가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


봉신연의 가연2 大丈夫っさ(괜찮아) Unknown

止まない雨は きとないサ 야마나이 아메와 킷토 나이사 멈추지 않는 비는 절대 없어 明けない夜もきとない 아케나이 요루모 킷토 나이 밝지 않는 밤도 절대 없어 長い道のりだ 急げば氣も滅入る 나가이 미치노리다 이소게바 키모메이루 긴 여정이야 서두르면 기분도 우울해져 迷い道もまた樂しい마요이 미치모 마타 타노시이 헤매는 길도 즐거워

大丈夫 (괜찮아) Saito Kazuyoshi

と遠くまで見渡せる丘に上ろう ちょとだけ増えすぎた 重い荷物なんかは置いて行こう でかい観覧車に揺られて揺れて 僕を見つけよう 探しに行こう ずと遠くまで見渡せる丘に上ろう ちょとうまい話など いつも決まて悪い奴等の嘘だし 丸い月の船に体を任せ もう 忘れましょ なるようになるの いつでもそうやて笑てたじゃない なるようになるの 構わずに

봉신연의-바람의나그네 Unknown

風(かぜ)の旅人(たびびと) [바람의 나그네] よならは 言(い)わずに 行(ゆ)く 少年時代(じょうねんじだい)の 終(おわ)り 사요나라와 이와즈니 유쿠 쇼네은지다이노 오와리 [이별의 말은 하지 않고 간다 소년시대의 끝] この 道(みち)の むこうは 何(なに)が あるのだろう 코노 미찌노 무코-와

봉신연의 - Freinds Unknown

★TOP 봉신연의 엔딩 Friends ずと探(が)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의-친구 Unknown

선계전 봉신연의 Ed - Friends FRIENDS 仙界傳 封神演義 엔딩 ずがしていた おなじ ひとみ 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 즈읏토 사가시테이타 오나지 히토미 おなじ ゆめを いだいてる my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의 엔딩-Friends Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずと探(が)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

大丈夫 Monkey Majik

だから…』 『キミならできる…』 その言葉で?くなれた 見渡すかぎり ?

봉신연의 오프닝-Will Unknown

ゆめの くにを がす きみの なを 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 だれもが こころに きざむまで 누구나 마음에 새길 때까지 다레모가 코코로니 키자무마데 かなしみ のり こえた ほほえみに 슬픔을 넘어선 미소에 카나시미 노리 코에타 호호에미니 きみを しんじて いいですか 당신을 믿어도 되겠습니까 키미오 시인지테 이이데스까

코메트 송 Unknown

コメットん 「씨·오·엠·이·티!! 고! 고! 트윙클! 코메트상 C·O·M·E·T!! GO! GO! PRINCESS! コメットん」 씨·오·엠·이·티!! 고! 고! 프린세스!

봉신연의(Love me 빠야빠얏)- 희미&귀인 Unknown

*** 봉신연의(Love me 빠야빠얏)- 희미&귀인 *** LOVE ME KISS ME パヤパヤッ! (LOVE ME KISS ME 빠야빠얏) LOVE ME HOLD ME パヤパヤッ!

봉신연의 일본판 엔딩 friends Unknown

と探(が)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 同(おな)じ夢(ゆめ)を 抱(いだ)いてるmy friends (즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 오나지유메오 이다이테루 my friends) 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의-선계전- ED. Friends Unknown

봉신연의-선계전- ED.

Uwasano Sexy Guy / うわさのSexy Guy (소문난 Sexy Guy) (Inst.) Goto Maki

 きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始また (히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요!

だから大丈夫 (그러니까 괜찮아) Earphones

あれからちょと少しは落ち着いたかな でも区切りがついて 本当に良かて思うよ シングルマザーのタグが付いちゃて笑うけど 私はマザーも結婚のタグも持てないし ぐるぐるぐる廻る日常は渦を巻いてて いつだてイヤだて続いてくの がんばれ、なんて言わない だて がんばてるから 今 あなたが 、だから あなたの決めたことはいつだだよ 潔くてちょと 前向きが過ぎるあなただからね

봉신연의-Friends Unknown - 알수없음 (1)

봉신연의 엔딩 Friends ずと探(が)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

ユリイカ / Eureka ロクデナシ (Rokudenashi)

優しい人のなり方を 誰か教えてほしかた 頼れる人のなり方を 誰か教えてほしかた 雨に濡れて傘も差せずに いることもどうでもよくなて 明るが急に怖くなじゃないよ じゃないよ 一緒に歩くの嫌になて でもひとりでいたいわけじゃなくて 目を合わせて笑えなくなじゃない それはじゃないよ 何度 傷つけ 間違て 失敗して 優し蔑ろにしただろう 傷ついて 許して 許

情熱たましい (열정 영혼) B-DASH

んでも 失敗しても スポ?ツ刈りも 五分刈りも パンチパ?マで WOO 好き ばちり 明日も晴れだ やちまえ ぶ飛べ 走り出せ そんな?にしないで 顔上げて 前見て前見て ?き出そう 悲しいときもある 僕もあるよ 明日には 晴れるんだ たましい道 へこんでも 落ち?

