가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


透明シェルタ Shimotsuki Haruka

止まって行く 心が 懷かしい 思い出を 奪って 토마앗테유쿠 코코로가 나츠카시이 오모이데오 우바앗테 멈춰가는 마음이 그리운 추억을 빼앗고 震える 指先から 傳わる 空に 色は ないけど 후루에루 유비사키카라 츠타와루 소라니 이로와 나이케도 떨리는 손끝에서 전해져오는 하늘에 빛은 없지만 遠くで 聞こえる 柔らかい 聲が 토오쿠데 키코에루 야와라카이 코에가 멀리서 ...

透明シェルタ 로젠메이든

シェルタ (투명피난소) 止まって行く 心が 懷かしい 思い出を 奪って 토마앗테유쿠 코코로가 나츠카시이 오모이데오 우바앗테 멈춰가는 마음이 그리운 추억을 빼앗고 震える 指先から 傳わる 空に 色は ないけど 후루에루 유비사키카라 츠타와루 소라니 이로와 나이케도 떨리는 손끝에서 전해져오는 하늘에 빛은 없지만 遠くで 聞こえる 柔らかい 聲が 토오쿠데

透明シェルタㅡ kukui

止まって行く 心が 懷かしい 思い出を 奪って 토마앗테유쿠 코코로가 나츠카시이 오모이데오 우바앗테 멈춰가는 마음이 그리운 추억을 빼앗고 震える 指先から 傳わる 空に 色は ないけど 후루에루 유비사키카라 츠타와루 소라니 이로와 나이케도 떨리는 손끝에서 전해져오는 하늘에 빛은 없지만 遠くで 聞こえる 柔らかい 聲が 토오쿠데 키코에루 야와라카이 코에가 멀리서 ...

透明シェルタ Toumei Shelter ALI PROJECT

シェルター - 로젠 메이든 ED シェルター ローゼンメイデン Ending 歌 : refio+霜月はるか(refio+시모츠키 하루카) 止(と)まって行(ゆ)く心(こころ)が 토마앗테유쿠 코코로가 멈춰가는 마음이 懐(なつ)かしい思(おも)い出(で)を奪(うば)って 나츠카시이 오모이데오 우바앗테

Haruka GReeeeN

마도카라나가레루 케시키카와라나이 코노마치타비다츠 하루카제마이치루 사쿠라아코가레바 카리츠요쿠낫테쿠 도레다케사미시쿠테모 지분데키메타미치신지테 테가미노사이고노교우가 아이츠라시쿠테와라에루 다레카니우소오 츠크요우나히토니 낫테쿠레루나치치노네가이토 키즈츠이탓테와라이토바시테 키즈츠케루요리젠젠이이네 하하노아이 사요우나라마타아에루히마데 후안토키타이오세옷테 카나라즈유메오...

スナイパ- (스나이퍼) Amano Tsukiko

만일그대가나를노리고있다면 黑い銃を構えているなら 쿠로이쥬-오카마에테이루나라 검은총을준비하고있다면 外さないでね一擊でココを射止めて 하즈사나이데네이치게키데코코오이토메테 빗나가게하지말아요한방으로이곳을쏘아줘요 煙の中あなたを搜し迷わず引き金を引くから 케무리노나카아나타오사가시마요와즈히키가네오히쿠카라 연기속그대를찾아망설임없이방아쇠를당길테니 かなわぬ想い忍び寄る不

Haruka Kanata Asian Kung-Fu Generation

후미코무제 아쿠세루카케히키와 나이사 소우다요요루오 누케루네지코무사 사이고니사시히키 제로사 소우다요히비오케즈루코코로오 솟토 히라이테굿토 히키요세타라토도쿠요 킷토 츠타우요 못토사아이키이소이데 시보리톳테모츠레루 아시 다케도 마에요리즛토 소우 토오쿠에우바이톳테 츠칸닷테키미쟈나이나라이미와 나이노사다카라 못토 못토 못토하루카카나타후미코무제 아쿠세루카케히키와 나이...

