가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


指輪(yubiwa) Yamashita Tomohisa

山下智久 - (yubiwa) 甘いバラの香りは ?

指輪 / Yubiwa (반지) Ellegarden

キミがいいざん 키미가 이이젠 네가 말했던 ずっとほしかってたを 見つけたよ 즛도 호시갓데다 유비와오 미츠게다요 계속 가지고싶어했던 반지를 찾았어 待ちぬ外れしてだけどいったことないふる意味せ 마치누하즈레시데다게도잇다고도나이후루이미제 기대에 어긋나기만했단건아냐 다른의미지. のサイズ 九?

指輪 (Yubiwa / 반지) Ellegarden

君が以前ずっと欲しがってたを見つけたよ 네가 옛저녁부터 갖고싶어하던 반지를 찾았어. 町のはずれ 知ってたけど行ったことない古い店 알면서도 가본 적은 없는 교외의 오래된 가게 のサイズ9號でよかったっけ ねぇ 손가락 사이즈는 9호면 됐었지? 包み紙がちょっとちゃちんだよね 포장지가 조금 모자라네..

Love Song(야마시타 토모히사 자작곡 러브송) Yamashita Tomohisa

いつまでも一?にいようねって 이쯔마데모 잇쇼니 이요우넷떼 언제까지나 같이 있자며 2人誓い合ったけど 후타리 치카이앗따케도 둘이 서로 맹세했지만 2人の幸せな時間は 후타리노 시아와세나 지캉와 두 사람의 행복한 시간은 時を刻むのをやめた 토키오 키자무노오 야메따 시간을 새기는 것을 그만두었다 今 間違いに?づいても 이마 마찌가이니 키즈이떼모 지금 어긋남을...

96. Yamashita Tomohisa - [BC] 20030713 - LOVE SONG Yamashita Tomohisa

이츠마데모 잇쇼니 이요-넷테 (언제까지나 함께 있자 라고) 후타리 치카이앗타케도 (두사람 서로 맹세했지만) 후타리노 시아와세나 지칸와 (두사람의 행복한 시간은) 토키오 키자무노오야메타 (시간의 새김을 멈추었지...) 이마 마치가이니 키즈이테모 (지금 실수란 걸 깨달았지만) 보쿠노아야마치와 케스코토가데키나이 (나의 잘못은 지울 수가 없는걸) ...

[BC] 20030713 - LOVE SONG Yamashita Tomohisa

いつまでも一緖にいようねって 이츠마데모잇쇼니이요-넷테 「언제까지나 함께 있자」라고 2人誓い合ったけど (후타리치카이앗타케도 두사람 서로 맹세했지만… 2人の幸せな時間は 후타리노시아와세나지칸와 두사람의 행복한 시간은 時を刻むのをやめた 토키오키자무노오야메타 시간의 새김을 멈추었지… 今 間違いに氣付いても 이마 마치가이니키즈이테모 지금 실수란 걸 깨달았지만...

I See You Yamashita Tomohisa

When my sky had turned to sudden darkI never understood the reason whyBut now I knowIt was to shed more light to a certain truthIt doesn’t have to be unfortunateheavy waves that swept down all my w...

Yubiwa 사카모토 마아야

/ 坂本眞綾 반지 / 사카모토 마아야 번역 : earmme@nownuri.net / 나우누리 ANC 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서

指 輪 SAKAMOTO MAAYA

Title : (YUBIWA) Vocal : 坂本眞綾 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니지응데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで

指輪 山下智久

が邪魔をして言えない (유비와가 쟈마오 시테 이에나이) 반지가 마음에 걸려 말할 수 없어 その無邪氣な笑顔はまるで 白いキャンパスなのに (소노 무쟈키나 에가오와 마루데 시로이 캰바스나노니) 그 천진난만한 웃는 얼굴은 마치 새하얀 도화지같은데..

