가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


この愛に泳ぎ疲れても (이사랑에 지칠때도) ZARD

泳ぎ疲れ うひき返さい たどりつく日まで すれ違う人達 バスケット-杯の夢を 抱えがらあるく まるであの頃のあたと私 つか 振り向いた ※ 泳ぎ疲れ 流されぬさま  勇氣をあたえ 出合っまった 週末の雨たとの運命 感じた 傷ついいい… たい いくつを重ね いつ心震えるの 無口ただから

Zard 25th single ZARD

少女の頃戾ったみたい 作詞: 坂井泉水 作曲: 大野果 編曲: 池田大介 繰り返見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早い氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いつ白線 踏みはず 언제나 흰 선 잘못 밟으며 走る私がいる 달리는 내가 있네 何故?

こんなに愛しても ZARD

이렇게 사랑해도 約束忘れたの? 약속 잊었나요? 야쿠소쿠 와스레타노?

Zard 28th single ZARD

Hypnosis 山が嫌い 海が嫌い 都會が嫌いら 산이 싫고 바다가 싫고 도시가 싫으면 の街さびついいるよ 이 거리에 있어줘 1) 何故 そ たくさ聞きたがるの? '왜 그렇게 많이 듣고 싶었는지?' まだ分からい ど魅かれいるのか 아직 모르겠어.

명탐정 코난 2기 극장판 - 소녀 시절로 되돌아간 것 처럼(少女の頃に戾ったみたいに) ZARD

幼い少女の頃戾ったみたい 오사나이쇼오죠노코로니모톳타미타이니 어린 소녀 시절로 되돌아간 것처럼 やさく髮を撫でくれる 야사시쿠카미오나데테쿠레루 부드럽게 머리결을 쓰다듬어 주네 そ溫かい手を いつ待っいた 손 나아타타카이테오 이쯔모맛테이타 그런 따스한 손을 언제나 기다렸었어 あただけは 私を 아나타다케와 와타시오 그대만은 나를

こんなに愛しても ZARD

眞夜中過ぎのあたの部屋で 한밤중 지난 그대의 방에서 마요오 나카 스기노 아나타노 헤야데 過ぎく時間をただ待っる 지나가는 시간을 그저 기다리고 있네 스기테쿠 지카응오 타다 마앗테루 いつの間か眠った 어느샌가 잠들었었지 이츠노 마니카 네무웃테타 이렇게 사랑해도 코은나니 아이시테모 時時淋い顔するのね 때때로 쓸쓸한 표정 짓지요

Syouzyo koroni motta mitaini/ 少女の頃に戾ったみたいに ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 (少女の頃戾ったみたい) 명탐정 코난 2기 극장판 OST / ZARD 繰り返見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早い氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いつ白線 踏

소녀시절로 돌아간 것처럼 (少女の頃に?ったみたいに) ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 (少女の頃戾ったみたい) 노래 : ZARD 繰り返見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早い氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いつ白線 踏みはず 이쯔모하쿠센후미하즈시테

소녀시절로 돌아간 것처럼 (少女の頃に戻ったみたいに) ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 (少女の頃戾ったみたい) 노래 : ZARD 繰り返見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早い氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いつ白線 踏みはず 이쯔모하쿠센후미하즈시테

この愛に泳~ ZARD

泳ぎ疲れ 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 うひき返さい 이제 되돌아오지 않아 たどりつく日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱えがら步く

Hypnosis ZARD

Hypnosis 최면에 걸렸어 作詞&作曲:坂井泉水  작사&작곡:이즈미 사카이(ZARD) 山が嫌い 海が嫌い 都會が嫌いら 야마가키라이 후미가키라이 도까이가 키라이나라 산이 싫고 바다가 싫고 도시가 싫으면이 の街さびついいるよ 코노마아지히 사비쯔이테루요 이 거리에 있어줘 何故 そ たくさ聞きたがるの?

