가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Photograph ZARD

そこにはまだ虹あるの? 소코니와마다니지가아루노 花達育って行くの?

星のかがやきよ (별의 반짝임이여) - 애니메이션 「명탐정 코난」 15번째 OP 테마 ZARD

そう出逢っ瞬間に 同じ臭を感じ そう 思っぱっぱ 同じ瞳をして の発してシグナルに セオリーをぶち壊して だけど この念つも届なくて けんしようよ 価値観をぶつけ合って もっと大きく 世界を目指そう 星のやきよ ずっと僕を照して 失くしくな少年の日の夢よ この町変わってっても だけは変わて欲し この瞬間 瞬間を 機械はメモリー

突然 zard

突然の手紙 あの日途切れのこえ 今すぐ逢行くよ 夏遠回りしても 돌연너에게로부터의편지 어느날부터끊어진 너의목소리 지금곳 만나러갈여 여름을맴돌지만 カセットのボリュム上げ 日曜の車混んでる バックミラ-の自分を見て今度こそは意地を張 카세트의볼륨을높였어 일요일!차는막혀있어 백밀러에비친자신을보고 이번에야말로고집 부리지않아...

Natsuwo Matsu Sail(ho)no Youni/夏を待つセイル(帆)のように ZARD

自分の知を 지부은노시라나이키미오 내 자신이 모르는 그대를 見て一瞬怖くなる 미테이잇슈은코와쿠나루 보고 한순간 두려워져요 こんなにも好きで 콘나니모키미가스키데 이렇게도 그대가 좋아서 言葉もど 코토바가모도카시이 말이 안나와 답답하죠 夏を待つセイルのように 나츠오마츠세이르노요오니 여름을 기다리는 돛(sail)

夏を待つセイル (帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) - 극장 애니메이션 「명탐정 코난 수평선상의 음모」 주제가 ZARD

 今日も風走る (호라 쿄오모카제가하시루) 봐요, 오늘도 바람이 달려가고 光波をつき抜け (히카리가나미오츠키누케) 빛이 파도속까지 내리쬐죠 その手グッと伸ばし (소노테굿토노바시타라) 그 손을 힘껏 뻗는다면 空に届く気 (소라니토도쿠키가시타) 하늘에 닿을 것만 같아요 自分の知を (지부은노시라나이키미오) 내

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

そう出逢っ瞬間に 同じ臭(ひり)を感じ そう 思っぱっぱ  同じ瞳をして のはあっしてシグナルに  セオリ-をぶちこわして だけどこのおもは  つもとどなくて けんしようよ 價値觀をぶつけ合って もっと大きく 世界を目指そう 星のやきよ ずっと僕を照して 失くしくな少年の日の夢よ この町變わってっても

君がいない ZARD

あの頃の二人も 今は 本當は 少しだけ悔やんでるわ 何故なの?

今日はゆっくり話そう (오늘은 편안하게 이야기 해요) ZARD

今日はゆっくり話そう は この日一番の穩やな その顔を 見せるね すり切れる程の 緊張感の中で 最も輝くその時を つもはボ-っと忘れてるけど ふと 心に稻妻走る そんな何を見瞬間に 空氣動く 雜然とし日常の中で 息を吸うび舞うホコリのように 何 變わっちゃなのさ 空気止まる...

夏を待つセイル(帆)のように ZARD

ほな、今日も風走る (호나쿄오모카제가하시루) 봐요, 오늘도 바람이 달려가고 光波をつき抜け (히카리가나미오츠키누케) 빛이 파도를 파고들죠 その手ぐっと伸ばし (소노테굿토노바시타라) 그 손을 힘껏 뻗는다면 空に届く気 (소라니토도쿠키가시타) 하늘에 닿을 것만 같아요 自分の知を (지부은노시라나이키미오

君がいたから ZARD

네가 있으니까 작사: 사카이 이즈미 작곡: 오다 테츠로 편곡: 하야마 타케시 抑えきれなや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人り惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑には

Kimini aitaku nattara…/ 君に逢いたくなったら… ZARD

に逢くなっ... その日まで カンバル自分で 靑く暮れ街竝み まきり騷ごうね ふと鏡をみれば なんて疲れ顔 他人の目には 自分はどう映ってるのな? まには少し距離をおて みの しばくは 戀愛じゃな 愛人じゃな關係でに逢くなっ...