마호로매틱~더욱아름다운것~ Unknown

기잇토 이마코로~ 민나~ 아쯔마앗 데마스  それは 騷(わ)がしくて でも 愛(いと)しい 그건 소란스럽지만, 그래도 사랑스러워요. 소~레와 사와가시쿠데~ 데모~ 이토시이~  飛(と)んで行(い)きます いつものところへ 날아갑니다. 

love me 빠얏빠얏 봉신연의

LOVE ME HOLD ME 빠야빠얏 今夜は みんなで 樂しもう 오늘밤은 다 함께 즐기자 近ごろの 男 またく 節あなだり (찌카고로노 오토코 맛타쿠 후시아나다다릿) 요즘 남자 정말 뭘 몰라 如意羽衣に 隱した ナイスバディㅡ (뇨이하고로모니 카쿠시타 나이스바디) 여의우의에 숨긴 나이스바디 とくに 人よ なんなら 試すなり♡ (톳쿠니 오토나요

귀인&희미-LOVE ME 빠야빠얏 봉신연의

今夜(こんや)は みんなで 樂(わ)ごう 코은야와 미은나데 사와고- [오늘밤은 모두 즐기자] 近(ちか)ごろの 男(おとこ) またく 節穴(ふしあな)だり 치까고로노 오또꼬 마앗따쿠 후시아나다릿 [요즘 남자 정말 뭘 몰라] 如意羽衣(にょいはごろも)に 隱(かく)した ナイスバディㅡ 뇨이하고로모니 카꾸시따

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) (Inst.) Chemistry

く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해  僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠くて?

やる氣 ! It`s Easy / Yaruki! It`s Easy (의욕! It`s Easy) Goto Maki

 きと  다이죠-부 킷토 다이죠-부 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요  きと  다이죠-부 킷토 다이죠-부 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た 구-젠 아나타토 데앗타 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始また 히토메보레 코이가 하지맛타 한눈에 반했어요!

やる氣!IT’S EASY 고토마키

 きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始また (히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요!

やる氣! It's easy 고토마키

 きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始また (히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요!

やる氣! It's easy 고토 마키

It's easy - Goto Maki -  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ!

やる氣! It's easy 고토 마키

 きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始また (히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요!

やる氣!IT'S EASY 後藤眞希

 きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始また (히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요!

やる氣! It`s Easy (Goto Maki) Various Artist

다이죠-부 킷토 다이죠-부 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 다이죠-부 킷토 다이죠-부 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た 구-젠 아나타토 데앗타 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始また 히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요!

やる氣! It's easy Goto maki

 きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始また (히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요!

やる氣! It's Easy / Yaruki! It's Easy (의욕! It's Easy) Goto Maki

IT'S EASY  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요  きと  (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會た (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ!

KiRa-KiRa Sensation! μ\'s

ましあて ぶつかりあた 하게마시앗테 부츠카리앗타 격려해가면서 부딛혀왔었던 時でえ 토키데사에 시간조차도 分かてた 와캇테타 알고있었어 「同じ夢を見てると」 「온나지 유메오 미테루토」 「같은 꿈을 보고 있다고」 目指すのは 메자스노와 목표로 하는 건 あの太陽 아노 타이요우 저 태양 きな 오오키나 커다란 輝きをつかまえる 카가야키오

火の鳥 中島美嘉

を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이끊기고끊기는) 祈るその声が聞こえる 이노루소노코에가키코에루 (소원하는그목소리가들려와) 闇の中でも一人じゃない 야미노나카데모히토리쟈나 다이죠오부 (어둠속이라도혼자가아냐

火の鳥 나카시마미카

誰かがやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星の彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに

火の鳥 Nakashima Mika

誰かがやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星の彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに途切れ途切

Only One Story ZEROBASEONE (제로베이스원)