Haruka (아득히) Do As Infinity

아오이다소라오요기루쿠모오이카케떼이따토오이키오쿠요하시리쯔카레떼네무리니오치따무쟈키나코코로요비오코시마쇼겐지쯔노 세카이니메오사마시 하지메떼신지쯔노 타비지오아루키다스노다로토비라오아케떼코와가라나이데우마레오치떼키따리유가하루카나다이치소노카나타니아루코타에오테니스루마데사가시떼유코사이쇼노 코에오아게루토키소노테노히라오다레모가히라쿠키보우노카기오토키하나쯔타메니깃따마마쟈쯔카메나...

シェルタ- / Shelter (쉘터) Sid

타타레탓테 싯테타 보쿠와이츠모 쇼키다제타타에탓테 닷테 난모테니시나이우카레탓테 잇테타 키미니시츠보우 쿄키다제우타에탓테 닷테 나이타 히모아루코코조토바카리니 무라가루 휘쿠숀 요와사노 쇼쵸키미니아타에라레타지유 요메마스카키미니아타에라레타이타미 시레마스카카카에탓테 쇼가나이 쿠노난테 쇼키다제카카게탓테 닷테 히토츠모 신카나이유토리니 마기레테카미츠쿠 유시와 지다이노신...

ハルカ (Haruka) (아득히) Scandal

케사나이요-니 다이지니못테이타이) 지지 않도록 사라지지 않도록 소중하게 지니고 싶어 涙なんて似合わないよ どんな時も笑ってて (나미다난테니아와나이요 돈나토키모와랏테테) 눈물 따윈 어울리지 않아 어떠한 때라도 웃어 キミの知ってる僕でいるよ ハルカ離れていても (키미노싯테루보쿠데이루요 하루카하나레테이테모) 네가 알고 있는 나로 있을게 아득히 떨어진 다해도

ハルカ / Haruka (아득히) Scandal

마케나이요-니 케사나이요-니 다이지니못테이타이) 지지 않도록 사라지지 않도록 소중하게 지니고 싶어 淚なんて似合わないよ どんな時も笑ってて (나미다난테니아와나이요 돈나토키모와랏테테) 눈물 따윈 어울리지 않아 어떠한 때라도 웃어 キミの知ってる僕でいるよ ハルカ離れていても (키미노싯테루보쿠데이루요 하루카하나레테이테모) 네가 알고 있는 나로 있을게 아득히 떨어진 다해도

透明人間 東京事變

출처 지음아이 人間 투명인간 僕は人間さ きっとけてしまう 同じひとには判る 보쿠와토-메-닌-겐-사 킷-토스케테시마우 오나지히토니와와카루 나는 투명인간이야 분명 투명해져버려 같은 인간에겐 보이지 うわさが走る通りは 息を吸いこめ 止めたままで渡ってゆける 우와사가하시루토-리와 이키오스이코메 토메타마마데와탓-테유케루 소문대로라면 숨을 한껏 들이쉬고

透明人間 Tokyo Jihen(東京事變)

僕は人間さ きっとけてしまう 同じひとには判る 보쿠와토-메-닌-겐-사 킷-토스케테시마우 오나지히토니와와카루 나는 투명인간이야 분명 투명해져버려 같은 인간에겐 보이지 うわさが走る通りは 息を吸いこめ 止めたままで渡ってゆける 우와사가하시루토-리와 이키오스이코메 토메타마마데와탓-테유케루 소문이 달리는 길은 숨을 한껏 들이쉬고 멈춘채 건널 수 있을거야 秘密

Haunted (透明的你) (feat. Skippy) Codie

我看著前方 卻走向相反的方向 此刻心懸掛 被留在每一個當下 我總是結巴 對比內心浩浩蕩蕩 清晰的筆畫 只留在書寫的霎那 You caught my eyes 意料之外的存在 我困在 就這一秒 此刻一秒 我遺留下的未來 你已離開 卻成為我的存在 我白 你已不在 不再回來 留下的意念 今後我隨身攜帶 這不算想像 我好像終於醒過來 接下來去哪 意義在追尋的當下 不渴求解答 失實的我陪你仰望 請別去解答