こんなに愛しても ∼Hold Me~ zard

眞夜中過ぎのあたの部屋で 한밤중 지난 그대의 방에서 마요오 나카 스기노 아나타노 헤야데 過ぎく時間をただ待っる 지나가는 시간을 그저 기다리고 있네 스기테쿠 지카응오 타다 마앗테루 いつの間か眠った 어느샌가 잠들었었지 이츠노 마니카 네무웃테타 이렇게 사랑해도 코은나니 아이시테모 時時淋い顔するのね 때때로 쓸쓸한 표정 짓지요

Konoaini oyoki tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

泳ぎ疲れ 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 うひき返さい 이제 되돌아오지 않아 たどりつく日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱えがら步く

I'll Come zard

(いそ)いで 行(ゆ)くから う 心配(ぱい)いで 이소이데 유쿠카라 모우 신바이기나이데 서둘러 갈테니 이제 걱정하지 말아요. あたを 助(だす)け (あい)いるよ 아나타오 다스케니 아이시테이루요 당신을 지킬께요. 사랑해요.

사이버포뮬러 OP I Will come ! zard

急いで行くから 서둘러 갈테니까 う心配いで 이제 걱정하지마 あたを助け 너를 도우러(가고 있어) いるよ 사랑하고 있어 不思議胸騷ぎ 이상한 두근거림은 あたからのSOS 너로부터의 SOS 昨夜からずっと感じる 어젯밤부터 쭉 느끼고 있었어 突然の嵐で 돌연한 폭풍으로

少女の頃にもどったみたいに / Syoujyouno Koroni Modotta Mitaini (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

繰り返見る夢 目が覺めみると 쿠리카에시 미루 유메니 메가 사메테 미루토 되풀이하여 꾸는 꿈에서 깨어나 눈을 떠 보면 胸の動悸(どうき)が 早い氣づむく 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈무쿠 가슴의 박동이 빨라지는 것을 느끼네 いつ白線 踏みはず 走る私がいる 이츠모 하쿠센 후미하즈시테 하시루 와타시가 이루

少女の頃に戾ったみたいに / Syoujyono Koroni Modotta Mitaini (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

繰り返見る夢 目が覺めみると 쿠리카에시 미루 유메니 메가 사메테 미루토 되풀이하여 꾸는 꿈에서 깨어나 눈을 떠 보면 胸の動悸(どうき)が 早い氣づむく 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈무쿠 가슴의 박동이 빨라지는 것을 느끼네 いつ白線 踏みはず 走る私がいる 이츠모 하쿠센 후미하즈시테 하시루 와타시가 이루 언제나 흰 선을 빗나가게 밟으며 달리는

この愛に泳ぎ疲れても / Kono Aini Oyogi Tsukaretemo (이 사랑에 지칠때도) ZARD

泳ぎ疲れ 코노아이니오요기쯔카레테모 うひき返さい 모오히끼카에사나이 たどりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯の夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えがら步く 카카에나가라아루쿠 まるであの頃のあたと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷か 振り向いた 나쯔카시사니 후리무이따

この愛に泳ぎ疲れても (이 사랑에 지칠때도) - 간사이 테레비・후지테레비 「사랑과 의혹의 서스펜스」 OP 테마 ZARD

泳ぎ疲れ 코노아이니오요기쯔카레테모 うひき返さい 모오히끼카에사나이 たどりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯の夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えがら步く 카카에나가라아루쿠 まるであの頃のあたと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷か 振り向いた 나쯔카시사니 후리무이따 * 泳ぎ疲れ

ひとりが好き ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 思い出すの初めの 오모이다수노하지메테노 생각해내네 첫 Kissを交わたメリ-クリスマス 키스오 카와시타 메리-크리스마수 키스를 나눈 메리 크리스마스 今思えば懷かい噓[うそ] 이마 오모에바 나츠카시이우소 지금 생각하면 그리운 거짓말 "君だけだよ" 信じ...

