가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


メロディ(Melody) Southern All Stars

yeah 胸が痛む Remember 波に乗る最高の夜がこわれてく oh, oh, oh  いい女には Forever 夏がまた来る  泣かないで マリア いつかまた逢える  誰かれ恋すりゃ 悲しみに濡れ  And my love was true, for you 恋人のまま Oh my hot 別れよう 素肌で歌う 秘密のメロディ

メロディ- (Melody) 175R

よ 시즈무유-히니사케비츠즈케타히비요 잠기는 저녁해에 계속 외쳤던 날들이여 見えぬ明日に光は 미에누아시타니히카리와 보이지않는 내일에 빛은 ※Melody 僕が探してたのは迷路に迷い?んだ魂 Melody 보쿠가사가시테타노와메이로니마요이콘다타마시이 Melody 내가 찾고있었던것은 미로에서 헤매던 혼 「せ?の!」に賭けた想いをくらえ 「세-노!」

メロディ― (Melody) Takagi Kanako

아음 나니모 스키다았다 키미가이따 코노 마찌니 이마모 마따 따이 스키나 아노 우따와 키 코 에떼루~ 요 이쯔모 야사 시쿠 떼 스코시 싸미 시쿠 떼~에 아노 코노와 나니모 마쿠떼 소레 다와떼 다노 시쿠 야 따요 멜로디 나키나갈라 포쿠 타치와 치아 와세오 미쯔 메떼 타 요 나츠까시이 코노 미세노 쓰미 이꼬니 보이 떼 아루 요세 가키노 하지노 우오 기미토...

Melody (メロディ-) 175R

よ 시즈무유-히니사케비츠즈케타히비요 잠기는 저녁해에 계속 외쳤던 날들이여 見えぬ明日に光は 미에누아시타니히카리와 보이지않는 내일에 빛은 ※Melody 僕が探してたのは迷路に迷い?んだ魂 Melody 보쿠가사가시테타노와메이로니마요이콘다타마시이 Melody 내가 찾고있었던것은 미로에서 헤매던 혼 「せ?の!」に賭けた想いをくらえ 「세-노!」

メロディ- (Melody) Kiyokiba Shunsuke

しくやったよ メロディ? 泣きながら ぼくたちは 幸せを 見つめてたよ なつかしい この店の すみっこに 置いてある 寄せ書きの はじのほう きみと書いた ピ?スマ?ク みんな 集まって 泣いて 歌ってたね あの頃は なにもなくて それだって ?しくやったよ メロディ? いつのまに 大切な ものなくした あの頃は なにもなくて それだって ?しくやったよ メロディ?

メロディ- / Melody Anzenchitai

きな あの歌は 聞こえてるよ 이마모 마다 다이스키나 아노 우따와 키코에테루요 지금도 아직 좋아하는 그 노래는 들려오네요 いつも やさしくて 少し さみしくて 이쯔모 야사시쿠떼 스코시 사미시쿠떼 언제나 부드럽고 조금 서글프게 あの頃は なにもなくて 아노 코로와 나니모나쿠떼 그 때는 아무것도 없었지만 それだって 樂しくやったよ 소레닷테 타노시쿠얏타요 그래도 즐거웠어요 メロディ

メロディ- / Melody 175R

僕が探してたのは迷路に迷い込んだ魂 Melody 보쿠가사가시테타노와메이로니마요이콘다타마시이 Melody 내가 찾고 있었던 건 미로를 헤매고 있던 나의 영혼 「せーの!」

マンピーのG★SPOT Southern All Stars

しとね)に狂うばかり せつない男と女が チョイト行きずりの“雨降らし” Ah Woo 浮き世は舞台 メケメケの世界 あれはマンピーのGスポット Gスポット Gスポット 真夜中の森を抜けて 辿(たど)れば自由の道 それがマンピーのGスポット Gスポット Gスポット たとえ君がつれなくても 永遠の夏のメロディ

