가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


金魚の箱 / Kingyo No Hako (금붕어상자) Tokyo Jihen (동경사변)

もうなんか なんだかわかんない 모우난카 난다카와칸나이노 이제 뭐가 뭔지 알 수 없어 あたし色 時間無い 아따시노치노이로 지캉나이노 내 접시의 색 시간이 없어 空から丸い味な これから君に飼われる 소라카라마루이아지나노 코레카라키미니카와레루 하늘로부터 둥근 맛이야 지금부터 그대에게 키워 져 銀皿に水を張られて無理矢理に呼吸 깅노프레에토니미즈오하라레테무리야리니코큐우

金魚の箱 / Kingyo No Hako (금붕어상자) Tokyo Jihen

もうなんか なんだかわかんない 모우난카 난다카와칸나이노 이제 뭐가 뭔지 알 수 없어 あたし色 時間無い 아따시노치노이로 지캉나이노 내 접시의 색 시간이 없어 空から丸い味な これから君に飼われる 소라카라마루이아지나노 코레카라키미니카와레루 하늘로부터 둥근 맛이야 지금부터 그대에게 키워 져 銀皿に水を張られて無理矢理に

ミラ-ボ-ル / Mirror Ball Tokyo Jihen (동경사변)

黙って見つめた傍グラス 다맛-떼미쯔메타소바노그라스 조용히 바라본 내 옆에 놓인 글라스 深紅に刷られた馨しい地図 신-쿠니스라베타카구와시-치즈 심홍빛으로 인쇄된 멋진 지도 そ迷路を歩いて辿り着いたら直ぐに云え 소노메이로오아루이테타도리쯔이타라스구니이에 그 미로를 헤매이다 빠져나가면 바로 말해 目も覆いそうな街路が今に目を劈くと 메모오-이소-나가이로가이마니메오쯘-자쿠토 눈도

黑猫道 / Kuronekodo (흑묘도) Tokyo Jihen (동경사변)

らオレサマお通り 노이타노이타호오라오레사마노오도오리 물러났어 물러났어 이것 봐~ 이 어르신네의 거리 僕は闊?しつつ唱えている「?いは?

Osca Tokyo Jihen (동경사변)

ちょっとそこMr Kissは意外に硬派 ?또소꼬노미스타 키스와이가이니코하 잠깐 거기 미스터, 키스는 의외로 터프하군 ちょっとそこSista Kissはすぐにと示唆 ?또소꼬노시스타 키스와스구니또시사 잠깐 거기 시스터, 키스를 금세 암시하는군 あんたちょっとつれないね お?さん 안따?

某都民 / Botomin (도시민 모씨) Tokyo Jihen (동경사변)

?家牛耳るは、媒? 쿄우란노 마치규 우지루노와, DJ 광란의 국가 좌지우지하는 건, DJ 「迷惑はかけぬように」と、?育を受けている自分 “메이와 쿠와카케누 요우니”토, 쿄이쿠오 우케테이루 지붕 “민폐는 끼치지 않도록”이라고, 교육을 받고 있는 자신 「手?掛けられた返報を」と、食いしばる?

女の子は誰でも / Onnanokowa Daredemo (여자라면 누구 라도) Tokyo Jihen (동경사변)

子は誰でも魔法使いに向いている 온나노코와다레데모마호쯔카이니무이떼이루 여자 아이는 누구라도 마법사에 적합해 言葉を介さずとも肌で感じているから 코토바오카이사즈토모하다데칸지떼이루까라 말을 하지않아도 피부로 느끼고 있으니까 淋しさへ立ち向かうにはぜんぶ?いで 사비시사에타치무카우니와젠부누이데 쓸쓸함에 맞서기 위해서는 전부 벗고 最初に?