少女の頃に戾ったみたいに zard

少女の頃戾ったみたい 소녀시절로 되돌아간 것처럼 繰り返見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 쿠리카에시 미루 유메니 目が覺めみると 잠이 깨어 보면 메가 사메테미루토 胸の動悸[どうき]が 早い氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈쿠 いつ白線 踏みはず 언제나 흰 선 잘못 밟으며 이츠모 햐쿠세응

少女の頃に戾ったみたいに(독음) ZARD

理由いの 왜지? 이유도 없건만 나제? 와케모나이노니 聲を上げ泣きたくる 소리내어 울고 싶어지는건..

Syouzyouno Goroni Modotta Mitaini / 少女の頃にもどったみたいに (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

少女の頃戾ったみたい 소녀시절로 되돌아간 것처럼 繰り返見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 쿠리카에시 미루 유메니 目が覺めみると 잠이 깨어 보면 메가 사메테미루토 胸の動悸[どうき]が 早い氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈쿠 いつ白線 踏みはず 언제나 흰 선 잘못 밟으며 이츠모 햐쿠세응

ひとりが好き (혼자가 좋아요) ZARD

ひとりが好き(히토리가 스키) 혼자가 좋아 zard-[1991.12.25] う探さい 思い出すの初めの 오모이다수노하지메테노 생각해내네 첫 Kissを交わたメリ-クリスマス 키스오 카와시타 메리-크리스마수 키스를 나눈 메리 크리스마스 今思えば懷かい噓[うそ] 이마 오모에바 나츠카시이우소 지금 생각하면 그리운 거짓말 "君だけだよ" 信じ...

고노아이니 오요기 츠카레테모 (この愛に泳ぎ疲れても) zard

걷는다 카카에나가라 아루쿠 まるであの頃のあたと私 마치 그때의 당신과 나 마루데 아노 코로노 아나타토 와타시 懷か 振り向いた 그리움에 돌아보았어 나츠카시사니 후리무이타 泳ぎ疲れ 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 流されぬ樣 勇氣をあたえ 흘러가지않도록 용기를 주어서 나가사레누요오니 유우키오 아타에테

Konoaini oyogi tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

걷는다 카카에나가라 아루쿠 まるであの頃のあたと私 마치 그때의 당신과 나 마루데 아노 코로노 아나타토 와타시 懷か 振り向いた 그리움에 돌아보았어 나츠카시사니 후리무이타 泳ぎ疲れ 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 流されぬ樣 勇氣をあたえ 흘러가지않도록 용기를 주어서 나가사레누요오니 유우키오 아타에테

愛が見えない / Aiga Mienai (사랑이 보이지 않아) ZARD

かった 仲間多く 아노코로와타노시캇타 나카마모오오쿠테 그 시절에 즐거웠지 친구들도 많았고 たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테타 별것 아닌 일에도 몇 시간씩 이야기 했었지 遊びの?り いつ終電?り?れたね 아소비노카에리 이츠모슈덴니노리오쿠레타네 놀다 돌아가는 길엔 언제나 마지막 열차를 놓치고 ?か あのド?

負けないで ZARD

負けいで ふとた瞬間()視線()がぶつかる 우연한 순간에 시선이 마주쳤던 幸福(あわせ)のときめき覺(おぼ)えいるでょ 행복한 설렘 기억하고 있나요? パステルカラ-の季節(きせつ)戀(い)た 파스텔빛 계절에 사랑했던 あの日(ひ)のよう輝(かがや)いる 그 날처럼 눈부신 あたでいね...

