가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Traveling(가/독/해) Utada Hikaru

君を  traveling 키미오 traveling 너를 traveling のせて traveling 노세테 traveling 태우고 アスファルトを照らすよ 아스화루토오 테라스요 아스팔트를 비춰요 traveling どこへ traveling 도코에 traveling 어디에 traveling いくの traveling

Traveling Utada Hikaru

Traveling 君を Traveling 키미오 Traveling 너를 Traveling のせて Traveling 노세테 Traveling 태우고 アスファルトを照らすよ 아스화루토오 테라스요 아스팔트를 비추자 Traveling どこへ Traveling 도코에 Traveling 어디로 Traveling 行くの?

Traveling Hikaru Utada (우타다 히카루)

仕事にも精が出る 金曜の午後 시고토니모 세- 데루 킹요-노 고고 일에도 열심인 금요일 오후 タクシ-もすぐつかまる(飛び乘る)目指すは君 타쿠시-모 스쿠 츠카마루 토비노루 메자스와 키미 택시도 바로 잡히네 (뛰어올라) 목표는 그대 どちらまで行かれます? 도치라마데 이카레마스 어디까지 갈 수 있나요?

Traveling Utada Hikaru (우타다 히카루)

traveling ここは  트래블링 코코와 여행 여기는 traveling いくの 트래블링 이꾸노?

Traveling~ 宇多田ヒカル(utada hikaru)

[출처]http://www.jieumai.com/ 仕事にも精が出る 金曜の午後 (시고토니모 세- 데루 킹요-노 고고) 일에도 열심인 금요일 오후 タクシ-もすぐつかまる(飛び乘る) (타쿠시-모 스쿠 츠카마루 토비노루) 택시도 바로 잡히네 (뛰어올라) 目指すは君 (메자스와 키미) 목표는 그대 「どちらまで行かれます?」

우타다히카루 - Automatic Utada Hikaru

나나카이메노 베 루데 쥬와키오 톳따기미 나마에오 이와나 쿠테모 코에데스구 와카앗떼쿠레루 쿠 치비루카라 시 제은토 코보레오치 루 메로디 데모 코토바오우 시낫따시은카은- 이치바응 시아와세 이야나코토가 아앗따히모 키미니아우또 젠부 훗똔쟈우요 키미니아에나이 my rainy days 코에오키케바 지도오 테키니 sun will shine

日曜の朝 Utada Hikaru

彼氏だとか彼女だとか (카레시다토카 카노죠다토카) (남자친구라던지 여자친구라던지) 呼び合わない方が僕は好きだ (요비아와나이호- 보쿠와스키다) (서로 부르지 않는 편이 나는 좋아) なぞなぞは解けないまま  (나조나조와 토케나이마마) (수수께끼는 풀리지 않은 채) ずっとずっと魅力的だった (즛토즛토 미료쿠테키닷타) (언제까지나 계속 매력적이었어

日曜の朝 / Nichiyono Asa (일요일 아침) Utada Hikaru

彼氏だとか彼女だとか 카레시다토카 카노죠다토카 남자친구라던지 여자친구라던지 呼び合わない方が僕は好きだ 요비아와나이호- 보쿠와스키다 서로 부르지 않는 편이 나는 좋아 なぞなぞは解けないまま  나조나조와 토케나이마마 수수께끼는 풀리지 않은 채 ずっとずっと魅力的だった 즛토즛토 미료쿠테키닷타 언제까지나 계속 매력적이었어 大好き Sunday

Letter Utada Hikaru

暖かい砂の上を步き出すよ (아타타카이 스나노 우에오 아루키다스요) 따뜻한 모래 위를 걷기 시작해요 悲しい知らせの屆かない海邊 (카나시- 시라세노 토토카나이 우미베) 슬픈 소식이 닿지 않는 해변 君がいなくても太陽が昇ると (키미가 이나쿠테모 타이요- 노보루토) 그대가 없더라도 태양이 떠오르면 新しい一日の始まり (아타라시- 이치니치노 하지마리)

Letters Utada Hikaru

暖かい砂の上を步き出すよ (아타타카이 스나노 우에오 아루키다스요) 따뜻한 모래 위를 걷기 시작해요 悲しい知らせの屆かない海邊 (카나시- 시라세노 토토카나이 우미베) 슬픈 소식이 닿지 않는 해변 君がいなくても太陽が昇ると (키미가 이나쿠테모 타이요- 노보루토) 그대가 없더라도 태양이 떠오르면 新しい一日の始まり (아타라시- 이치니치노 하지마리)