今夜はから騷ぎ / Konyawa Karasabagi (오늘 밤은 헛소동) (Beaucoup De Bruit Pour Rien) Tokyo Jihen (동경사변)

みずぎわ干いては満ちて胸騒ぎ 미즈기와 히이떼와 미치떼 무나사와기 물가가 마르고 차는 모습에 가슴이 두근두근 もう屹度潮時よ顔と名前貸借 모우 킷또 시오도키요 카오또 나마에노 타이샤쿠 이젠 정말 때가 왔네, 얼굴과 이름의 대차 관계 足を洗うべきよ媚と恨み売買 아시오 아라우베키요 코비또 우라미노 바이바이 슬슬 그만둬야 할 때야, 교태와 원한의 매매 目尻真相は語るまじ

Ssaw Tokyo Jihen (동경사변)

SSAW - 東京事變 春日小指が影に溶けたなら 하루노히 코유비가 카게니 토케타나라 봄날 새끼손가락이 그늘에 녹으면 夜風はあわてて?音を運ぶ 요카제와 아와테테 무시노네 오하코부 밤바람은 당황해서 벌레소리를 날라 噫、夏が?る 아, 나츠가쿠루 아, 여름이 와 あなたからわたしもとへ 아나타카라 와타시노 모토에 그대로부터 내 곁으로 袖無し?

酒と下戶 / Sake To Geko (술과 술을 못먹는 사람) Tokyo Jihen (동경사변)

目にも見せて孤?な人 메니모노미세테코도쿠나히토 눈에 뭔가 보여줘 고독한 사람 言葉で?

ランプ / Ramp Tokyo Jihen (동경사변)

ランプ 交差点が受け止める大量思惑よ 코우사텐가우케토메루다이료우노오모와쿠요 교차점이 받아들이는 대량의 생각이여 無?係にすれ違い信?と落合う 무캉케이니스레치가이싱고토오치아우 무관계하게 스쳐지나가는 신호와 합류해 ウィンクは最小限 윙카아와사이쇼겐 윙크는 최소한 ?

月極姬 / Tsukigimehime (월정녀) Tokyo Jihen (동경사변)

제목 極姬(월정녀 Tsukigimehime) 아티스트 東京事變(동경사변/도쿄지헨) 危険ない身を緊張させて 키켄노나이미오킨쵸우사세테 위험없는 몸을 긴장하게 해서 もたないわ下火で生かして 모타나이와시타비데이카시테 견디지 못해 밑불로 살게 해 甘いこんな舌は強奪をして 아마이콘나시타와고우다쯔오시테 달콤한 이 혀는 강탈을 해서 いけないわ貴方所為よ!

メトロ / Metro Tokyo Jihen (동경사변)

いて行くさ 코요이아카이쯔키오미나가라 아루이테이쿠노사 오늘 밤 붉은 달을 보면서 걸어가는거야 微熱と手を?いで 비네쯔토테오쯔나이데 미열과 손을 잡고 ジュラルミン 映るはず無い月を映して 쥬라루민 우쯔루하즈노나이쯔키오우쯔시테 듀랄루민 비출 리가 없는 달을 비추고 走り?けるプラットフォ?

Le Moment (From 'Bon Voyage') Tokyo Jihen (동경사변)

美しさと正しさが等しくあると 우쯔쿠시사토타다시사가히토시쿠아루토 아름다움과 옳음이 동일하다고 疑わないで居られるは若さ故なんだ 우타가와나이데이라레루노와와카사유에난다 의심하지 않고 있을 수 있는 이유는 젊음때문이야 子供みたいに疲れを忘れて寄り掛り合えば 코도모미타이니쯔카레오와스레떼요리카카리아에바 어린애처럼 피곤을 잊고 서로에게 기대면 僕らはたった?りでいるよりも有り

私生活 / Shiseikatsu (사생활) Tokyo Jihen (동경사변)

酸素と海とガソリンと沢山気遣いを浪費してる 상소토우미토가소린토타쿠상노키즈카이오로우히시테루 산소와 바다와 가솔린과 막대한 배려조차 낭비하고 있어 生活ため働いて僕は都会を平らげる 세이카츠노타메하타라이테보쿠와마치오타이라게루 생활을 위해 일하고 나는 도시를 평정해 左に笑うあなた仕組みが乱れないように 히다리니와라우아나타노호호노시쿠미가미다레나이요우니 왼쪽에서 웃는 그대의

三十二歲の別れ / Sanjyunisaino Wakare (32세의 이별) Tokyo Jihen (동경사변)

牢屋へ 閉じ 籠ってしまうね。 카타이 오키테노 로-야에 토지 코못테 시맛테 딱딱한 법도의 감옥에 갇혀버려서 僕が 居なけりゃ 女にも男にもならなくて 良いよ。 보쿠가 이나케랴 온나니모 오토코니모 나라나쿠테 이이요 내가 (그대곁에) 없다면 여자가 되지 않아도 남자가 되지 않아도 상관 없어요 ?った ?牲を 競う 止めよう、情けなくなる。

