가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Longing The Poem X-JAPAN

Longing The Poem ~~~~~~~ Yoshiki's Narration ~~~~~~~ Words that hurt each other 서로를 상처입힌 말들 Tears we shared together 둘이 함께 나눈 눈물들 Tomorrow…… they will only be memories 내일…… 그것들은 기억만이 되겠지

longing X-Japan

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

Longing X JAPAN

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

Longing X JAPAN

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

Longing x-japan

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

Longing X JAPAN

<뻔>은수 LONGING ∼跡切れた MELODY∼ 傷つけ合った言葉も 기즈쯔케아앗타고또바모 서로 상처입힌 말들도 重ねた淚も 가싸네타나미다모 거듭 흘린 눈물도 いつかは想い出になるよ 이쯔가와오모이데니나르요 언젠가는 추억이 될 거야 だから…跡切れた Melody 다카라...도기레타 Melody 그래서… 중단된 멜로디를

WHITE POEM I X-JAPAN

Tell me why Tell me why Tell me why the wind is so cold Take my heart inside your love Tell me why Tell me why Tell me why I feel so blue Tell me why Tell me why I love you My love for you

White poem I X-JAPAN

Tell me why Tell me why Tell me why The wind is so cold Take my heart inside of your love Tell me why Tell me why Tell me why I feel so blue Tell me why Tell me why I love you

White poem I X-JAPAN

★ It's all over with me now And I'll kill you You changed me You drove me mad You robbed me of my loving'It'you Still I'm sad that you betrayed me It's all over with me now All over with me now ...

Longing~Togireta Melody~ X-Japan

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

longing unchained melody X-JAPAN

Falling through the rain (떨어지는 비 속에서) I sing without you (나는 당신없이 노래해) I'll sing without you (난 당신없이 노래할 거에요) Can't you hold my tears (내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?)

Longing Unchained Melody X-JAPAN

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

Longing (Togireta Melody) X Japan

                    SayClub TroubaDours ∼♡ 음악과 함께 행복하고 즐거운 삶 ♡ ㅋㅏ라시니코ㄹㅏ

Longing∼跡切れた melody∼ X JAPAN

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

Longing~跡切れたmelody~ X-JAPAN

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

Longing [跡切れた Melody] x-japan

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

Longing - 跡切れた Melody x-japan

Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요?

Longing ~跡切れた Melody~ X-JAPAN

LONGING ∼跡切れた MELODY∼ 傷つけ合った言葉も 기즈쯔케아앗타고또바모 서로 상처입힌 말들도 重ねた淚も 가싸네타나미다모 거듭 흘린 눈물도 いつかは想い出になるよ 이쯔가와오모이데니나르요 언젠가는 추억이 될 거야 だから…跡切れた Melody 다카라...도기레타 Melody 그래서… 중단된 멜로디를 胸に抱きしめて明日

X X-JAPAN

없지 (이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

X X-JAPAN

(이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨 너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで 혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる 너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

X x-japan

말이란 없지   うもれた時にとまどう 우모레타토키니토마도우 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 お前は惡夢を彷徨 오마에하아쿠무오사마요우 너는 악몽속을 헤매네 血の氣ふるわす Noiseで 찌노키후루와스 Noise데 혈기를 뒤흔드는 소음으로 お前の心こわしてやる 오마에노코코로토바시테야루 너의 마음을 날려 버릴거야   ● X

X X-JAPAN

(이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨 너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで 혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる 너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

X X-JAPAN

X 作詞:Hitomi Shiratori 作曲:Yoshiki さめきったまちにわかれをつげ 사메킷타마치니와카레오츠게 퇴색해버린 거리에 이별을 고하고 あれくるうしげきにみをさらせ 아레쿠루우시게키니미오사라세 미친듯한 자극에 몸을 맡겨라 あいつのひとみはひかりうせた 아이츠노히토미와히카리우세타 그녀석의 눈동자는 빛을

X X Japan

うもれた時にとまどう 우모레타토키니토마도우 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 お前は惡夢を彷徨 오마에하아쿠무오사마요우 너는 악몽속을 헤매네 血の氣ふるわす Noiseで 찌노키후루와스 Noise데 혈기를 뒤흔드는 소음으로 お前の心こわしてやる 오마에노코코로토바시테야루 너의 마음을 날려 버릴거야 X

[x-japan]tears X-japen

わらない 貴女の吐息を感じて 오와라나이 아나따노 토이키오 카응지테 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the

unfinished(x-japan) X-JAPAN

'당신이 무척 그리워요' "Everynight thinking of you and facing loneliness" '매일밤 당신을 생각하며 외로움을 맞이하죠'   ● But when you feel sadness 하지만 네가 슬픔을 맛볼때 never can I stay with you 결코 난 너와 있어줄 수 없어 I'm not the

Countdown - X X-JAPAN

(이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨 너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで 혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる 너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

Nightporter Japan

It just lingers on The fear in my heart that keeps telling me Which way to turn We'll wander again Our clothes they are wet We shy from the rain Longing to touch all the places we know we can hide

Nightporter (Live) Japan

It just lingers on The fear in my heart that keeps telling me Which way to turn We'll wander again Our clothes they are wet We shy from the rain Longing to touch all the places we know we can hide

Some_Were [Japan] Slayers O.S.T.