透明になりたい (Toumei Ni Naritai) Number_i

ふと外を眺め 雲に龍の姿 見えなくなっていて その脳の皺に ドキドキ ぎゅっと胸が いたくなるからさ そう小さな幸せと ときどきでいいよ 夢を見たいの でね、あわよくば になりたい でもって 君のとなり 夢と成り、溶けたい になりたいよ 次のバス停は来ないよ 白昼夢だからね また外を眺め 空の星の名前が わからなくなってた その脳の皺に ほろほろ じわっと涙が 滴り始めてさ その小さな星々の

透明になりたい Number_i

ふと外を眺め 雲に龍の姿 見えなくなっていて その脳の皺に ドキドキ ぎゅっと胸が いたくなるからさ そう小さな幸せと ときどきでいいよ 夢を見たいの でね、あわよくば になりたい でもって 君のとなり 夢と成り、溶けたい になりたいよ 次のバス停は来ないよ 白昼夢だからね また外を眺め 空の星の名前が わからなくなってた その脳の皺に ほろほろ じわっと涙が 滴り始めてさ その小さな星々の

透明人間 / Toumei Ningen (투명인간) Perfume

一呼吸をして 히토코큐우오 시테 호흡을 한번 하고 ゆっくりと立ち上がるたびに 윳쿠리 토타치 아가루타비니 천천히 일어설 때마다 存在を確かめる 손자이오 타시카메루 존재를 확인해 きっと僕はここにいるから 킷토 보쿠와 코코니 이루카라 분명 나는 여기에 있으니깐 人間 人間 토메이 닝겐 토메이 닝겐 투명인간 투명인간 誰も気付いてくれなくて 다레모 키즈이테 쿠레나쿠테 아무도

So it goes (Feat. 杨英格) Schoolgirl Byebye

你就这样 转过去 在下一刻 背对着真理 轻轻捧着 自己 你就这样 睡过去 时间通过 一道微弱缝隙 一切都来得及 窗外喧闹不值一提 依然想象自己 完全 让风 穿过你 阳光 穿过你 窗外喧闹不值一提 依然想象自己 完全 so it goes 窗外喧闹不值一提 依然想象自己 完全 让风 穿过你 阳光穿过你 窗外喧闹不值一提 依然想象自己 完全 让风 穿过你 阳光穿过你 海浪淹没了空气 依然想象自己

プリンセス·ム-ン / Princess Moon (프린세스 문) Fukuhara Haruka

プリンセス·ム-ン (프린세스 문)まわれ まわれ(마와레 마와레)돌고 도는月のメリ-ゴ-ランド(merry-go-round)(츠키노 메리-고-란도)달의 회전목마すずし氣な パ-ルのドレス ひるがえして(스즈시게나 파-루노 도레스 히루가에시테)비단같은 진주 드레스를 나풀거리며いつだって 見守っているわ(이츠닷테 미마못테이루와)지켜보고 있어요ム-ン·ム-ン·プリンセス...

Daijyoubu Fukuhara Haruka

僕に“大丈夫?”って訊くんだね君だって辛いのに電話越しの声 震えて気づいた 大切なこと忙しい日々で忘れかけたなりたかった自分を思い出させるのはいつだって君だよ上手くいかないことが多すぎて 朝日が怖いよでも逃げ出したくはない 僕はもう大丈夫 君がいない朝だってさ僕はちゃんとやれるんだ次会える時 胸を張れるように頑張れと言わない君を笑顔にしたいそうだ できることがある苦しくなった時には君をまぶた...