Kono Aini Oyogi Tsukaretemo/この愛に泳ぎ疲れても ZARD

泳ぎ疲れ 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 うひき返さい (당신은)이제 돌아오지 않아 모오 히키 카에사나이 たどりつく日まで 겨우 다다를 날까지 타도리츠쿠히마데 すれ違う 戀人達

It's a boy ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 年が離れ 토시가하나레테이테모 나이차가 많아도 氣が弱く 키가요와쿠테모 마음이 약해도 大丈夫 氣いで 다이죠우부 키니시나이데 괜찮아 걱정하지 말아 がゆらいでいたら 아이가유라이데이타라 사랑이 흔들리고 있다면 すぐ分かるから 수구와카루카라 금방 알 수 있으니까

It`s A Boy ZARD

年が離れ 氣が弱く 大丈夫 氣いで がゆらいでいたら すぐ分かるから う見え意外と强いから Oh いつまで變わらいで boy Ah 優さで包であげる Oh...

Birds eye view ZARD

う何恐れる事はい 모오나니모오소레루코토와나이 이미무엇도두려워할필요는없어 好きドアを 開け行けばいい 스키나도아오 아케테유케바이이 마음대로문을 열고가도좋아 通り過ぎた たくさの出來事の樣 のいま たった1つの交差點 도오리츠기타 타쿠사은노데키고토노요오니 코노이마모 타앗타히토츠노코오사테은 지나간 많은일의모습에서 이현재도 단지하나의교차점

Zard 8th single ZARD

すべを手入れるとが 모든 것을 손에 넣는 일이 스베떼오 데니이레루고또가 らば 사랑이라면 아이나라바 う失う더 이상 잃어버리는 것따위 모-우시나우모노난-떼 何怖くい 무엇도 두렵지않아요 나니모오와쿠나이 口のきき方知らい 말주변도 없는 구찌노기끼까따모시라나이 生意氣女性だと思った ?

淡い雪がとけて ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 言い譯を考え途中で 이이와케오캉가에테토츄-데 변명을생각하는도중에 何度引き返そうと思った 난도모히키카에소-토오못타 몇번이고바꾸려고생각했어요 だめだと分かったとた 다메다토와캇타토탄 안된다는걸안순간 服を脫ぎ捨るようはいかい 후쿠오누기스테루요-니와이카나이 옷을벗어버리듯이는되지않아요

この愛に泳ぎ疲れても ZARD

泳ぎ疲れ 이 사랑에 헤쳐나가기 지쳐도 作詞:坂井泉水 作曲:織田哲郞 編曲:明石昌夫 ZARD - 11TH SINGLE [1994. 2. 2] 5TH ALBUM(OH MY LOVE) 中 #6 [1994. 6. 4] 泳ぎ疲れ 이 사랑에 헤쳐 나가기 지쳐도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 うひき返さい 이제

Aiga mienai/ 愛が見えない ZARD

たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつ終電乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷か あのド-ナツ屋さ 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

Aiga Mienai/愛が見えない ZARD

たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつ終電乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷か あのド-ナツ屋さ 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

사랑이 보이지않아(愛が見えない) ZARD

たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつ終電乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷か あのド-ナツ屋さ 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

愛が見えない (사랑이 보이지않아) - SEA BREEZE '95 이미지송 ZARD

たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつ終電乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷か あのド-ナツ屋さ 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

나디아 엔딩 YES I WILL (독음추가!) ZARD

TRY ぐさめの とば とどかい かぜ TRY 나구사메노 코또바 나안떼 고코로니 토도카나이 카제 TRY. 위로의 말따윈 마음에 닿지도 않아요. つまずい まよったが あるから 츠마즈이테모 마요옷테모 아시타가 아루카라 실패하더라도 헤매더라도 내일이 있으니까..

나디아 엔딩 Yes I will (독음추가)<개정판> ZARD

TRY ぐさめの とば とどかい かぜ TRY 나구사메노 코토바 나안테 코코로니 토도카나이 카제 TRY. 위로의 말따윈 마음에 닿지도 않아요. つまずい まよったが あるから 츠마즈이테모 마요옷테모 아시타가 아루카라 실패하더라도 헤매더라도 내일이 있으니까..