丸の內サディスティック / Maruno Uchi Sadistic (마루노우치 Sadistic) Tokyo Jihen (동경사변)

호슈와 뉴샤고 헤이코오센데 報酬は入社後並行線で 보수는 입사 후에 평행선이고 토쿄와 아이세도 나니모 나이 東京は愛せど何も無い 도쿄는 사랑해도 아무 것도 없어 릭켄 식스투오 쵸다이 リッケン620頂戴 릭켄 620[1] 주세요 쥬큐만모 못테이나이 오챠노미즈 19万も持って居ない 御茶ノ水 19만엔도 없어 오차노미즈 [2] 마샤루노 니오이데 톤쟛테 타이헨사 マーシャル

金魚の箱 東京事変

もうなんか なんだかわかんない 모우난카 난다카와칸나이노 이제 뭐가 뭔지 알 수 없어 あたし色 時間無い 아따시노치노이로 지캉나이노 내 피의 색 시간이 없어 空から丸い味? これから君に飼われる 소라카라마루이아지?

月極姬 / Tsukigimehime (월정녀) Tokyo Jihen

제목 極姬(월정녀 Tsukigimehime) 아티스트 東京事變(동경사변/도쿄지헨) 危険ない身を緊張させて 키켄노나이미오킨쵸우사세테 위험없는 몸을 긴장하게 해서 もたないわ下火で生かして 모타나이와시타비데이카시테 견디지 못해 밑불로 살게 해 甘いこんな舌は強奪をして 아마이콘나시타와고우다쯔오시테

新しい文明開化 / Atarashii Bunmei Kaika (새로운 문명 개화) Tokyo Jihen (동경사변)

IS FADING ONE MORE PUNCH WILL DO ME IN DO IT FOR THE WIN WHAT IS WRONG YOU'VE COME THIS FAR NOW TAKE IT ONE MORE KICK AND I'LL BE DONE KICK ME HAVE YOUR FUN 1234 I KNOW THE SCORE 5678 HEAR WHAT I SAY NO

復讐 / Hukushu (복수) Tokyo Jihen (동경사변)

So no, you'll never really know 그러니까 안돼, 넌 결코 알수 없을거야 You'll never really know 넌 결코 알 수 없을거야 You'll never even know, your final breath 너의 마지막 심호흡조차 결코 알 수 없을거야 번역 : 다음 카페 도시본의 칸나님

黑猫道 / Kuronekodo (흑묘도) Tokyo Jihen

らオレサマお通り 노이타노이타호오라오레사마노오도오리 물러났어 물러났어 이것 봐~ 이 어르신네의 거리 僕は闊?しつつ唱えている「?いは?

恐るべき大人達 / Osorubeki Otonatachi (무시무시한 어른들) Tokyo Jihen (동경사변)

You roam the city freewith a bigger dream YeahYou keep on drifting throughseeking something new I'm here You want what's brighterthan the summer sky Whiter than moonlighton a winter's night Deeper ...

キラ- チュ-ン / Killer Tune Tokyo Jihen (동경사변)

제이타쿠와 미카타 못토호시 가리마스 마케탓테갓탓 테코노 칸도와유루가나이노마즈시사 코소가테키제이타 쿠스루니와 킷토사이후다케 쟈타리나이네닷테 우루와 시이노와사라니 나이노와나니 고츄이호라 호라네와자토 아에탄다키세츠오츠카이스테 이키테유코 요루모아키모 누스메 나이노아나타와 와타시노 잇쇼모노제이타쿠 스루니와 킷토네타마레 나캬이케나이네 조또카구와시이노오 니라마나이...

Osca Tokyo Jihen

ちょっとそこMr Kissは意外に硬派 ?또소꼬노미스타 키스와이가이니코하 잠깐 거기 미스터, 키스는 의외로 터프하군 ちょっとそこSista Kissはすぐにと示唆 ?또소꼬노시스타 키스와스구니또시사 잠깐 거기 시스터, 키스를 금세 암시하는군 あんたちょっとつれないね お?さん 안따?