噓みたいなI love you Utada Hikaru

冷靜な眼差しでこの地上の陰と陽を (레-세-나 마나자시데 코노 치죠-노 인토 요-오) 냉정한 눈빛으로 이 지상의 음과 양을 左右にかき分けてく (사유-니 카키와케테쿠) 좌우로 헤치며 私はあの頃から君を眞似したくて (와타시와 아노고로카라 키미오 마네시타쿠테) 나는 그 시절부터 너를 흉내내고 싶어서 少し尖らした唇で先へ突き進む (스코시 토가라시타

Letter Utada Hikaru

暖かい砂の上を步き出すよ (아타타카이 스나노 우에오 아루키다스요) 따뜻한 모래 위를 걷기 시작해요 悲しい知らせの屆かない海邊 (카나시- 시라세노 토토카나이 우미베) 슬픈 소식이 닿지 않는 해변 君がいなくても太陽が昇ると (키미가 이나쿠테모 타이요- 노보루토) 그대가 없더라도 태양이 떠오르면 新しい一日の始まり (아타라시- 이치니치노 하지마리)

Wait & See ~リスク~ / Wait & See ~Risc~ Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Wait & See~リスク~ (Wait & See ~리스크~) Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Wait & See ~リスク~ / Wait & See ~Risk~ Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Wait & See ~リスク~ Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Wait & See~リスク~ Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Wait & See∼ リスク∼ Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

wait & see ~リスク~ Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Wait & See ~リスク~ Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Wait Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Wait&See ~リスク~ Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Wait and See ~リスク~ Utada Hikaru

그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-

Beautiful World Utada Hikaru

何が欲しいか分からなくてただ欲しがって (나니가호시이카와카라나쿠테타다호시갓테) 무엇을 원하는지 알지 못하고 단지 원하기만 温い涙が頬伝う (누루이나미다가호호츠타우) 미지근한 눈물이 볼을 타고 흘러 言いたい事なんかない (이이타이코토난카나이) 말하고 싶은 거 따윈 없어 ただもう一度会いたい (타다모우이치도아이타이) 단지 다시 한번 더 만나고 싶어

Exodus '04 Utada Hikaru

난 내직감을 믿기가 두려웠어요 Now I am ready 이제 준비가 어요 Daddy, don't be mad that I'm leaving, 아빠 제가 떠난다고 화내지 마세요 Please let me worry about me, 내가 스스로 돌볼 수 있도록 주세요 Mama, don't you worry about me.

Hanataba Wo Kimini Utada Hikaru

하나님밖에 모른채 今日は贈ろう 淚色の花束を君に (쿄우와 오쿠로- 나미다이로노 하나타바오 키미니) 오늘은 전해줄게요 눈물색의 꽃다발을 당신에게 兩手でも抱えきれない (료우테데모 카카에키레나이) 양손가득 감싸쥘수 없을정도로 眩い風景の數數をありがとう (마바유이 후우케이노 카즈카즈오 아리가토-) 눈부시게 아름다운 수많은 풍경을 줘서 고마워요 世界中が雨の日も (세카이쥬-

Beautiful World ([신세기 에반게리온: 서] 테마곡) Utada Hikaru

何が欲しいか 分からなくてただ欲しがって 나니가 호시이카 와카라나쿠테 타다 호시갓테 무엇을 원하는지 알지 못해서 그저 원하기만 いがう 누루이 나미다가 호호 츠타우 미지근한 눈물이 볼을 타고 흘러 言いたい事なんかない 이이타이 코토 난카나이 말하고 싶은 거 따위 없어 ただもう一度 いたい 타다 모우 이치도 아이타이 그냥 한 번 더 만나고

東京 Nights (도쿄 Nights) Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 -도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつの影が なんとなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

Colors Utada Hikaru

ミラ-が映し出す 幻も (미라- 우츠시다스 마보로시모)  거울이 비춰내는 환영도 氣にしながらいつの間にか速度上げてるのさ (키니 시나가라 이츠노마니카 소쿠도 아게테루노사) 신경쓰면서 어느새인가 속도를 높였어요 どこへ行ってもいいと言われると (도코에 잇테모 이이토 이와레루토) 어디에 가도 좋다고 해서 半端だが思うには標識も全部灰色だ (함파다가 오모-니와

東京Nights Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 -도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつの影が なんとなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