Melody Day After Tomorrow

[출처]http://www.jieumai.com/ 今まで見えなかった そう 이마마데 미에나캇타 소- 지금까지 보이지 않았어, 그래 戀する氣持ちを感じているから 코이스루 키모치오 칸지테이루카라 사랑하는 기분을 느끼고 있을 테니까 胸の奧のメロディ ねぇ 무네노 오쿠노 메로디 네- 가슴 속의 melody 心に響いて 風に乘り聽こえる

Melody KAWAMURA RYUICHI

れる 何故か 君を思って (나미다가 아후레루 나제카 키미오오못테) 눈물이 흘러넘처 왠지 너를생각하고 理由など いらない 夜を 越えて行く (리유나도 이라나이 요루오 코에테유쿠) 이유따윈 필요없어 밤을 넘어가 長い夜は 逢いたく なって 一人のベッドで (나가이요루와 아이타쿠 낫테 히토리노벳도데) 긴밤은 만나고 싶어져 홀로인침대에서 ささやくよ 小さなメロディ

Southern all stars tsunami

風に戶惑う 弱氣な僕 카제니 토마도우 요와키나 보쿠 바람에 휩쓸리는 한없이 약한 나 通りすがる あの日の幻影 토오리스가루 아노히노 카게 스쳐 지나는 그날의 추억 ホントウは見た目以上淚もろい過去がある 혼토우와 미타메이죠오 나미다모로이 카코가 아루 사실은 보기보다도 더욱 눈물 어린 과거가 있다 止めど流る 淸か水よ 토메도나가루 사야카미즈요 ...

Hey!Ryudo!(ヘイ! リュード!) Southern All Stars

今さら言うのも変よね 唄いなさい なぐさめはいらない ただそうよ心から 身にしみるようなメロディ聞かせて 思い出などとうに忘れて 何するにせよ互いに 夢中な頃のがいいじゃない さめたヒトミの人には何もできない Everytime's to those, try to be with you, just you'n' me 任せておいてと なんとかなるてなもんじゃあ ないと

栞(しおり)のテーマ Southern All Stars

彼氏にナニを云われ 泣いているのか 知らないフリでも 涙の中にいつも想い出が見えるから 渚にしなやかに通り過ぎてく Melody, yeah Lady my lady my lady I love you more than you love me Oh, no....  

シュラバ★ラ★バンバ SHULABA-LA-BAMBA Southern All Stars

PARADISE 愛乃場裸場男子燃ゆ 恋人は美味なる多面体 My Baby 呼ぶ声が身にしむ         ちょいと淫らな胸は悶☆MOAN      性というサクセス焦がれど          浮気な瞳めはルール違反                       美少女に真紅のメロディ

Melody MONGOL800

[MONGOL800] Melody 작사 : Kiyosaku Uezu 작곡 : MONGOL800 We still don't know where we are going. Look like lost children. You can go anywhere. Please take your swing. I can't believe.

メロディ-フラッグ / Melody Flag Bump Of Chicken

な 히비쿠카네노오토노요-나 울리는 종소리 같던 あのメロディ?はなんだっけ 아노메로디와난닷케 그 멜로디는 뭐였지 白い紐靴が ふと?付けば 土の色 시로이히모쿠츠가 후토키즈케바 츠치노이로 하얗던 구두가 문득 깨달아보면 흙투성이 こうやって いくつも 코-얏테 이쿠츠모 이렇게 얼마든지 お?

Southern Cross Chthonic

Under the southern cross I am just a stranger in a strange land Shadow beneath the stars Though i have seen this cross I am just a whisper in the strange land Endless waves of souls fill eternity's

Melody Flag bump of chicken

BUMP OF CHICKEN - メロディ-フラッグ (Melody Flag) 疲れたら ちょっとさ そこに座って話そうか 지치면 잠깐 거기 앉아서 얘기할까. (츠카레타라 춋토사 소코니 스왓테 하나소오카) いつだって 僕らは 休む間も無く さまよった 언제나 우린 쉴 틈도 없이 방황했어.

TSUNAMI (Southern All Stars) Saito Juko

Instrumental

Unchained Melody Harry Belafonte

I need your love I need your love God speed your love to me Lonely mountains gaze at the stars at the stars Waiting for the dawn of the day All alone I gaze at the stars at the stars Dreaming of

Melody kokia

Melody 伝(つた)えたい 事(こと) 見(み)つからなくて ただ 流(なが)れてた 츠타에타이 코토 미츠카라나쿠테 타다 나가레테타 전해주고 싶은 일 발견하지 않은 채 그저 흘려보냈어요.