途切れそうでも きと、 ここから踏み出した一歩で 歩いて行くんだ もと 何回も泣いたて 君ならそう、 雨の日ばかり続いていた もう弱虫な心じゃ 虹を探す余裕すらないまま Always Ah だけど 踏み出してみたい 導かれるように 心が騒ぐ方へ 歩き出していく 約束の場所で 「逢いたい」 この願いを 見つける度 心がね ドキドキドキ 鳴て 託れた未来へ 行けそうな気がしてる

봉신연의 빠야빠야 빠야빠야

(LOVE ME HOLD ME 빠야빠얏) 今夜は みんなで 樂しもう (콘야와 민나데 타노시모-) 오늘밤은 다 함께 즐기자 近ごろの 男 またく 節あなだり (찌카고로노 오토코 맛타쿠 후시아나다다릿) 요즘 남자 정말 뭘 몰라 如意羽衣に 隱した ナイスバディㅡ (뇨이하고로모니 카쿠시타 나이스바디) 여의우의에 숨긴 나이스바디 とくに 人よ なんなら

Aqua Timez

だよ見上げればもう (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 ほら七色の橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

Niji Aqua Timez

だよ見上げればもう (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 ほら七色の橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

虹 (Niji) (무지개) ~Album Ver.~ Aqua Timez

だよ見上げればもう (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 ほら七色の橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

BEROBE (feat. Novel Core) $HOR1 WINBOY

何度も聞くよこち来ない? 君すきぴ居るけど知らない まずWho are u? I'm a戦えるGentlemen I gotta do してやるお前にBEROBE Ok チェック 学校生徒みたいに やるテスト 赤点結果ビリ wow あれ?? このままだと俺に奪われる あとはお任せしますけどどうする?

괜찮아요 (Fine) 김팬시

会いたいです 初めてでしたよね 私も知らないうちに愛してると 言うとは思いませんでした 私がこんなに簡単だたとは するとあなたが私に言いました もう一度言てくだい 愛してる、愛してる 今のこの感情は 切にして守てあげます [Verse 2] 今日は変なことがありましたか です。

Sora No Kiseki / 空の奇跡 Chemistry

奇跡を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君が息をませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐりく 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해  僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) Chemistry

く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해  僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠くて?

Sorano Kiseki/ 空の奇跡 (하늘의 기적) Chemistry

奇跡を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君が息を;ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり;く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해  僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어

It's My Life (Yui Acoustic Ver.) YUI

t's My Life き マジメにやてきたじゃない 情熱なくないように ススメRock'n roll Life 何事もトライ? それじゃ疲れちゃうわ 迷てなんかないのよ I am all right ?りの言葉で 明日はすれ違う 人ごみ交差点 ぶつかりあてExcuse me It's My Life き 胸の?

디지몬, 고마몬 - 무적의 물장구 Unknown

「心配はいらない」なんて 시음파이와 이라나이사 나은테 「걱정은 필요없어」라고 强がてキミは 言うかも知れないけど 츠요가앋테 키미와 유우카모 시레나이케도 너는 강한 척하며 말할 지도 모르겠지만 無敵のバタ足で いつだて翔んでくよ 무테키노 바타아시데 이츠다앋테 토은데쿠요 무적의 물장구로 언제든지 갈 거야 キミがピンチの時には 키미가 피은치노 토키니와

火の鳥 (불새) - NHK 종합,BS하이비전 애니메이션 ‘불새’ 엔딩 테마 Nakashima Mika

誰かがやくよ かすかなで 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가 속삭여요 희미한목소리로) きらめく星の彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는 별들의 저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은 어머니를 원하고 있어)

봉신연의; 오프닝-Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미 노리코에따 호호에미니 [슬픔을 넘어선 미소에] 君(きみ)を 信(しん)じて いいですか 키미오 시은지떼 이이데스까 [당신을 믿어도 되겠습니까] 終(お)わりが なくて 見(み)つけられなくて 迷(まよ)たりしたけれど

봉신연의 OP -Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

)みに 카나시미 노리코에따 호호에미니 [슬픔을 넘어선 미소에] 君(きみ)を 信(しん)じて いいですか 키미오 시은지떼 이이데스까 [당신을 믿어도 되겠습니까] 終(お)わりが なくて 見(み)つけられなくて 迷(まよ)たりしたけれど 오와리가 나쿠떼 미쯔케라레나쿠떼 마욧따리시따케레도 [끝이없어서 찾을수가 없어서 헤매이기도 했지만] 傷(きず)ついた

봉신연의 오프닝 WILL by 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

夢(ゆめ)の 國(くに)を 探(が)す 君(きみ)の 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미