Come Back To Me Utada Hikaru

내게 돌아와줘 너만이 백만명 중에 유일한 한 사람이야 Lower east side of Manhattan She goes shopping for new clothes And she buys this, and she buys that Just leave her alone 맨하튼의 로어 이스트 사이드에서 그녀는 새 옷을 사러 쇼핑을

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

가슴의 아픔을 넘어서 더 그대에게 다가가고 싶어요 一周りしては戾り 靑い空をずっと手探り (히토마와리시테와 모도리 아오이 소라오 즛토 테사구리) 한바퀴 돌고서는 되돌아와 푸른 하늘을 계속 손으로 더듬지 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは 今日が 最初のgood day (치카우 코토와 쿄-

SAKURAドロップス Utada Hikaru

가슴의 아픔을 넘어서 더 그대에게 다가가고 싶어요 一周りしては戾り 靑い空をずっと手探り (히토마와리시테와 모도리 아오이 소라오 즛토 테사구리) 한바퀴 돌고서는 되돌아와 푸른 하늘을 계속 손으로 더듬지 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは 今日が 最初のgood day (치카우 코토와 쿄-

Sakuraどゎっぷす Utada Hikaru

가슴의 아픔을 넘어서 더 그대에게 다가가고 싶어요 一周りしては戾り 靑い空をずっと手探り (히토마와리시테와 모도리 아오이 소라오 즛토 테사구리) 한바퀴 돌고서는 되돌아와 푸른 하늘을 계속 손으로 더듬지 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは 今日が 最初のgood day (치카우 코토와 쿄-

Passion Utada Hikaru

空の下で 키레이나아오조라노시타데 아름다운 푸른 하늘 아래에서 僕らはいつまでも眠っていた 보쿠라와이쯔마데모네뭇떼이따 우리들은 언제까지고 자고 있었어 ずっと前に好きだった人 즛또마에니스키닷따히또 꽤 오래전에 좋아했던 사람 冬に子供が産まれるそうだ 후유니코도모가우마레루소-다 겨울에 아이가 태어난다고 昔からの決まり事を 무카시카라노키마리코토오

Wings Utada Hikaru

め 오후로노오은도와누루메 욕조의 온도는 따뜻하게 甘え方だって中途半端 아마에카타닷떼츄-또함빠 응석부리는 방법조차 애매해 それこそ甘えかな 소레코소아마에카나 그거야말로 응석이려나 安心できる暖かい場所で 안신데키루아타타카이바쇼데 안심할 수 있는 따뜻한 장소에 大好きな作家の本を開いて 다이스키나삿카나노홍오히라이떼 좋아하는 작가의

Blue Utada Hikaru

키보- 오리나스 아자야카나 온가쿠 희망이 펼쳐내는 신선한 음악   どんなに辛い時でさえ 歌うのはなぜ?(さ?ね) 돈나니 츠라이 토키데사에 우타우노와 나제 (사네) 너무나 괴로운 때조차 노래하는 건 어째서? (글쎄)   ?愛なんてしたくない 렝아이난떼 시타쿠나이 연애같은거 하고 싶지 않아,   離れてくのはなぜ?ダ?

One Night Magic Utada Hikaru

여러가지 색의 생물들의 춤) Wow wow wow  大事にしなよいつも側にいる人 (다이지니시나요 이츠모 소바니 이루히토) (소중이 .

Final Distance Utada Hikaru

얍바리 아이 니드 투 비 윗 유 역시 난 너와 함께 하길 필요로 출처:http://user.chollian.net/~gloryz/index.html 정리, 재음독: 김동국님

One Night Magic (Feat. Yamada Masashi) Utada Hikaru

여러가지 색의 생물들의 춤 Wow wow wow 大事にしなよい Wow wow wow 다이지니시나요 Wow wow wow 소중이 . つも側にいる人 이츠모 소바니 이루히토 언제나 곁에 있는 사람 もぎたての甘い甘い果?

Can't Wait 'Til Christmas Hikaru Utada (우타다 히카루)

歌 宇多田ヒカル 作詞 Utada Hikaru 作曲 Utada Hikaru // - 은율愛 (http://blog.naver.com/homin7980 ) ※ 퍼가실때는 출처까지 퍼가주세요!