指輪 야마시타 토모히사

마나자시와) 달콤한 장미의 향기는 강한 그 눈빛은 僕をあぁひき付ける 君と重なる冬景色 (보쿠오 아- 히키츠케루 키미토 카사나루 후유케시키) ah 나를 끌어 당겨, 그대와 겹쳐지는 겨울풍경 その無邪氣な笑顔はまるで 白いキャンパスなのに (소노 무쟈키나 에가오와 마루데 시로이 캰바스나노니) 그 어린 아이같은 웃는 얼굴은 마치 새하얀 도화지같은데 細いその

Yubiwa Ga Naita Chage & Aska

[에스카플로네] 반지 淚が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후래 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後の 笑顔が にじんで 見えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行かないで 行かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있어요 空へ 光り 驅...

指輪 (Movie Ver.) SAKAMOTO MAAYA

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있어요 ...

指輪 반지 (ver.English) Sakamoto Maaya

I've walked so long I can't remember where was my home? Their distant faces fade away. I'm always on my own. I can show a smile, it's not hard to do. I can have the strength to go on. But sometim...

指輪~23カラット Sakamoto Maaya

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있어요 ...

Forever Mine Yamashita Tatsuro

僕だけが あなたを守れる この世界でひとり 보쿠다케가 아나타오마모레루 코노세카이데히토리 나만이 당신을 지킬 수 있어 이 세계에서 혼자 僕だけが あなたを愛せる 他のどんな誰より 보쿠다케가 아나타오아이세루 호카노돈나다레요리 나만이 당신을 사랑할 수 있어 다른 어떤 누구보다 絹の雨に濡れながら 夜明けまでずっと 抱きしめていたいこのまま 키누노아메니누레나가라요아케마...

Ride On Time Yamashita Tatsuro

靑い水平線を いま驅け拔けてく (아오이 스이헤-셍오 이마 카케누케테쿠) 푸른 수평선을 지금 달려서 빠져나가요 とぎすまされた 時の流れ感じて (토기스마사레타 토키노 나가레 칸지테) 예민해진 시간의 흐름을 느껴요… アアときめきへと 動き出す世界は (아- 토키메키에토 우고키다스 세카이와) 아- 설레임을 향해서 움직이기 시작한 세상은 忘れかけてた 遠い夢の訪れ (와...

忘れないで Yamashita Tatsuro

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がりの夜空に浮かぶ眞珠の月影が 아메아가리노요조라니우카부신쥬노츠키카게가 비가개인후의밤하늘에떠오르는진주의달빛이 あなたの頰にこぼれ薔薇色に輝いたら 아나타노호호니코보레바라이로니카가야이타라 그대의뺨에넘쳐흘러장미빛으로빛나면 夢はまた始まる 유메와마타하지마루 꿈은다시시작되요 淚に暮れる日日にさよならを...

Loveland Island Yamashita Tatsuro

Oh,Loveland 目くるめく夏の午後 誰もが木陰に逃げこんでた (메쿠루메쿠 나츠노 고고 다레모가 코카게니 니게콘데타) 눈이 빙글빙글 도는 여름의 오후, 모두들 나무그늘로 도망쳐 있어요 燒けつく石だたみの彼方に 搖らめく逃げ水の中から (야케츠쿠 이시다타미노 카나타니 유라메쿠 니게미즈노 나카카라) 불타는 돌로된 타다미 저편에 흔들리는 신기루 속에서 燃えるよう...

You Belong To Me Yamashita Tatsuro

to moonn6pence from shootingstar See the pyramids along the Nile Watch the sunrise on a tropic isle Just remember darling all the while You belong to me.. 나일강가의 피라미드를 보세요 해가 돋아 오를때 지평선을 보세요 이 모든 ...

指輪 山下智久

な笑顔はまるで 소노무자키나에가오와 마루데 그 천진난만한 웃는 얼굴은 마치 白いキャンバスなのに 시로이 캼바스나노니 하얀 캔버스(canvas)인데 細いその先に光るは誰から 호소이 소노유비사키노 히카루 유비와와다레까라 가는 그 손가락에 빛나는 반지는 누구에게 받은 걸까 特別な人はいないよなんて 토쿠베쯔나 히또와이나이요난떼

Tulurira Yamasita Tomohisa

(Hey! Hey!) ほんとは 僕の 用事で 出かけたのに 혼또와 보쿠노 요우지데 데카케타노니 실은 내 용건으로 외출했는데 氣付いたら 君の 行きたい 店だ (Hey!) 키츠이타라 키미노 이키타이 미세다 (Hey!) 정신차리고 보니 네가 가고 싶어하는 가게다. (Hey!) 買い物は つき合うけど はやくしてよ 카이모노와 츠키아우케도 하야쿠시테요 쇼핑은 따라...