Somewhere in the world (이 세상 어딘가에서) Somewhere in the dark (어둠 속 그 어딘가에서) I can hear the voice that calls my name (날 부르고 있는 소리가 들려요) Might be a memory, Might be my future (기억속에설까?

Some_Were[Japan] Slayers O.S.T.

Somewhere in the world (이 세상 어딘가에서) Somewhere in the dark (어둠 속 그 어딘가에서) I can hear the voice that calls my name (날 부르고 있는 소리가 들려요) Might be a memory, Might be my future (기억속에설까?

Jade X Japan

Break through the light to find a shadow The dream of life, feel it disappear Sank through the darkness in a distance Was it your secret?

The Last Song X JAPAN

Watching the stars till they're gone 별들이 사라질때까지 바라보았어 Like an actor all alone 언제나 혼자였던 배우처럼… Who never knew the story he was in 그가 존재하는 이야기는 결코 누구도 알수 없어 Who never knew the story ends 그 이야기의 끝은

The Last Song X-JAPAN

THE LAST SONG Music & Words by Yoshiki, Arranged by X-Japan   Watching the stars till they're gone 별들이 사라질때까지 바라보았어 Like an actor all alone 언제나 혼자였던 배우처럼… Who never knew the story he was

The last song X-JAPAN

Watching the stars till they're gone 별들이 사라질때까지 바라보았어 Like an actor all alone 언제나 혼자였던 배우처럼… Who never knew the story he was in 그가 존재하는 이야기는 결코 누구도 알수 없어 Who never knew the story ends 그 이야기의 끝은

The Last Song X JAPAN

THE LAST SONG Music & Words by Yoshiki, Arranged by X-Japan   Watching the stars till they're gone 별들이 사라질때까지 바라보았어 Like an actor all alone 언제나 혼자였던 배우처럼… Who never knew the story he was

The last song X-Japan

오은수<뻔> Watching the stars till they're gone 별들이 사라질때까지 바라보았어 Like an actor all alone 언제나 혼자였던 배우처럼… Who never knew the story he was in 그가 존재하는 이야기는 결코 누구도 알수 없어 Who never knew the story ends

The Last Song X JAPAN

은수<뻔><뻔>해 Watching the stars till they're gone 별들이 사라질때까지 바라보았어 Like an actor all alone 언제나 혼자였던 배우처럼… Who never knew the story he was in 그가 존재하는 이야기는 결코 누구도 알수 없어 Who never knew the story ends

Angel X-Japan

Where do we go I asked myself I asked my shadow twilight's still following the silhouette ahead the edge of the night draped the shade in New York City If I could fly from skyscrapers I'd be flying to

X-JAPAN

I could not look back, you'd gone away from me I felt my heartaches, I was afraid of following you When I was looking the shadows on the wall (I) started running into the night to find the true in me

Kurenai X-JAPAN

I could not look back, you'd gone away from me I felt my heartaches, I was afraid of following you When I was looking the shadows on the wall (I) started running into the night to find the true in

Curenai X-JAPAN

I could not look back, you'd gone away from me I felt my heartaches, I was afraid of following you When I was looking the shadows on the wall (I) started running into the night to find the true in

Endless Rain(한국어 버젼) X-Japan

my love for you to myself Endless rain, fall on my heart 내 가슴에 한없이 Let me forget all of the hate, all of the sadness Days of joy, days of sadness slowly pass me by As I try to hold you, you are vanishing

엔드리스 레인 x-japan

my love for you to myself Endless rain, fall on my heart 내가슴에 한없이 Let me forget all of the hate, all of the sadness Days of joy, days of sadness slowly pass me by As I try to hold you, you are

endless rain (한글버전) x - japan

엔들리스 레인 -x -japan- I'm walking in the rain 머무를곳도 없이 오늘 하루도 거리를 헤메고 가슴에남긴 지난날의 아픔들 사라지는날까지 나의 삶은 의미가 없어 Until I can forget your love 눈을 감아 버리면 떠오르는 내모습 잡힐듯이 가까이 다가와 언제 쯤일까 너를 향한 미련이 잊혀지는 그날까지

KURENAI X-JAPAN

KURENAI Music & Words by Yoshiki Arranged by X   I could not look back, you'd gone away from me I felt my heartaches, I was afraid of following you When I was looking the shadows on the wall

I.V. X-Japan

Needles are piercing through my skin I'll tell you the feeling what it's like Is life just all about deception?

Art Of Life X-JAPAN

Desert Rose Why do you live alone If you are sad I'll make you leave this life Are you white blue or bloody red All I see is drowning in cold grey sand The winds of time You knock me to the

Art of life X-JAPAN

Flowers fall If its all dreams Now wake me up If its all real Just kill me I'm making the wall inside my heart I dont wanna let my emotions get out It scares me to look at the world Dont wanna

Crucify my love x-japan

Crucify My Love If my love is blind Crucify my love If we sets me free Never know Never trust "That love should see a color" Crucify my love If we should be that way Swing the heartache Feel