちよ

Sayonara Orange Range

いつようベッド僕だけを照らしてる (콘야모츠키와이츠모노요우니벳도노나카노보쿠다케오테라시테루) 오늘밤도 달은 여느 때처럼 침대안의 나만을 비추고 있어 い焦がれり言つぶやいた (코이코가레히토리고토츠부야이타) 애타게 그리며 혼잣말을 중얼거렸어 枕世界いつ君が笑顔で僕歌ってる (마쿠라노나카노세카이와이츠모키미가에가오데보쿠니우탓테루

곤나니 소바니 이루노니 (こんなにそばに居るのに) zard

何台 車 見送って 나은다이모 쿠루마 미오쿳테 途切れた 隙 Good night kiss 토기레타 스키니 굿나잇키스 偶然が るで 運命 思えた あ 頃 구우제응가 마루데 우은메이니 오모에타 아노코로 グラス 氷が カラカラ 搖れてる 구라스노 코오리가 카라카라 유레테루 いつ レストランで 이츠모노 레스토라은데 昔を 懷しむ きっと 二人

雨に濡れて zard

古いビル逃げんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街眠ってる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛ホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じてた別れ...で 칸지테타 와카레...

雨に 濡ねて ZARD

古いビル逃げんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街眠ってる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛ホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じてた別れ...で 칸지테타 와카레...

KINOU NI SAYONARA Yu Mizushima

一人日で  おしいさ 頃君 静岡あたりかな 二日酔いだよ 昨日ワインさ 久し振りだよ あんな飲んだ そろそろ起きなきゃ 特別日だから 君会う酔いして おかなけりゃ 一人でずっと 気暮らしてきた 僕君が入ってきたさ 冷たいシャワーを あびながら思い切り 声を出して呼んでみるさ 君を くりガラスを通して た いつ朝が 聞えてくるよ

サヨナラまでのディスタンス ZARD

이타미니카와루) 사랑이 흐려져 아픔으로 변해 サヨナラDistance (사요나라마데노디스탄스) 이별까지의 Distance 見えない鎖 繋がれた (미에나이쿠사리츠나가레타마마) 보이지 않는 사슬에 묶인 채 身動きできない (미우고키데키나이) 꼼짝할 수도 없어 全てただ  (스베테와타다) 모든것은 그저 心描いていただけだったかしれない

Harbor de Sayonara wo Yu Mizushima

激しい夕立 るでシャワーみたい ずぶ濡れ二人 海を見てる 真夏ハーバー どしゃ降りしぶき 二人を 包み込む う話 なんない二人 夕立音を 聞いてるだけ 小さな間違い れ違う心 そして 別れ ああ短い月日だった ああんなサヨナラいい 俺みたいな男を 二度とつかえるな いい奴を 早く見つけろ どしゃ降り中で 君顔をあげる 涙と雨とが 頬をつたう Tシャツが肌 

今日はゆっくり話そう (오늘은 편안하게 이야기 해요) ZARD

ゆっくり話そう 君 日一番穩やかな そ顔を 見せるね り切れる程 緊張感中で 最輝くそ時を いつボ-っと忘れてるけど ふと 心稻妻が走る そんな何かを見た瞬間 空氣が動く 雜然とした日常中で 息を吸うたび舞うホコリよう 何ら 變わっちゃいないせいなさ 空気が止る...

君とのふれあい ZARD

君とふれあい (키미토노후레아이) 그대와의 맞닿음 作詞:坂井泉水 作曲:大野愛果 編曲:葉山たけし 永遠感情を (에이에은니카은죠오오) 감정을 영원히 い込んでおくできない (무네니시마이콘데오쿠코토와데키나이) 가슴에 묻어둘 순 없는거지 海岸通りを歩いていくと (카이가은도오리오아루이테이쿠토)

新しいドア ZARD

体温 다키시메따키미노타이온 꼭 안았던 그대의 체온 残っているよ 마다 코노무네니 이마모노콧떼이루요 아직 이 가슴에 지금도 남아있어요 波揺られながら 나미니유라레나가라 파도에 흔들리면서 泣いているだけサ・ヨ・ナ・ラ 나이떼이루다케노 요루니사.요.나.라

新しいドア ∼冬のひまわり∼ ZARD

그대의 체온 残っているよ 마다 코노무네니 이마모노콧떼이루요 아직 이 가슴에 지금도 남아있어요 波揺られながら 나미니유라레나가라 파도에 흔들리면서 泣いているだけサ・ヨ・ナ・ラ 나이떼이루다케노 요루니사.요.나.라 울기만 하던 밤에 작별을 口笛吹いた あ&

二人の夏 (후타리 노 나츠) ZARD

二人夏 優然見かけた バス停で 쿠젠니미까께다노 바스데이데 우연히 눈에 띄었어요 버스정류장에서 結婚るとうわさで聞いたけど B꼬스루또우와사데기이다께도 결혼한다고 소문으로 들었지만 ス-ツ姿あなた 스-쯔스가따노아나따와 정장풍의 그대는 やけ大人見えた 야케니오또나니미에따 퍽 어른으로 보였어 少し距離感じたせい?