Service Tokyo Jihen

サ-ビス(Service) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 H是都M ア-ティスト名 東京事變 怖じ氣付いて觸れもしない耳にそっとささやくんだ 오지케즈이테사와레모시나이미미니솟토사사야쿤다 겁을 먹어서 만지지도않은 귀에 살며시 속삭였어 若さ故淫らな銃擊てばきっと心地好いと 와카사카라노미다라나쥬우우테바킷토코코치이이토 젊음으로 인한 음란한 총을 쏘면 반드시

某都民 / Botomin (도시민 모씨) Tokyo Jihen

?家牛耳るは、媒? 쿄우란노 마치규 우지루노와, DJ 광란의 국가 좌지우지하는 건, DJ 「迷惑はかけぬように」と、?育を受けている自分 “메이와 쿠와카케누 요우니”토, 쿄이쿠오 우케테이루 지붕 “민폐는 끼치지 않도록”이라고, 교육을 받고 있는 자신 「手?掛けられた返報を」と、食いしばる?

夢のあと Tokyo Jihen

あと(꿈의 뒷일) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 東京事變 ニュース合間に寢息が聞こえる 뉴스노아이마니네이키가키코에루 뉴스가 방영되는 사이에 잠자는 숨결이 들려와요 期待したよりずっと靜か 키타이시타요리즛토시즈카 기대했던 것 보다 쭉 조용해요 弦を爪彈けば盛者がまやかし 겐오츠마비케바죠-샤가마야카시

Ssaw Tokyo Jihen

SSAW - 東京事變 春日小指が影に溶けたなら 하루노히 코유비가 카게니 토케타나라 봄날 새끼손가락이 그늘에 녹으면 夜風はあわてて?音を運ぶ 요카제와 아와테테 무시노네 오하코부 밤바람은 당황해서 벌레소리를 날라 噫、夏が?

林檎の唄 Tokyo Jihen

椎名林檎 - りんごうた (사과의 노래) わたしなまえを 내 이름을 (와타시노 나마에오) おしりになりたいでしょう 알고 싶으시겠죠. (오시리니 나리타이노데쇼) でもいまおもいだせなくて 하지만 지금은 생각이 나지 않아 (데모 이마 오모이다세나쿠테) かなしいです 슬퍼요.

酒と下戶 / Sake To Geko (술과 술을 못먹는 사람) Tokyo Jihen

目にも見せて孤?な人 메니모노미세테코도쿠나히토 눈에 뭔가 보여줘 고독한 사람 言葉で?

Crawl Tokyo Jihen

クロール(Crawl) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 東京事變 ああそうそんなにしたい あたしと色々な事を 아아소오손나니시타이노 아타시토이로이로나코토오 아아 그래 그렇게 하고싶어요? 나와 여러가지를 ねえ勘違いしないで? 興味は有るから 네에칸치가이시나이데?

入水願い Tokyo Jihen

入水願い(입수소원) 自分世界を飛び出す勇氣を持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今迄吐いた下らぬ噓を美化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

ランプ / Ramp Tokyo Jihen

ランプ 交差点が受け止める大量思惑よ 코우사텐가우케토메루다이료우노오모와쿠요 교차점이 받아들이는 대량의 생각이여 無?係にすれ違い信?と落合う 무캉케이니스레치가이싱고토오치아우 무관계하게 스쳐지나가는 신호와 합류해 ウィンクは最小限 윙카아와사이쇼겐 윙크는 최소한 ?

メトロ / Metro Tokyo Jihen

いて行くさ 코요이아카이쯔키오미나가라 아루이테이쿠노사 오늘 밤 붉은 달을 보면서 걸어가는거야 微熱と手を?いで 비네쯔토테오쯔나이데 미열과 손을 잡고 ジュラルミン 映るはず無い月を映して 쥬라루민 우쯔루하즈노나이쯔키오우쯔시테 듀랄루민 비출 리가 없는 달을 비추고 走り?けるプラットフォ?