Always With Me Okudo Tomohisa

instrumental to moonn6pence from papayeverte

Always With Me (From 센과 치히로의 행방불명) Okudo Tomohisa

Instrumental

Princess Mononoke Okudo Tomohisa

Instrumental

Nausicaa Of The Valley Of The Wind Okudo Tomohisa

Instrumental

Stroll Okudo Tomohisa

Instrumental

My Neighbor Totoro Okudo Tomohisa

Instrumental

The Path Of The Wind Okudo Tomohisa

Instrumental

The Changing Seasons Okudo Tomohisa

Instrumental

The Rose Okudo Tomohisa

가사해석...papayeverte Some say love, 어떤이들은말하기를... it is a river 사랑은강이라합니다. that drowns the tender reed 연약한갈대를집어삼키는... some say love, 또어떤이들은말하기를... it is a razor 사랑은면도칼과같다고합니다 that leaves 당신의영혼을 your s...

Talk About Our Old Days Okudo Tomohisa

Instrumental

The Time Of Cherries Okudo Tomohisa

Instrumental

指輪 (ゆびわ) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후래 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있...

指輪 (MAIN)-エスカプロネOST 阪本眞綾

淚(なみだ)が 後(あと)から 溢(あふ)れ出(だ)して [나미다가 아또까라 아후레다시떼] 눈물이 그 후부터 넘쳐흘러서 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの [사이고노 에가오가 니진-데 미에나이노] 마지막의 웃는 얼굴이 흐려져 보이지 않아 行(い)かないで 行(い)かないで ここに いて [이카나이데 이카나이데 고꼬니 이떼] ...

指輪物語 (반지 이야기) Acid Black Cherry

今夜も一人遊び… 濡らした 瞳は紅 콘야모히토리아소비 누라시타유비와 히토미와쿠레나이 오늘도 혼자 놀지… 젖은 반지 눈동자는 붉은색 おかえりなさい貴方 いつも通りのキス 오카에리나사이아나타 이츠모토오리노키스 다녀왔어요 당신 ?

お花の指輪(꽃반지) 현모

お花屋さんを通る道 不思議な香りを嗅いだ いつか一度 記憶の彼方でさ 夢かも。 分からない⋯ 私、迷ったことあるんだ 急に勇気が出た 可愛いものを見たから そうかもしれない とにかくよかったんだよ “お花一だけ くださいよ” 最近あなた、 気づいたことはなかった? 私たち、ずっと会っていたよね 私たち子供の頃 一緒に作った お花の 覚えてる?

Single 7 - 01 指輪 (반지) 노래 - Maaya sakamoto

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후래 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 ...

指輪 (ゆびわ) 반지 사카모토 마야(坂本眞綾 )

- 극장판 에스카플로네 (エスカフロ-ネ) 엔딩 『 (ゆびわ) 』 (반지) 作詞[작사] : 岩里祐穗 作曲[작곡] : 管野よう子 노래 : 坂本眞綾 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가

指輪 (ゆびわ) 』 (반지) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

- 극장판 에스카플로네 (エスカフロ-ネ) 엔딩 『 (ゆびわ) 』 (반지) 作詞 : 岩里祐穗 作曲 : 管野よう子 노래 : 坂本眞綾 번역 : earmme@nownuri.net 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 마지막의 미소가

指輪 (ゆびわ) (반지) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후래 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있...