雨が降り出す前に ZARD

雨が降り出秘密基地で kiss しよう 아메가후리다스마에니히미츠키치데 kiss 시요- 비가내리기전에비밀기지에서 kiss 해요 肌寒い風が吹くよ 하다사무이카제가후쿠요 추운바람이불어와요 サヨナラを云うやり切れないよ 사요나라오이우노와야리키레나이요 이별을말하는것은참을수없어요 一緖過ごそう! 쿄-모잇쇼니스고소-!

眠れない夜を抱いて (잠못드는 밤을 안고) ZARD

ざわめく都市景色が止る あ日見たデ.ジャ.ブと重なる影 時 出逢わなければ 傷つけ合うとを 知らなかった いじわる言葉れ違うけど 愛を求めてる ※ 眠れない夜を抱いて 不思議な世界へと行く だ少女 あどけない笑顔戾って in my dream mystery ぼれた夢カケラをくって なれてゆく每日を 確かめてゆく

こんなにそばに居るのに ZARD

んなそば 이렇게 곁에 있는데...

遠い日のNostalgia ZARD

遠い日 Nostalgia Zard 日ぐれどきよく二人で步いたね 히구레도키 요쿠 후타리데 아루이타네 저녁 때 곧잘 둘이서 걸었죠 だ風が寒い春日日を 마다 카제가 사무이 하루노 히비오 아직 바람이 차가운 봄날들을 空見上げ輝[かがや]いてるあ星たち 소라미아게 카가야이테루 아노 호시타치 하늘 쳐다보니 빛나고 있는 저 별들

遠い日のNostalgia zard

日ぐれどきよく二人で步いたね 히구레도키 요쿠 후타리데 아루이타네 だ風が寒い春日日を 마다 카제가 사무이 하루노 히비오 空見上げ輝[かがや]いてるあ星たち 소라미아게 카가야이테루 아노 호시타치 手屆きそうでそっと伸ばした 테니 도도키 소오테 솟토 노바시타 ごめんね ないしょで 고메엔네 나이쇼데 あ子とでかけたと 아노코토 데카케타 코토

Tooi hino Nostalgia / 遠い日のNostalgia ZARD

손에 닿을 것같아 살며시 뻗었네 ごめんね ないしょで 고메엔네 나이쇼데 미안해요 몰래 あ子とでかけたと 아노코토 데카케타 코토 그와 외출한 것 ぐ話せば許るしてくれた?

Tooino Nostalgia/ 遠い日のNostalgia ZARD

日ぐれどきよく二人で步いたね 저녁 때 곧잘 둘이서 걸었죠 히구레도키 요쿠 후타리데 아루이타네 だ風が寒い春日日を 아직 바람이 차가운 봄날들을 마다 카제가 사무이 하루노 히비오 空見上げ輝[かがや]いてるあ星たち 하늘 쳐다보니 빛나고 있는 저 별들 소라미아게 카가야이테루 아노 호시타치 手屆きそうでそっと伸ばした 손에 닿을 것같아 살며시 뻗었 네

さよなら 小田和正

う 終わりだね 君が小さく見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕思わず君を 抱きしめたくなる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私泣かないから ひとりして」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

Sayonara Baby Kato Miliyah

熱い視線導かれ 恋落ちた瞬間 아츠이 시센니 미치비카레 코이니 오치타 슝칸 뜨거운 시선에 이끌려 사랑에 빠진 순간 運命だと感じた 운메이다토 칸지타 운명을 느꼈어 私きっとあなた会うため生れたんだ 와타시와 킷토 아나타니 아우타메 우마레탄다 나는 분명 당신을 만나기 위해 태어난거라고 本気でそう思った 혼키데 소- 오못타노니 진심으로 그렇게

さよなら雨(レイン)(Sayonara Rain / 안녕 레인) Merry

がってらえた いくつ?があるよ。 泣いてしえれば?な ?girl 天?予報通り 外雨模? 心傘なんてさせない… けして大きくない けして小さくない想いでを詰め?んで… 悲しみ背中を向け 振り向かないよう… 心サヨナラ足跡?して… 悲しみ手を降って 振り向かないよう… 一人で過ご哀しい雨が一?

負けないで ZARD

負()けないで う少()し 지지 말아요 조금만 더 最後(さいご)で走(し)り拔(ぬ)けて 끝까지 달려나가요 どんな 離(な)れてて 아무리 멀리 떨어진다 해도 心(ろ) そばいるわ 마음만은 곁에 있다고요 追(お)いかけて遙(る)かな夢(ゆめ)を 좇아가는거에요. 아득한 희망을..