ハルアイ(Haruai) Haruka(CV:Rina Satoh )

マジマジ見つめ ふんわり幸せのおすそ分けしましょう ホントのごちそうは 美味しい笑顔 こんな毎日が 大好きなんだよ 嬉しい楽しい いっぱい話そうね どんなコトも 分け合える それが 私たち 遥かなる未来へと愛が瞬く 絆が勇気になるよ 特別な人間(ひと)なんて実はいないね 日常…それが全て 手に手を取り生きてく その涙 温もりから 遥かなる日が生まれるの 柔らかな陽射しへと想い綴るよ 迷い悩

True Love (`아스나로 백서` 주제가) Fujii Fumiya

Furikaeru to itsumo kimi ga waratte kureta Kaze no you ni sotto Mabushi sugite me wo tojitemo ukande kuru yo Namida ni kawatteku Kimi dake wo shinjite kimi dake wo kizutsukete Bokura wa itsumo haruka

True Love ('아스나로 백서' 주제가) Fujii Fumiya

Furikaeru to itsumo kimi ga waratte kureta Kaze no you ni sotto Mabushi sugite me wo tojitemo ukande kuru yo Namida ni kawatteku Kimi dake wo shinjite kimi dake wo kizutsukete Bokura wa itsumo haruka haruka

彼方からの鎭魂歌 [Drama Version] 霜月はるか (Shimotsuki Haruka) & myu

스이긴토 캐릭터송 彼方からの魂歌 (그 남자의 죽은자를 위한 노래) 無意識の海へと  무이시키노우미에토  무의식의 바다에서  脆く傷付いた?を沈めた 모로쿠키즈츠이다카라다오시즈메타 무르게 상처입은 몸을 가라앉혔어 繰り返す面影に  쿠리카에스오모카게니  반복되는 그림자에  ただ愛が欲しいと願う 타다아이가호시이토네가우 그저 사랑만을 바라고 원하네 不安定な(...

跟自己對話 (Feat. Kivi) K6劉家凱

無奈看著鏡中的自己 反覆思考活著的意義 重複播著最愛的歌曲 掩飾突如其來的空虛 手握著筆卻寫不出東西 面對自己總充滿懷疑 是否人生是平淡無奇 還是自己在無病呻吟 我多麽想 脫下這偽裝 接受這真實的自我 Nanguaq maitucu(這樣就好) Maya mavarung(不要擔心) 就算 天空密佈烏雲 Inia makuda(沒關係) Maya satjelung(不要那麼沉重/放下重擔) 能否 將一切都變得

Haruka Naru Shangri-La Satoko Shimonari

遙かなる桃源郷(シャングリラ)遙か地平の彼方に浮かぶ桃源郷(シャングリラ)愛に溢れた国へと辿る旅人石畳を渡る風がウツロな胸を吹き抜けて還らない貴方(ひと)の名を呟いてみた私は吐息で好きだよと告げて微笑むのひとり遠い蜃気楼のよに招く桃源郷(シャングリラ)愛にはぐれた心を抱いた旅人カーニバルに騒ぐ街も火の酒に浮かれる夜も哀しみの傷跡を癒せはしない私は失くした春の日を捜しさまようのひとり遙か地平の...

準透明少年 ヨルシカ

凛として花は咲いた後でさえも揺るがなくて 린토시테 하나와 사이타 아토데사에모 유루가 나쿠테 늠름하게 꽃은 피어난 뒤에도 조금도 흔들리지 않아서 今日が来る不安感も奪い取って行く 쿄-가 쿠루 후안칸모 우바이톳테 유쿠 오늘이 온다는 불안감도 빼앗아가 正午過ぎの校庭で一人の僕は人間 쇼고 스기노 코-테이데 히토리노 보쿠와 토메이 닌겐 정오가 지난 교정에서

春夏秋冬(춘하추동) Festival ♪ Haruka Minami(CV:Rina Sato) 외 2명

春夏秋冬 足早に駆け抜けてく 今日も日も 毎日ずっとフェスティバル♪ ピンクの花びらはらり舞う頃 出会いも別れも色々あるよね サンサンお日様地面ジリジリ 海いこぅ!山いこぅ!アツイ予感 どこへ行くにも 絶対に必要な 笑顔がいる 仲間がいる なんてステキなの 笑いの3乗 3人姉妹参上☆ 大爆発 大名行列!?