群青日和 Tokyo Jihen

へやら 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로 가는 걸까 腦が水滴奪って乾く 노-가스이테키우밧떼카와쿠 뇌가 물방울을 빼앗아 메마른다 「泣きたい氣持ちは連なって 冬に雨を齎している」と云うと  나키따이키모치와츠라낫떼 후유니아메오모타라시떼이루또이우또 울고 싶은 기분은 이어져 겨울에 비를 가져온다고 했더니 疑わぬあなた「噓だってよくて 澤山矛盾

その淑女ふしだらにつき Tokyo Jihen

Title : そ淑女ふしだらにつき 소노온나후시다라니츠키 그숙녀는헤프기때문에 I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque Alas, I missed the

Kingyobachi no Naka no Koi Ranbou Minami

夕べ僕は夢を見たよ 忘れたはず昔を 涙色風に揺れて揺られて 吹かれていった恋 青い水中で 燃えていた夏は風車みたい 時が回したいたずら 愚かでそして夢ような 恋 二人だけ小さな世界 砂糖菓子ような 甘い日々中を流れるままに 時を忘れたあ恋 あなたも僕も若すぎて 気が付いた時は季節は巡り いつかあなたも去って 心奥でそっとおやすみよ

私生活 / Shiseikatsu (사생활) Tokyo Jihen

酸素と海とガソリンと沢山気遣いを浪費してる 상소토우미토가소린토타쿠상노키즈카이오로우히시테루 산소와 바다와 가솔린과 막대한 배려조차 낭비하고 있어 生活ため働いて僕は都会を平らげる 세이카츠노타메하타라이테보쿠와마치오타이라게루 생활을 위해 일하고 나는 도시를 평정해 左に笑うあなた

僕と金魚 Core of soul

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 僕わがままですくった 보쿠노와가마마데스쿳타킹교 내멋대로산금붕어 あんなに小さくってかわいかったに時は流れて 안나니치-사쿳테카와이캇타노니토키와나가레테 그렇게도작고귀엽더니시간이흘러 君ウロコはぎらぎら光った醜い君を僕は嫌った 키미노우로코와기라기라히캇타미니쿠이키미오보쿠와키랏타 너의비늘은번쩍번쩍빛났지보기싫은너를나는싫어했어

金魚花火 오오츠카 아이

소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠 夏匂い 나츠노니오이 여름향기 雨中で ぽたぽたおちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらんで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなた優顔 잇&

金魚花火 大塚愛

心に泳ぐは 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願った 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐは 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願った 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

Genjitsu wo warau Tokyo Jihen

현실적 "이죠 just like a song that has died away with a flash in the night 마치 어둠 속의 섬광과 함께 들리지 않게 되는 노래같이 I would like to be composed of you 내가 당신으로 구성되었으면 좋겠어요 You tell your stories as if you had no

復讐 / Hukushu (복수) Tokyo Jihen

So no, you'll never really know 그러니까 안돼, 넌 결코 알수 없을거야 You'll never really know 넌 결코 알 수 없을거야 You'll never even know, your final breath 너의 마지막 심호흡조차 결코 알 수 없을거야 번역 : 다음 카페 도시본의 칸나님 영어가사

人魚 Amano Tsukiko

ダンサ- 이탄지토이묘-니츠이타단사- 이단아라고다른이름을가진 dancer あなたに始終メラメラ 아나타니시쥬-메라메라 그대에게언제나활활 「踊りに行ってみたい」「無茶言わないで」 「오도리니잇테미타이」「무챠이와나이데」 「춤추러가보고싶어」「터무니없는소리하지말아요」 わたし姉はマ-メイド筋入りマ-メイド 와타시노아네와마-메이도스지가네이리노마-메이도 나의언니는

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐは 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願った 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

キラ- チュ-ン / Killer Tune Tokyo Jihen

제이타쿠와 미카타 못토 호시 가리마스 마케탓테 갓탓 테코노 칸도와 유루가나이노 마즈시사 코소가테키 제이타 쿠스루니와 킷토 사이후다케 쟈타리나이네 닷테 우루와 시이노와 사라니 나이노 와나니 고츄이 호라 호라네 와자토 아에탄다 키세츠오츠 카이스테 이키 테유코 요루모 아키모 누스메 나이노 아나타와 와타시노 잇쇼모노 제이타쿠 스루니와 킷토 네타마레 나캬이...

金魚花火 (Original) Otsuka Ai

花火 (킹교하나비) - Otsuka Ai (오오츠카 아이) 心に泳ぐは 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서

金魚花火 / Kinngyo Hanabi (금붕어 불꽃놀이) (Original) Otsuka Ai

い 나츠노니오이 여름향기 雨中で ぽたぽたおちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらんで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなた優顔 잇?