마이 후렌도 (マイ フレンド) zard

たを想うだけで 心は强くれる ずっと見つめるから 走り續け ひたむきだった遠い日の夢は 今でい ど不安がいっぱいで まっすぐ自分の道を信じ 飾らい素顔のあたが好き··· 變わっまうとが哀い いつ輝いいたね 少年のまま 瞳はMy Friend あたがそばいると 何故か素直れた の距離通り拔ける

新世紀사이버포뮬러 Saga Opening [I\'ll Come] ZARD

急いで行くから 이소이데 유쿠카라 서둘러 갈테니까 う 心配いで 모- 신-빠이시나이데 이제 걱정하지마 あたを 助け 아나타오 다스케니 너를 도우러 (가고 있어) いるよ 아이시테이루요 사랑하고 있어 신세기 사이버 포뮬러 GPX OP TITLE I\'ll Come G-Grip 가사, 싱크 아크(boris0070@naver.com

Just believe in love ZARD

Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あ熱く焦がた 아응나니 아쯔쿠 코가시타 그렇게 뜨겁게 달구었던 想いが搖れいる 오모이가 유레테이루 마음이 흔들리고 있어요 感じる あたのを身體中 카응지테루 아나타노 아이오 카라다쥬 느끼고 있어요 그대 사랑을 온몸으로 のまま溶けゆく 코노마마 토케테유쿠 이대로

Just Believe In You zard

타도리쯔이타 이마 아나타니 Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あ熱く焦がた 그렇게 뜨겁게 달구었던 아응나니 아쯔쿠 코가시타 想いが搖れいる 마음이 흔들리고 있어요 오모이가 유레테이루 感じる あたのを身體中 느끼고 있어요 그대 사랑을 온몸으로 카응지테루 아나타노 아이오 카라다쥬 のまま溶けゆく 이대로 녹아드네

心を開いて ZARD

心を開い わたはあたが想っる__人では いかい で不思議だけど あたのえお聞いると とい氣持ちるのよ のままずっと 忘れたくい いまが想い出かわっ 言葉はいけど きっとあ 同じ氣持ちでいるよね 人と深くつきあうと わた得意じゃかった でたを見いると わたと似 どか

Brand New Love ZARD

Brand New Love Sung by ZARD それは僕だけ 소레와 보쿠다케니 그것은 나만을 向けられた優さだと思った 무케라레타 야사시사다토 오못타 향한 배려라고 생각했어.

The only truth I know is you ZARD

The only truth I know is you 作詞:坂井泉水/作曲·編曲:德永曉人 You say you'll give me a highway with on one on it どとき明日のと 夢見いたいね 도음나또끼모아시따노꼬또 유메미떼이따이네 언제나 내일을 꿈꾸고 싶어요 足を止め 一息つい 아시오또메떼 이떼이끼쯔이떼 발을

負けないで (지지마세요) - 후지 TV드라마 \'우리들의 드라마 시리즈 시라토리 레이코입니다!\' 주제가 ZARD

ふとた瞬間 視線がぶつかる 幸福のどきめき 覺えいるでょ パステルカラ-の季節た あの日のよう 輝いる あたでいね 負けいで う少 後まで走り拔け 離れ 心は そばいるわ いかけ 遙か夢を 何が起きたっ ヘッチャラ どうるサど おどけみせるの \"今宵は私ど一緖踊りまょ\" 今たが

負けないで (지지마) - 후지테레비 「시라토리 레이코입니다!」 ED 테마 ZARD

ふとた瞬間視線がぶつかる 幸福のときめき覚えいるでょ パステルカラーの季節た あの日のよう輝いる あたでいね 負けいでう少 最後まで走り抜け離れ 心はそばいるわ 追いかけ遥か夢を 何が起きたっヘッチャラ どうるサとおどけみせるの 今宵は私と一緒踊りまょ 今たが好きよ 忘れいで 負けいでほらそ ゴールは近づい