Southern Girl Tim McGraw

girl southern girl rock my world hazel eyes and golden curls put on a country song Gonna dance all night long a southern girl's mama probably taught her how a lady should act but a southern

Southern Girl Amos Lee

the time that was coming the road has begun to move beneath my feet good things come to an end well i hope through the pain the heartache and strain we can still remain friends something about a southern

Southern Orchestral Manoeuvres In The Dark

I remember that Monday morning When I was subpoenaed to be in court Many things ran through my mind I started thinking about the people All day long, trying to think Of something to say to the people Are

メロディ-フラッグ Bump of Chicken

メロディ-フラッグ 멜로디 플래그 - BUMP OF CHICKEN 疲れたら ちょっとさ そこに座って話そうか (츠카레타라 춋토사 소코니스왓테하나소-카) 지쳤다면 잠깐 거기 앉아서 이야기할까 いつだって 僕らは 休む間もなく さまよった (이츠닷테 보쿠라와 야스무마모나쿠 사마욧타) 어느샌가 우리들은 쉴틈도없이 헤메고있어 目にも止まらない

メロディ-フラッグ Bump of Chicken

소코니스왓테하나소-카) 지쳤다면 잠깐 거기 앉아서 이야기할까 いつだって 僕らは 休む間もなく さまよった (이츠닷테 보쿠라와 야스무마모나쿠 사마욧타) 어느샌가 우리들은 쉴틈도없이 헤메고있어 目にも止まらない速度で 世界は明日へと向かう (메니모토마라나이소쿠도데 세카이와아시타에토무카우) 눈으로도 볼 수 없는 속도로 세상은 내일을 향하고있어 響く鐘の音の樣な あのメロディ

Southern Hospitality Ludacris

pretty ass bows Long jime jaws long jime stalls Any stank puss make my long jime pause Women on they cells making long time calls And if they like to juggle give em long jime's balls Chorus: All

水色メロディ / Mizuiro Melody (물빛 Melody) Tukishima Kirari

나니게나쿠키코에테타키미노메로디난데카나즛토즛토오보에테이루요키미노코토오못타마마쿠치즈사메바스리무이타무네노나카미타시테쿠네모마호난다네히리키가쿠테키스테키사데코노마마아루이테유코키미토코에아와세테아시오에가이테유코미에나쿠테모코와쿠나이카라타카라모노나라이츠모카쿠사나이데못테이요다이스키나라즛토히캇테루요이츠닷테히비이테루키미노메로디마케소나카라다니모츠타왓테쿠사카미치노페다루모츠마사키...

Melody Flag (CW) Rina Aiuchi (愛內 里菜)

Melody Flag Aiuchi Rina(愛內里菜) By 。君の幻 本當に決して屆かぬ夢であったのか? 혼토-니켓시테토도카누유메데앗타노카? 정말로절대닿지않는꿈이었던것일까요?

Downs Big Star

Take downs Things sinkin' with a melody Someone's gonna ask if you graduated But as for you Throw down Isolated as far as you go I'm well versed in the walls of worst In the windows of most Wind down A.C

メロディ- 玉置浩二

あんなにも すきだった 君がいた この町に 今もまだ 大好きな あの歌は 聞こえてるよ いつも やさしくて 少し 寂しくて あの頃は 何もなくて それだって たのしくやったよ メロでィ- 나키나가라 (죄송합니다. 일어입력하기 귀찮아서 입력잘하시는분 수정해주시길...^^;;) 보쿠따찌와 시아와세오 미쯔메떼따요 나쯔까시이 코노미세노 스밋코니와 오이떼아루 요세...

メロディ- 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

ひとつの夢(ゆめ)のため 히토츠노 유메노 타메 단 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないこと 아키라메나캬 나라나이 코토 포기해야만 하는 것 たとえば 今(いま) それが恋(こい)だとしたら 타토에바 이마 소레가 코이다토시타라 만일 지금 그게 사랑이라고 한다면 迷(まよ)う 마요우 망설일 거야 居場所(いばしょ)はどこだろう 이바쇼와 도코다로오 내가 있을 곳...