夏を待つセイル (帆) のように / Natsuwo Matsu Sail (ho) No Youni (여름을 기다리는 돛처럼) ZARD

自分の知を (지부은노시라나이키미오) 내 자신이 모르는 그대를 見て一瞬怖くなる (미테이잇슈은코와쿠나루) 보고 한순간 두려워져요 こんなにも好きで (콘나니모키미가스키데) 이렇게도 그대가 좋아서 言葉もど (코토바가모도카시이) 말이 안나와 답답하죠 夏を待つセイルのように (나츠오마츠세이르노요오니) 여름을 기다리는 돛(sail

雨が降り出す前に ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 優し? ズルイの? 야사시이노카? 즈루이노카? 다정한거예요? 교활한거예요? ホントのはどっちなの? 혼토노키미와돗치나노? 진짜그대는어느쪽인가요?

君がいない zard

키미가이나이 あの頃の二人も 今は 아노고로노후따리모이마와이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼또와스코시다께쿠야은데루와 何故なの? に出會 fall in love 나제나노?

かけがえのないもの ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ しばく音信不通だっけど 시바라쿠온신후츠-닷타케도 오랫동안연락이안되었었지만 偶然ロビ-で再會して(あって) 구-젠로비-데사이카이시테(앗테) 우연히로비에서다시만나(게되어) 聲を... ホッとするは變わ笑顔で 코에오카케타...

Kimini aitaku nattara/ 君に逢いたくなったら… ZARD

제목:に逢くなっ... 가수 ZARD に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠나앗타라...

君に逢いたくなったら ZARD

に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠 나앗타라...

그대가 있어서 (君がいたから) ZARD

抑えきれなや (오사에키레나이 오모이야) 도저히 참을 수 없는 마음에 人り 惱んだり (히토가 나이타리 나얀다리) 사람이 울거나 고민하거나 することは 生きてる 證據だね (스루코토와 이키테루 쇼우코다네) 하는 것들은 살아있다는 증거겠지요 笑には (와라이타이 야쯔라니와) 웃고 싶은 사람들은 笑わせて おけば

止まっていた時計が今動き出した ZARD

ZARD - 止まって時計今動き出し (멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했어) まめぐり合う春を 다시 돌아온 봄을 (마타 메구리아우 하루오) 待ってる 時よつづれ 기다리고 있어. 시간이여, 흘러라.

01. 君に逢いたくなつたら.mp3 ZARD

に逢くなっ.... に逢くなっ… 키미니 아이타쿠 낫타라... 당신이 보고 싶어지면...

seven rain bow ZARD

夢 嬉しそうに話す顔好きだっ 키미가유메 우레시소우니하나스카오가스키닷타 それを ずっと默って聞るの好きだっ 소레오 즛토다맛-테키이테이루노가스키닷-타 ちょっと言葉 (it's gonna be all right) 춋토코토바가 (it's gonna be all right) Ohh 足りなくて 誤解されるけど Ohh

君に逢いたくなったら...(너를 만나고 싶어지면...) ZARD

に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠나앗타라... その日まで カンバル自分で 그날까지 '노력하는' 자신으로 있고 싶어 소노히마데 간바루 지부응데이타이 靑く暮れ街竝み 푸르스름 저물기 시작한 거리 아오쿠 쿠레카케타 마치나미 まきり騷ごうね 다시 한껏 떠들자구..

君に逢いたくなったら ZARD

に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠나앗타라... その日まで カンバル自分で 그날까지 '노력하는' 자신으로 있고 싶어 소노히마데 간바루 지부응데이타이 靑く暮れ街竝み 푸르스름 저물기 시작한 거리 아오쿠 쿠레카케타 마치나미 まきり騷ごうね 다시 한껏 떠들자구..