麻痹的生活(마비가 된 생활) 云皓

其实我早已厌倦了生活 没搞懂生活的意义是什么 真心的朋友也没几个 心事也不知道能对谁说 也有群人在背后议论我 而我的好朋友是其中一个 友情人心生活到底是什么 不想自己体会想有谁告诉我 我早已看了剧本却没看人心 我早已厌倦了生活还混到了如今 我没搞懂生活是什么意义 却还是重复着就麻痹了神经 人心生活是解不开的谜 讨厌这个人外表却很亲密 三点一线的生活也活到了如今 麻痹自己麻痹神经麻痹了友情 也有群人在背后议论我

Walll LUNA SEA

코에가 이마모 쯔끼사사루요 키미노 코에가 나니모카모가 나미다노 카께라가 지금도 들려와요, 그대의 목소리가, 모든 목소리가, 그리고 눈물의 파편들이 い時に包まれて, あなたさえ失なうよ 시로이토키니 쯔쯔마레떼 아나따사에 우시나우요 새하얀 시간 속에서, 그대조차 잃는다면 殺し合いさえ戱れ合う子供の樣に映す海が恐れている 코로시아이사에 자레아우코도모노요오니

その声が聴きたくて(그 목소리가 듣고 싶어서) Haruka Minami(CV:Rina Sato) 외 2명

心の奥集めた 今日の光を持って 飛び込んだ未知の先 何が待ってるのかな 未来への共鳴 想い出に重ねれば 勇気になる 強さになる 一人じゃないから (聴かせて) 日もきっと会えるね 本当の笑顔で行こう 夢見る夜けを 一緒に迎えたい 無限の時間よりも 瞬間を駆け抜けよう その夢の声いつか聴かせてね 信じてく 季節は過ぎてくのに 変わらない場所がある 扉の向こうで待つ 大切を守りたい 不安を育てても 

ハルアイ(Haruai) Haruka Minami(CV:Rina Sato)

マジマジ見つめ ふんわり幸せのおすそ分けしましょう ホントのごちそうは 美味しい笑顔 こんな毎日が 大好きなんだよ 嬉しい楽しい いっぱい話そうね どんなコトも 分け合える それが 私たち 遥かなる未来へと愛が瞬く 絆が勇気になるよ 特別な人間(ひと)なんて実はいないね 日常…それが全て 手に手を取り生きてく その涙 温もりから 遥かなる日が生まれるの 柔らかな陽射しへと想い綴るよ 迷い悩

平衡木 (Christmas Version) 理想混蛋

時光暫停 當你緩緩走近 深邃的微笑是精靈的邀請 屏住呼吸 我們小心翼翼 擺放天平上完美劑量的濃郁 我不是太擅長不著邊際的遊戲 卻因你沉溺 平衡木上的愛情 你左搖我右晃暈眩的香氣 往後一步曖昧卻和諧的距離 往前一步心就貼緊 平衡木上我和你 來回時而欲墜幸運總時而降臨 我的膽小 乘著你溫柔勇氣 一躍 安全降落愛情 時光暫停 當你緩緩走近 深邃的微笑是精靈的邀請 屏住呼吸 我們小心翼翼 擺放天平上完美劑量的濃郁

pure colors yama

目に見えない自分の形 輪郭は誰かを不恰好になぞってる 胸を刺した言葉の針 言えずに笑った君を見ました 溢れ出すささやかな光景 誰にも奪われないように描きましょう パレットは 分からない傷跡を越えて 飾らないこの色に気付けたこと いつか話そう 目に見えない 君の形 「優しさ」は誰かを不平等に囲ってる 思い出すのは 使い古した 色とりどりの希望論ばかり 胸を刺した 懐かしい声 静かに笑ってる君を見ました

Sweet Romance Raphael

息苦しい朝はまた僕を 이키쿠루시이아사와마다보쿠오 (숨막히는 아침은 또 나를) 半の嫌な空氣に... 하응토우메이노이야나쿠우키니... (반투명의 불쾌한 공기에...)