メロディ- Okazaki Ritsuko

今まで言えなかった ことや (이마마데이에나캇타코토야) 지금까지 말하지 못했던 것들 胸の內 さえも (무네노우치사에모) 가슴 안쪽에서부터 口をついて出るメロディ- (쿠치오쯔이테데루메로디) 입술을 통해 나오는 멜로디 やがて覺悟が芽ばえていた (야가테카쿠고가메바에테이타) 드디어 각오가 싹텄어 この夢のためならば他を捨ててかまわない (코노유메노타메나라바호카오스테테카마와나이

SUGINAMI MELODY スピッツ

SUGINAMI MELODY ※眠る野良猫 人は旅人 네무루 노라네코 히토와 타비비토 잠드는 도둑고양이 사람은 여행자 鮮やかによみがえる靑いメロディ- 아자야카니 요미가에루 아오이 메로디 훌륭하게 소생하는 푸른 멜로디 泣いた次の日 生まれる笑顔 나이타 츠기노 히 우마레루 에가오 운 다음날 태어나는 웃음 飽きることなく回る風車よ※ 아키루

Moonshine Whiskey Van Morrison

Moonshine Whiskey Oh, she give me moonshine whiskey Oh, she give me southern love Deep in the heart of Texas There beneath the stars above Oh, she give me southern comfort Oh, she give me moonshine

Southern Belle Scotty McCreery

Somewhere down south, there's a swinging screen door Sundressed beauty on a hot front porch Knocking one back, baby, oh my Lord, have mercy Shooting out gravel, saying oh, my stars She's Dukes of Hazzard

If The Stars Were Mine Melody Gardot

If the stars were mine I'd give them all to you I'd pluck them down right from the sky And leave it only blue I would never let the sun forget To shine upon your face So when others would have rain

If The Stars Were Mine (Orchestral Version) Melody Gardot

If the stars were mine I'd give them all to you I'd pluck them down right from the sky And leave it only blue I would never let the sun forget To shine upon your face So when others would have

Tsunami Southern All Stars

출처:지음아이 風に戶惑う弱氣な僕 (카제니 토마도- 요와키나 보쿠) 바람에 망설이는 연약한 나 通りすがるあの日の幻影 (토-리스가루 아노 히노 카게) 마침 지나가는 그날의 그림자 本當は見た目以上 淚もろい過去がある (혼토-와 미타메 이죠- 나미다 모로이 카코가 아루) 실은 보이는 것 이상으로 눈물 어린 과거가 있어 止めど流れる淸か水よ 消せど燃ゆる魔性の...

TSUNAMI Southern All Stars

風に戶惑う 弱氣な僕 (카제니 토마도오 요와키나 보쿠) 바람에 망설이는 마음약한 나 通りすがる あの日の影 (토오리 스가루 아노히노 카게) 스쳐가는 그날의 그림자 本當は見た目以上 淚脆い過去がある (혼또와 미따메 이죠오 나미다 모로이 카코가 아루) 실은 겉보기보다 눈물많던 과거가 있네 止めど流る 淸か水よ (또메도나가루 사야카 미즈요) 끝없이 흐르는 맑은...

TSUNAMI(V-One 그런가봐요 원곡) Southern All Stars

風に戶惑う弱氣な僕 카제니 토마도우 요와키나 보쿠 바람에 휩쓸리는 한없이 약한 나 通りすがる あの日の幻影 토오리스가루 아노히노 카게 스쳐 지나는 그날의 추억 ホントウは見た目以上淚もろい過去がある 혼토우와 미타메이죠오 나미다모로이 카코가 아루 사실은 보기보다도 더욱 눈물 어린 과거가 있다 止めど流る 淸か水よ 토메도나가루 사야카미즈요 한없이 흐르는 ...