Sayonara sayonara kick the can crew

) 창피 당하지 않고 편하고 멋지지만 なんか無性イライラ (난카 무쇼-니 이라이라) 왠지 너무나 초조해 하고 있어 實っといきてえんだ (지츠와 못토 이키테엔다 이마 이마 이마) 실은 조금 더 있어도 좋아 지금 지금 지금 さよなら さよなら 俺嫌いなとろだけ (사요나라 사요나라 오레노 키라이나 토코로다케) 잘가 잘가 내가 싫어하는

君がいない ZARD

君がいない 君がいない あ二人 いない 本當 少しだけ悔やんでるわ 何故な?

突然 zard

突然君から手紙 あ日から途切れた君ぐ逢い行くよ 夏が遠回りして 돌연너에게로부터의편지 어느날부터끊어진 너의목소리 지금곳 만나러갈여 여름을맴돌지만 カセットボリュム上げた 日曜車混んでいる バックミラ-自分を見て意地を張らない 카세트의볼륨을높였어 일요일!차는막혀있어 백밀러에비친자신을보고 이번에야말로고집 부리지않아...

運命のル-レット廻して zard

體溫[ぬくり] 꼬옥 껴안아준 그대의 온기 다키시메타 키미노 누쿠모리 殘っているよ 아직 이 가슴에 지금도 남아있어요 마다 코노 무네니 이마모 노콧테이루요 波搖られながら 파도에 흔들리면서 나미니 유라레나가라 泣いているだけサ.ヨ.ナ.ラ.

Umeino roulette mawasite/ 運命のル-レット廻して(Re-mix Ver) ZARD

體溫[ぬくり] 꼬옥 껴안아준 그대의 온기 다키시메타 키미노 누쿠모리 殘っているよ 아직 이 가슴에 지금도 남아있어요 마다 코노 무네니 이마모 노콧테이루요 波搖られながら 파도에 흔들리면서 나미니 유라레나가라 泣いているだけサ.ヨ.ナ.ラ.

sayonara kumachi

あれから僕が手した淋しさかしれない 아레카라보쿠가테니시타노와사미시사카모시레나이 그때부터 내가 손에 넣은 것은 외로움일지도 모르지 そんな氣持ちを抱えた扉を開けてしう 손나키모치오카카에타마마토비라오아케시마우 그런 기분을 감싸 안은 채 문을 열어 버린다 離れてゆく君何となく氣付いてた 하나레테유쿠키미노코코로니난토나쿠키즈이테타 멀어지는

今日はゆっくり話そう ZARD

ゆっくり話そう 쿄-와윳쿠리하나소- 오늘은천천히이야기해요 君日一番穩やかな 키미와코노히이치방노오다야카나 그대는오늘제일평온한 そ顔を見せるね 소노카오오미세루네 얼굴을보여주네요 り切れる程緊張感中で 스리키레루호도노킨쵸-칸노나카데 닳아끊어질정도의긴장감속에서 最輝くそ時を 못토모카가야쿠소노토키오 환하게빛나는그때를

今日はゆっくり話そう / Kyouwa Yukkuri Hanasou (오늘은 천천히 얘기하자) ZARD

ゆっくり話そう 쿄-와윳쿠리하나소- 오늘은천천히이야기해요 君日一番穩やかな 키미와코노히이치방노오다야카나 그대는오늘제일평온한 そ顔を見せるね 소노카오오미세루네 얼굴을보여주네요 り切れる程緊張感中で 스리키레루호도노킨쵸-칸노나카데 닳아끊어질정도의긴장감속에서 最輝くそ時を 못토모카가야쿠소노토키오 환하게빛나는그때를

今日はゆっくり話そう (오늘은 천천히 얘기하자) - 월계관 「츠키」 CM송 ZARD

ゆっくり話そう 쿄-와윳쿠리하나소- 오늘은천천히이야기해요 君日一番穩やかな 키미와코노히이치방노오다야카나 그대는오늘제일평온한 そ顔を見せるね 소노카오오미세루네 얼굴을보여주네요 り切れる程緊張感中で 스리키레루호도노킨쵸-칸노나카데 닳아끊어질정도의긴장감속에서 最輝くそ時を 못토모카가야쿠소노토키오 환하게빛나는그때를 いつボ-っと忘れてるけど 이츠모와봇-토와스레테루케도

遠い日の Nostalgia / Toi Hino Nostalgia (머나먼 날의 Nostalgia) ZARD

子とでかけたと 아노코토 데카케타 코토 그와 외출한 것 ぐ話せば許るしてくれた?

遠い日のNostalgia (머나먼 날의 노스텔지어) ZARD

子とでかけたと 아노코토 데카케타 코토 그와 외출한 것 ぐ話せば許るしてくれた?

永遠 ZARD

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요 에이엔-와미에루노까나

永遠(eienn) ZARD

永遠(eienn) - ZARD 永 遠 1>朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私とを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固ったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

永遠 (What A Beautiful Moment Tour Opening Version) zard

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요

Zard 22th single1 ZARD

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요 에이엔-와미에루노까나

에이엥 (永遠) ( Intro Piano Version ) zard

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요