Keep Tryin' Utada Hikaru

흘러가는 世の中浮き沈みが激しいな 요노나카우키시즈미가하게시이나 세상 속은 뜨고 가라앉는게 격하군 どんな時でも 돈나토키데모 어떤 때에도 値がわらないのはただあなた 카치가카와라나이노와타다아나타 가치가 변하지않는건 단지 당신 少年はいつまでも いつまでも片思い  쇼-넨와이츠마데모 이츠마데모카타오모이 소년은 언제까지나、언제까지나 짝사랑을

Keep Tryin` Utada Hikaru

しいな 요노나카우키시즈미가하게시이나 세상 속은 뜨고 가라앉는게 격하군 どんな時でも 돈나토키데모 어떤 때에도 価値が変わらないのはただあなた 카치가카와라나이노와타다아나타 가치가 변하지않는건 단지 당신 少年はいつまでも いつまでも片思い  쇼-넨와이츠마데모 이츠마데모카타오모이 소년은 언제까지나、언제까지나 짝사랑을

Addicted To You Utada Hikaru

必要なんて無い 베츠니 아우 히츠요오 난테나이 달리 만날 필요는 없어 しなきゃいけない事澤山あるし 시나캬이케나이 고토 타쿠상 아루시 해선 안될 것이 너무 많지  每日話す必要なんて無い 마이니치 하나스 히츠요오 난테나이 매일 이야길 할 필요는 없어 電話代かさんで迷惑してるんだ 덴와 다카산데 메에와쿠 시테룬다 전화료만 불어나고 귀찮기만

Come Back To Me (Tony Moran & Warren Rigg Club Mix) Utada Hikaru

내가 과거에 저질렀던 일들을 다시 만회할 수 있게 해줘 내게 돌아와줘 네가 원하는 무엇이든 다 할게 내게 돌아와줘 너만이 백만명 중에 유일한 한 사람이야 내게 돌아와줘 네가 원하는 무엇이든 다 할게 내게 돌아와줘 너만이 백만명 중에 유일한 한 사람이야 맨하튼의 로어 이스트 사이드에서 그녀는 새 옷을 사러 쇼핑을

甘いワナ ~Paint It, Black~ / Amai Wana ~Paint It, Black~ (달콤한 덫 ~~Paint It, Black~) Utada Hikaru

街で偶然會う度に 마치데구우젠 아우타비니 거리에서 우연히 만날때마다 深まっていった疑惑 후카맛테이따 기와쿠 깊어져간 의혹 行く先先に現れる變なヤツ 이쿠사키자키니 아라와레루 헨나야츠 가는 곳마다 나타나는 이상한 녀석 いつもあぶないことばかりしてるから 이츠모아부나이 코토바카리시테루카라 늘 위험한 짓만 하고 있어서 どうしても氣になっちゃう 도우시테모 키니낫챠...

First Love Utada Hikaru

最後(さいご)のキスは タバコのflavorがした(최후의 키스는 담배향이났다) 사이고노 키스와 타바코노 flavor가시따 にがくて せつない 香(かお)り (씁쓸하고 애닯은 향기) 니가쿠테 세쓰나이 가오리 明日(あした)の今頃(いまごろ)には (내일 이맘때에는) 아시타노 이마고로니와 あなたは どこにいるん...

For You Utada Hikaru

114e へットフォンをして 人翔みの中に隱れると (헷토혼오시테 히토고미노나카니 가쿠레루토) 헤드폰을 쓰고 혼잡함 속으로 숨으면 もう自分は消えてしまったじゃないかと思うの (모우지분와키에테시맛타쟈나이카토오모우노) '이제 자신(나)은 사라져버렸잖아' 라고 생각하지 自分の足音さえ 消してくれるような音樂 (지분노아시오토사에 게시테쿠레루요우나옹가쿠) 자신(나)의 ...

First Love Utada Hikaru

最後の キスは タバコの flavorがした 사이고노 키스와 타바 코노 프레이바아가 시타 당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요. にがくてせつない香り 니가쿠테세쯔나이 카오리 씁쓸해서 애달픈 향기... 明日の 今頃には 아시타노이마고로니와 내일 이맘때에는 あなたは どこに いるんだろう 아나타와 도코니 이룬다로- 당신은 어디에 있을까요... 誰を想...

Prisoner Of Love Utada Hikaru

平気な顔で嘘をついて 헤이키나카오데우소오쯔이테 아무렇지도 않은 얼굴로 거짓말을 하고 笑って 嫌気がさして 와랏테 이야케가사시테 웃고 싫은 기분이 들어서 楽ばかりしようとしていた 라쿠바카리시요우토시테이타 편하게만 있으려고 했어 ないものねだりブルース 나이모노네다리브루우스 없는 것을 조르는 블루스 皆安らぎを求めている 미나야스라기오모토메테이루 모두 평온함을...