真夏の果実 Southern All Stars

淚があふれる 悲しい季節は 나미다가 아후레루 카나시이 키세츠와 주체할 수 없는 눈물의 서글픈 계절은 誰かに抱かれた夢を見る 다레카니 다카레타 유메오 미루 누군가의 품에 안겨 꿈을 꾸어요 泣きたい氣持ちは言葉に出來ない 나키타이 키모치와 고토바니 데키나이 울고 싶은 이 기분은 말로 표현할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る 콩야모 츠메타이 아메가 후루 오늘밤도...

淚のキッス Southern All Stars

淚のキッス 今すぐ逢って見つめる素振りをしてみても 이마스구앗데 미쯔메루스부리오시데미데모 곳바로 만나 주시하는눈치(눈칮)을해보아도 なぜに黙って心離れてしまう? 나제니다맛데코코로하나레데사마우 왜 말없이 마음멀어져버리고 泣かないで夜が辛くても 나카나이데요루가츠라구데모 울지말아줘 밤이괴로워도 雨に打たれた花のように 아메니우타레다하나노요우니...

Southern All Stars

海[UMI=바다] - Southern All Stars 移り氣なアナタに oh oh 抱かれてしびれた 우쯔리키나 아나타니 Oh oh 다카레테시비레타 마음이 바뀔 당신에게 Oh Oh 안기어느낀 ほんのチョットだけで 혼노촛또다케데 아주 살짝만으로 こんな氣持ちになるなんて 惡い人だと思うけど 콘나 키모치니 나루난떼 와루이히토다또 오모-케도 이런

いとしのエリ- Southern All Stars

mind 映ってもっと baby すてきに in your sight 泣かせ文句のその後じゃ 와랏떼못또 무쟈끼니 우쯧떼못또 스떼끼니 나까세몬꾸노소노아또쟈 エリ- my love so sweet エリ- my love so sweet エリ- my love エリ- オ- baby 자료-음주시인봉수 제공 원곡-Ray Charles 의 Ellie my love Southern

LOVE AFFAIR (가, 독, 해) Southern All Stars

サザンオ-ルスタ-ズ - LOVE AFFAIR~秘密(ひみつ)のデ-ト Southern All Stars - LOVE AFFAIR~비밀스런 데이트 夜明(よあ)けの街(まち)で 『요아케노 마찌데』 날 밝을 무렵 거리에서 すれ違(ちが)うのは 『스레치가우노와』 스쳐 지나는 것은 月(つき)の殘骸(かけら)と 『츠끼노 카케라또』 달의 잔해와 昨日(きのう

You Southern All Stars

No matter what goes on いつかどこかで You, You left me all alone にならぬほどに 愛しいLady

HOTEL PACIFIC.. Southern All Stars

ギラギラ輝く太陽が 時代(とき)の片隅へ堕ちてゆく 錆びれた海辺の国道(ルート)には 現在(いま)もセピアの幻影(かげ)が揺れてる 八月の濡れた誘惑が 水着の奥まで沁みた時 江の島に架かる桟橋で 恋の花火が浮かんで消えた 風に燃える陽炎(かげろう)みたい 空と海の...

just a man in love Southern All Stars

夏の女神に 最後のKissを 나쯔노 메가미니 사이고노 kiss오 여름의 여신에게 최후의 키스를 抱き合うたび溶けそうな 瞬間(とき)にお別れ 다끼아우타비 토깨소우나 토끼니오와까레 부퉁켜 안을 때 녹을 듯한 순간의 헤어짐 夢で逢えたら あの日にかえろう 유메데 아에따라 아노히니 카에로우 꿈속에서 만난다면 그 날로 돌아가요 夜空に舞う星に 願いをこめて 요조라니마...

LOVE KOREA Southern All Stars

我が家でチゲ肴にワイン キムチの味オモニのサイン 와가야데치게사카나니와인 키무치노아지오모니노사인 우리 집에서 찌개 안주에 술 한잔 김치의 맛 어머니의 신호 (カッコいいじゃん!!) そうかい!? (캇코이이쟌!!) 소오카이!? (근사하잖아!!) 그런가!? (なつかしいじゃん!!) まあね (나츠카시이쟌!!) 마아레 (정답잖아!!) 그렇군 何故だか? 故鄕みたいさ...