So it goes Schoolgirl Byebye

你就这样 转过去 在下一刻 背对着真理 轻轻捧着自己 轻轻 捧着自己 ohhh so it goes 窗外喧闹 不值一提 依然想象自己 完全 让风 穿过你 阳光 穿过你 你就这样 睡过去 时间通过 一道微弱缝隙 一切都来得及 一切都来得及 窗外喧闹不值一提 依然想象自己 完全 让风 穿过你 阳光 穿过你 ohhh 海浪淹没了空气 依然想象自己 不在这里 让风 穿过你 阳光 穿过你

该不该 (Dj范小松版) 吕口口

该说的都说了 别语无伦次了 颤抖的手 它依然 争执着宣告的结果 别问了 别问了 我已经受够了 从现在开始 你已经自由了 该不该放开手 从现在到以后 该不该放你走 知道他的阴谋 不想你走 你却没有留下的理由 知道吗我对你的爱 没保留 你对我开了一枪 以后 请看清那些伤口 的背后 那些我曾经对你炙热滚烫的温柔 请收回我们相爱的 缘由 如今变成你出走的 借口 输掉你这件事情 我已看 别问了 别问了

大望公园 张星特

我与幸福的距离 就差一个你 故事已准备就绪 等着你说一句愿意 路灯下靠背长椅 簇拥了一群甜蜜 密不风的拥挤 很 风很轻 害怕将愿望吵醒 而我的心 却始终不肯安静 木栈道谁的足迹 每一步都有回音 为什么我的专心 你没回应 夜很清 草地的嫩绿 跟月光在较劲 我拼命找话题 跟沉默气氛比高低 天气预报今晚有雨 却又突然延期 只是因为你 我与幸福的距离 就差一个你 故事已准备就绪 等着你说一句愿意 路灯下靠背长椅

走走 / Hollow Terence Lam

沒能見到太陽攀過窗口 還沒觸碰傾斜的時鐘 雨尚未落 只有風聲在吹送 午後窗簾輕輕在飄動 也曾在這座落甜美的夢 揮舞過不同的手 夜尚未凍 只有風聲還吹送 如何搬動的生活 hmm hmm 桌上的風景在呼喚我 帶自己走走 hmm 夜尚未凍 只有風聲還吹送 如何搬動的生活 hmm hmm 桌上的風景在呼喚我 帶自己走走 hmm hmm 城市的霓虹請保護我 也許等待天亮之後 會有你聽我說

Aqua JO1

ほどけば裸の心 Don’t forget to take a breath Yeah まるで人魚みたいに (Swim away) Deep down 静かな水の中 (Let it flow) Let’s go 潜る潜るよう It gets 浮かぶ浮かぶよう Now love yourself, yeah I got your back, yeah We can do this now

The Verge (Haruka Nakamura Remix) Substantial

Now I lay me down to sleepI pray the lord my soul to keepThe angels watch me through the nightUntil I wake to morning light AMENHim and his wife stuck together for the kids rightBut the situation's...

GONE WITH THE WIND GLAY

asuno doa wo tataku OH MY PRECIOUS LOVE nanimo iwanaide imawa futari ni fure naide kamawa naide kono yoruga owarumade OH nemurasete BROKEN WING kimi no iu inorino subeteni hizamazuki kitsuku mewo tojita haruka

my dear boy Sakura Fujiwara

な泡の中 安心して眠れそうね 今夜は 裸足で歩いてゆく なみだで濡れた土の上 ゆら ゆら my dear boy, dear boy さようなら my dear boy 愛しているから my dear boy いつかは 雨になって ひとつになるの な泡の中 安心して眠れそうね 今夜は 動物の群れの中 あなたは手を振っている ゆら ゆら my dear boy, dear boy 寂しくないように