今日はゆっくり話そう ZARD

息を吸うび舞うホコリのように 이키오스우타비마우코호리노요-니 숨을쉴때마다날리는먼지처럼 何變わっちゃなのさ 나니라카왓챠이나이세이나논사 무엇인가변하지않았기때문이죠 空氣止まる...

今日はゆっくり話そう / Kyouwa Yukkuri Hanasou (오늘은 천천히 얘기하자) ZARD

息を吸うび舞うホコリのように 이키오스우타비마우코호리노요-니 숨을쉴때마다날리는먼지처럼 何變わっちゃなのさ 나니라카왓챠이나이세이나논사 무엇인가변하지않았기때문이죠 空氣止まる...

今日はゆっくり話そう (오늘은 천천히 얘기하자) - 월계관 「츠키」 CM송 ZARD

언제나멍하니잊고있었지만 ふと心に稻妻走る 후토코코로니이나즈마가하시루 문득마음에번개가쳐요 そんな何を見瞬間に 손나나니카오미타슌칸니 그렇게무언가를본순간에 空氣動く 쿠-키가우고쿠 공기가움직여요 雜然とし日常の中で 자츠젠토시타니치죠-노나카데 어수선한일상속에서 息を吸うび舞うホコリのように 이키오스우타비마우코호리노요-니 숨을쉴때마다날리는먼지처럼 何

Totsuzen/ 突然 ZARD

ZARD & WANDS) 아메니 누레테 / 비에 젖어 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) & 우에스기 쇼 (上杉 昇) 작곡: 쿠리바야시 세이이치로 (栗林誠一郞) 편곡: 아카시 마사오 (明石昌夫) 突然の手紙 갑자기 그대로부터의 편지 あの日途切れの聲 그 날부터 두절된 그대 목소리 今すぐ逢に行くよ 지금 곧 만나러 가겠어요 夏遠回りしても

星のかがやきよ ZARD

その出会っ瞬間に (소노데아앗타슌카은니) 만난 그 순간에 同じ光を感じ (오나지히카리오칸지타) 똑같은 빛을 느꼈지 そう胸っぱっぱ (소오무나잇파이잇파이) 그래, 가슴 한 가득 同じ瞳をして (오나지히토미오시테이타) 똑같은 눈을 갖고 있다고 の派してシグナルに (키미노하시테타시그나루니) 네가 보내던

ハ-トに火をつけて ZARD

留まる ことな 時間 토도마루 코토나이 지칸 멈추지 않는 시간 だこそ とおし 다카라코소 이토-시이 그렇기 때문에 더 소중해 あの時 の孤を 아노토키 키미노고도쿠오 그 때, 그대의 고독을 分ってあげれなね 와캇테아케라레나캇타네 알아줄수 없었었어 春の訪れ 待ってる 하루노오토즈레 맛테이루 봄이 찾아오길 기다리고있어

ハートに火をつけて (가슴에 불을 붙여요) - TBS 드라마 「사랑의 극장 멋지게 컴온!」 주제가 ZARD

留まる ことな 時間 토도마루 코토나이 지칸 멈추지 않는 시간 だこそ とおし 다카라코소 이토-시이 그렇기 때문에 더 소중해 あの時 の孤独を 아노토키 키미노고도쿠오 그 때, 그대의 고독을 分ってあげれなね 와캇테아케라레나캇타네 알아줄수 없었었어 春の訪れ 待ってる 하루노오토즈레 맛테이루 봄이 찾아오길 기다리고있어 ハート

君がいたから / Kimiga Itakara (그대가 있어서) ZARD

抑えきれなや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人り惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑には 笑わせておけばさ 와라이타이 야츠라 니 와 와라와세테 오케바 이이 사 웃고 싶은 녀석들에겐 웃게 내

君がいたから (그대가 있어서) (di mare version) - 후지테레비 드라마 「빛나는 계절 속에서」 삽입곡 ZARD

抑えきれなや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人り惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑には 笑わせておけばさ 와라이타이 야츠라 니 와 와라와세테 오케바 이이 사 웃고 싶은 녀석들에겐 웃게 내