Wakare DODO

別れ 思い出して下さい 二人の愛の日々を たとえ言葉がつきてしまっても 耳をすませば 私の心に あなたのささやきが 聞こえてくるのです 二人で買ったおそろいの 今では もう 残ってはいない だけど 私のくすりには 今も のあとが…… 嘘をつくなんて あなたらしくないわ もう会いたくないのなら そう言ってほしかった 電話で私の泣く声を聞いて 言えなくなったのね 別れの言葉を 去ってしまえば

Plastic Joy Moumoon

って 切りしたっけ 雨の日 早起き 片付かない部屋と モノクロの毎日だったはずが 愛、wedding 世界が変わる、kissing 理屈ではない、loving 離れたくない、squeezing I can't get enough My wedding カタチでは無い、blessing 愛の印に、believing けど、ひとつだけ大事なことを言うわね "Get

君じゃない誰かの愛し方 (Ring) 투모로우바이투게더

そっとで作った の中に 眩しい月を 重ねたら また君の笑顔 勝手に心が 思い出した 小さな隙間の向こう あの日の僕らのよう 覗けば すべてが… 教えてよ 君じゃない 誰かの 愛し方だけが どうしても どうしても 分からないままで 何度 朝が来ようと 目に映る世界に 君をまた探してる 白々 最後のキスをして 出来た隙間の奥 キラキラ 君の涙は そっと外したより 輝いた それが君らしさのpace

君じゃない誰かの愛し方 (Ring) [Unplugged Ver.] 투모로우바이투게더

そっとで作った の中に 眩しい月を 重ねたら また君の笑顔 勝手に心が 思い出した 小さな隙間の向こう あの日の僕らのよう 覗けば すべてが… 教えてよ 君じゃない 誰かの 愛し方だけが どうしても どうしても 分からないままで 何度 朝が来ようと 目に映る世界に 君をまた探してる 白々 最後のキスをして 出来た隙間の奥 キラキラ 君の涙は そっと外したより 輝いた それが君らしさのpace

はちみつ kukui

硝子 越しの ゆらいだ 郭 유리 너머의 일렁이는 윤곽 鏡の 中 貴方は どこ 거울 안 당신은 어디에 生命 紡ぐ はかない 先 생명을 자아내는 덧없는 손끝 心の 奧 ささやく 夢 마음 속에 속삭이는 꿈 傷付けた 手足を 抱きしめて 상처입은 손발을 감싸안으며 薄れて いく 小さな 暮らしを 희미해지고 있는 그 작은 생활을 その

さらばユニヴァ-ス スピッツ

それは謎のいつかドリ-ミ-な日には 소레와 나조노 유비와 이츠카 드리-미-나 히니와 그것은 수수께끼의 반지 언젠가 꿈결같은 날에는 君が望むようなデコボコの宇宙へつなぐ 키미가노조무요-나 데코보코노우츄-에 츠나구 네가 원하고 있을 듯 한 울퉁불퉁한 저 우주로 이어지네 それは謎のさらばシャレたユニヴァ-ス 소레와 나조노 유비와 사라바 샤레다 유니버-스

ペアリング アンティック-珈琲店-

ペアリング 페아링구 페어링 出合った時の頃を思い出すね 데앗타토키노코로오오모이다스네 만났던 때 쯤을 생각해 냈구나 恥らい隱せず顔を見れなかった 하지라이카쿠세즈카오오미레나캇타 수줍음 감추지 못하고 얼굴을 볼 수 없었어 一緖に交わしたと想いを 잇쇼니카와시타유미와토오모이오 함께 나눴던 반지와 마음을 離れずにいると誓ったね、kissしたね 하나레즈니이루토치캇타네

指. Jeong Jeom

still 시발 다 죽이고 감방에 가 안중근이 된 기분 엄마 날 봐 ゴミがいっぱい掃除しなきゃ 君はもう関係ない 가져라 my life uh 되고 싶지 않아 uh 헛수고가 玉を 入れて right now 家に帰ろう 밤이 참 밝네요 手榴弾も似合う美しい君の finger we came a way so long 待ってたよ so long もしもし 君が先に死ぬことになったら 結婚の

One Family (NHK '우주의 물가에 서다' 테마 송) Angela Aki

「あの人達は他人だから」って言うけれど みんな同じ血が通っているんだ 「離れてるから関係ない」って言うけれど いつも遠くで泣き声が聞こえる 向こう岸へ渉る橋がない ならば一緒に舟を作ろう We're brothers and sisters, fathers and mothers 世界中の境界線がなくなれば 孤独はきっと手を取り合って 大きなに、家族のになるでしょう We