The Pledge Dir en grey

kodoku o kakae shounen wa seiten no sora ni nanimonai koto no imi o Naze ni rinen wa haru haruka tooi yakusoku no koe mou kikoe yashinaisa Nagare katachi o kaete yuki kieru ima mo kokoro ubaware

打開心 (TVBS「光開門就很忙了」節目片頭曲) (Open Heart) Howard Lee (李浩瑋)

也許我 不會白 在你眼 中的無奈 或許你 不會接受 這種安排 沒理由推開 時間是一個站牌 終點站無法期待 當我發現還不起曾經的債 甩也甩不開 為何總是在 最後放不開 為何總是在 謊言中徘徊 心深處跳動的聲音 打開塵封許久的回憶 迷霧終究會散去 同樣的故事和風景 喚起不一樣的記憶 打開新的世界變 也許我 不會白 在你眼 中的無奈 或許你 不會接受 這種安排 沒理由推開 時間是一個站牌

有色眼鏡 / Shade Terence Lam

不只是造型 不僅僅 是裝飾品 偶爾是盔甲 守護著 內心平靜 是害怕赤裸裸 瞳孔的反應變 也怕太親近太尷尬的表情 眼鏡有色 因為對世界過敏 不想看太清 有色眼鏡 過濾掉不必要的 電光幻影 讓黑白灰 給我有色的漂染過的光 眼前也無風雨也無晴 不想去證 人的心 天的陰晴 綠燈太昏黃 我至少 不敢冒進 與其看所有 不如 以歧視之名 對部分真相 弱弱地否定 眼鏡有色 因為對世界過敏 不想看太清

有色眼鏡(隱形) / Cocoon Terence Lam

不只是造型 不僅僅 是裝飾品 偶爾是盔甲 守護著 內心平靜 是害怕赤裸裸 瞳孔的反應變 也怕太親近太尷尬的表情 眼鏡有色 因為對世界過敏 不想看太清 有色眼鏡 過濾掉不必要的 電光幻影 讓黑白灰 給我有色的漂染過的光 眼前也無風雨也無晴 不想去證 人的心 天的陰晴 綠燈太昏黃 我至少 不敢冒進 與其看所有 不如 以歧視之名 對部分真相 弱弱地否定 眼鏡有色 因為對世界過敏 不想看太清

浸透 アネモネ

발자국없는곳으로라고대답했죠 あなたの唇を知った 아나타노쿠치비루오싯타 그대의입술을알았어요 かんじているの 칸지테이루노 느끼고있는걸요 胸にあふれている眞夏の海邊が 무네니아후레테이루마나츠노우미베가 가슴에흘러넘쳐나는한여름의바다가가 夢の涯てまでひろがっていくのを 유메노하테마데히로갓테이쿠노오 꿈의저끝까지펼쳐져가는것을 私達きっとこうして浸していくね

I'll Be There Spyair

揺られ 消えそう every wher そう いつだって あなた不安で 目にするものを 歪んで見てた can you feel it こんな近くで ひとりのお前と 似たような感情で ふるえてる僕を I'LLBETHERE ただ 風は強くて 揺られ 消えそうな炎 but I'LLBETHERE 寄せあって 傷つけて いつでもそうだった 共に生きる 不

日付變更線 / Hizukehenkousen (날짜변경선) Hirose Kohmi

今頃メッセ-ジ受け取って 이마고로멧세-지우케톳테 지금쯤메세지를받고서 途方に暮れてるに違いない 토호-니쿠레테루니치가이나이 어쩔줄몰라하고있을게틀림없어요 地上のイルミネ-ション 치죠-노이루미네-숀 거리위의불빛들 渗む二人の町並みが小さくなる 니지무후타리노마치나미가치-사쿠나루 번지는두사람의거리가작아져요 あなたのあったかいシェルタ