君と今日の事を一生忘れない ZARD

と今日の事を一生忘れな (키미토쿄-노코토오잇쇼-와스레나이) 그대와 오늘 있었던 일을 평생 잊지 않아 作詞:坂井泉水 作曲:徳永暁人 編曲:徳永暁人 ・・・でも日くれて寒くなっ

明日を夢見て ZARD

明日を夢見て - Zard - 夢のように 選びな (유메노요-니 에라비나가라) 꿈처럼 선택을 하면서 この每日を 生きて (코노 마이니치오 이키테 이케타나라) 매일 매일을 살아갈 수 있었다면… もしもあの時 違う決斷をして (모시모 아노 토키 치가우 케츠당오 시테-타라) 만약 그 때 다른 결단을 내렸더라면 今頃私達 幸せに笑って

明日を夢見て zard

明日を夢見て - Zard - 夢のように 選びな (유메노요-니 에라비나가라) 꿈처럼 선택을 하면서 この每日を 生きて (코노 마이니치오 이키테 이케타나라) 매일 매일을 살아갈 수 있었다면… もしもあの時 違う決斷をして (모시모 아노 토키 치가우 케츠당오 시테-타라) 만약 그 때 다른 결단을 내렸더라면 今頃私達 幸せに笑って

星のかがやきよ / Hoshino Kagayakiyo (별의 반짝임이여) ZARD

そう出逢っ瞬間に (소오데앗타슌카은니) 그래, 만난 순간에 同じ臭(ひり)を感じ (오나지히카리오칸지타) 똑같은 낌새를 느꼈지 そう思っぱっぱ (소-오모이가잇파이잇파이) 그래, 생각이 가득 차있는 同じ瞳をして (오나지히토미오시테이타) 똑같은 눈을 갖고 있었지 の発してシグナルに

Promised You zard

Promised you 土曜にわめずしく 人通り少しな 또요오니와메즈라시꾸 히또또리가스꾸나이 (토요일은 이상해게도 지나는 사람이 적어 ) 不安な雨降る 이쯔까라까 후아음나아메가후루 (언제부터인가 불안한 비가 내렸지.)

ハ-トに火をつけて / Heart Ni Hiwo Tsukete (가슴에 불을 붙여요) ZARD

留まる ことな 時間 토도마루 코토나이 지칸 멈추지 않는 시간 だこそ とおし 다카라코소 이토-시이 그렇기 때문에 더 소중해 あの時 の孤独を 아노토키 키미노고도쿠오 그 때, 그대의 고독을 分ってあげれなね 와캇테아케라레나캇타네 알아줄수 없었었어 春の訪れ 待ってる 하루노오토즈레 맛테이루

Zard 17th single ZARD

目覺め朝は... ~~~~~~~~~~~~~~~~~ - 잠이 깬 아침은 - あんなに好きだっ都會も 그대에게 사랑받던 도시도 もう夢中になるものはなくて 이제 몰두할 것은 없어지고 ベランダ見て空地は 베란다에서 보고 있던 공터는 もうすぐビル立ち竝び 變わってしまうよ 이제 곧 빌딩이 줄지어 서며 변하고 말거예요 どこに行こうと

Kimiga inai/ 君がいない ZARD

키미가이나이 당신이 없어요 키미가이나이 당신이 없어요 あの頃の二人も 今は 아노고로노후타리모 이마와이나이 그 때의 두사람도 지금은 없어요 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼토오와스코시다케쿠얀데루와 사실은 조금은 안타깝게 생각해요 何故なの?

君がいない (그대가 없어요) - 요미우리 테레비・니혼 테레비 드라마 「그녀가 싫어하는 그녀」 주제가 ZARD

키미가이나이 당신이 없어요 키미가이나이 당신이 없어요 あの頃の二人も 今は 아노고로노후타리모 이마와이나이 그 때의 두사람도 지금은 없어요 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼토오와스코시다케쿠얀데루와 사실은 조금은 안타깝게 생각해요 何故なの?

promised you zard

promised you 土曜にわめずしく 人通り少しな 또요오니와 메즈라시꾸 히또또리가 스꾸나이 토요일은 이상해게도 지나는 사람이 적어 不安な雨降る 이쯔카라까 후아안나 아메가후루 언제부터인가 불안한 비가 내렸지 あの頃の思 아노꼬로노 오모이데가 나쯔까시이 그 시절의 추억이 그리워 は深く眠ってよね

kimi ga inai ZARD

Kimi ga inai 그대가 없네 기미가이나이 あの頃の二人も 今は 그 시절의 두 사람도 지금은 없네 아노고로노후따리모이마와이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 사실은 조금은 후회하고 있어요 혼또와스코시다께쿠야은데루와 何故なの? に 객會 fall in love 왜? 그대와 만나 사랑에 빠졌는지 나제나노?

明日を夢見て (내일을 꿈꾸며) - 애니메이션 「명탐정 코난」 17번째 ED 테마 ZARD

この每日を 生きて (코노 마이니치오 이키테 이케타나라) 매일 매일을 살아갈 수 있었다면… もしもあの時 違う決斷をして (모시모 아노 토키 치가우 케츠당오 시테-타라) 만약 그 때 다른 결단을 내렸더라면 今頃私達 幸せに笑ってな (이마고로 후타리 시아와세니 와랏테 이라레타노카나) 지금 우리들처럼 행복하게 웃으며 있을

Promised You ∼With P Edition∼ ZARD

土曜にわめずしく 人通り少しな 또요오니와 메즈라시꾸 히또또리가 스꾸나이 토요일은 이상하게도 지나는 사람이 적어 不安な雨降る 이쯔카라까 후아안나 아메가후루 언제부터인가 불안한 비가 내렸지 あの頃の思 아노꼬로노 오모이데가 나쯔까시이 그 시절의 추억이 그리워 は深く眠ってよね 키미와 후까꾸 네무웃떼 이따요네

痛いくらい君があふれているよ ZARD

⊙ 痛あふれてるよ ⊙ (이타이쿠라이 키미가 아후레테이루요) 아플정도로 그대가 넘치고 있어 [ZARD] 作詞: 坂井泉水 / 作曲: シオジリケンジ あなの夢 ますように 아나타노 유메가 이츠카 카나이마스 요오니 당신의 꿈이 언젠가 이루어질 수 있기를 暮れることのな (この國に) 쿠레루 코토노나이 (코노 쿠니니)

키미가 이나이 (君がいない) zard

키미가이나이 당신이 없어요 あの頃の二人も 今は 아노고로노후타리모 이마와이나이 그 때의 두사람도 지금은 없어요 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼토오와스코시다케쿠얀데루와 사실은 조금은 안타깝게 생각해요 何故なの? に出會 fall in love 나제나노 키미니데아이 fall in love 왜죠?

フォトグラフ ZARD

) 사실은 무서워서 사실은 겁쟁이 돌아갈 집을 찾고 있어요 そばに 居るだけで それだけで よ (소바니 이루다케데 소레다케데 요캇-타) 곁에 있는 것만으로 그것만으로도 좋았어요 Photograph 明日 見えなくても ほ 搖れてる (Photograph 아시타가 미에나쿠테모 호라 키미가 유레테루) Photograph 내일이 보이지 않아도

good-night sweetheart ZARD

そうう 優し 嘘だっ (소오유우 야사시이 우소닷타라) 그런 선의의 거짓말 정도라면 んじゃなの? (이인쟈나이노) 괜찮잖아요?

君がいない ZARD

키미니 데아이 퐐 인 러브 無口でもそんなとこ好きだっのに 말수가 적어도 그런 점을 좋아했는데 무쿠치데모 소은나토 스키다앗타노니 噓をつくなんてね 그대가 거짓말을 하다니요 키미가 우소오 츠쿠나은테네 ときめきぎに變われば 두근거림이