가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


かたち あるもの Shibasaki Kou

) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえ出来ないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만

小さな部屋 (Chiisana Heya) Shibasaki Kou

小さな部屋(柴コウ) 「忘れないでね」 「와스레나이데네」 マス目ない紙に 마스메노나이카미니 甘えくて書きとめ 아마에타쿠테카키토메따 ワガママばりつらね 와가마마바카리츠라네따 いままでし、生く育すぎ 이마마데아따시, 나마누루카쿠소다치스기따 明日らどうしよう 아시타까라도우시요우 ウソ泣きさえ

輝石 / Kiseki (빛나는 돌) Shibasaki Kou

闇に消え きみつい思い 요루노야미니키에타 키미노아츠이오모이 (밤의어둠속으로사라진 당신의뜨거운마음) 柔ら 僕へ いつわり? 야와라카사모보쿠에노누쿠모리모이츠와리? (그온화함과나를향한따스함도모두거짓?) 耳おくで消え きみつい?

かたち あるもの / Katachi Arumono (형태가 있는 것) (Inst.) Shibasaki Kou

夜空に消えてく星聲 はなげに光鈍色月 요조라니키에테쿠호시노코에 하카나게니히카루니비이로노츠키 밤하늘에사라져가는별들의목소리 허무하게빛나는회색빛의달 二人で泳いだ海はなぜ 束間に色變えてゆくんだろう 후타리데오요이다우미와나제 츠카노마니이로카에테유쿤다로 둘이함께헤엄치던바다는왜 잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까 こまま眠ってしまいくない をまだ感じて

Hontodayo Shibasaki Kou

ふれくらい 愛で 包むこと 흘러넘칠 정도의 사랑으로 감싸안는 것도 すべて 悲しみら 守こと できないけど 모든 슬픔으로부터 지켜내는 것도 할 수 없지만 いつ そ こころ 近くに い 언제나 그 마음 가까이 있어요. そして せいいっぱい ことを 想ってい 그리고 있는 힘껏 당신을 떠올리고 있어요.

かたち あるもの / Katachi Arumono (형태가 있는 것) (드라마 '세상의 중심에서 사랑을 외치다' ED) Shibasaki Kou

えてゆくんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえ出

祈り / Inori (기도) Shibasaki Kou

朝が終わらない 스다츠케모노노코에오키키 메자메루아사가오와라나이 (어미곁을떠나는짐승의목소리를듣고 눈을뜨는아침이끝나질않아) が見て?場に やすらな風 ないです 아나타가미테타센죠오니 야스라카나카제나이노데스카 (당신이보고있는싸움터에는 평온한바람이없는겁니까) 麗ら麗らな日?

いくつかの空 / Ikutsukano Sora (몇개의 하늘) Shibasaki Kou

서글픈 그늘이 どこまで續いていなら 도코마데모츠즈이테이루나라 어디까지나 계속 된다면 未來が見えなくて 미라이가미에나쿠테모 미래가 보이지 않아도 地圖にない角を曲がろう 치즈니나이아노카도오마가로 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지 サヨナラサヨナラ 사요나라사요나라 안녕, 안녕 に會いい 아나타니아이타이 당신을 보고

Prism Shibasaki Kou

り僅なとき  이쯔쿠시무코노카라다 노코리와즈카나토키 애지중지하는 이 몸 약간 남았을 때 「う少しだけ」?持を理解ってくれます? “모우스코시다케”노키모치오와캇테쿠레마스카? “조금만 더”라는 기분을 이해해 줄 건가요?

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Shibasaki Kou

(きょうらん) 와레 히토가타니카와리 쿄우란 나 인형으로 변해 광란 だ思いを殺(や)めて?り夢?

invitation Shibasaki Kou

うだような地静まり  우다루요-나 치모시즈마리 녹초가 될 것 같은 땅도 수그러들고 ほ暗い日出まえ 호노구라이 히노데마에 아직은 어둑 어둑한 일출 전에 いつ通り道で待合わせ みんなでしよう 이츠모노도오리 마치데 마치아와세 민-나데시요- 언제나와 같은 길에서 기다리고는 함께 하자 "夏だら"ボーダー焼けワンピース “

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) Shibasaki Kou

むずしい言葉で居場所を告げないで さがせないら 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風ように距離を 雨ように時を わらせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요.

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) (Inst.) Shibasaki Kou

むずしい言葉で居場所を告げないで さがせないら 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風ように距離を 雨ように時を わらせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요.

深愛 / Shinai (깊은 사랑) Shibasaki Kou

中でほら が小さくなっていく 유메노나카데호라아나타가치이사쿠낫테유쿠 (봐요꿈속에서 당신이작아지고있어) ?は反?して 夜?となりに手を伸ばす 카라와한노오시테요고토토나리니테오노바스노 (외피는반응해서 매일밤옆으로손을뻗죠) ?い中 自由?

かたち あるもの 렼띸긓긂(Shibasaki Kou)

  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-06 출처 : http://the-powder.com 夜空に消えてく星声 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) 儚げに光鈍色月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人で泳いだ海はなぜ 후타리데오요이다우미와나제

忽忘草 / Wasurenagusa (물망초) Shibasaki Kou

やっときみが失くして 얏또 키미가 나쿠시테따 어떻게든 그대가 지워버렸던 笑顔を取り戾せなら 에가오오 토리모도세타노나라 미소를 되찾을 수 있었다면 罪というに裁こと できでしょう 츠미또이우모노니 사바카레루코토 데키루데쇼ㅡ카 죄라고 심판 받아야 하는 걸까요?

影 / Kage (그림자) Shibasaki Kou

시바사키 코우 - 影(백야행OST) 僕は今どこにいだろう (보쿠와 이마 도코니 이루노다로-) 난 지금 어디에 있는 걸까 そんな立など大して興味はない (손나 타치이치나도 타이시테 쿄미와 나이) 도착할 곳 같은건 별로 관심없어 ついになと俺 (츠이니 나루토 오레타치) 결국 우리들이 ?

冬空 / Fuyuzora (겨울하늘) Shibasaki Kou

固くろい絆 아나타가와타시니노코시타 카타쿠모로이키즈나 (당신이내게남기고간 단단하고도여린사랑) 見えない形を求めて ?つまりこらえ 미에나이카타치오모토메테 코에츠마리코라에루 (보이지않는형태를찾는 목소리는결국견디어내죠) 鮮やな命色 雪?

Glitter Shibasaki Kou

무곤노하코 히에타쿠우키 (무언의상자 차가워진공기) テレビをつけ溜め息 테레비오츠케타메이키 (텔레비젼을켜곤한숨을쉬고) 暗い部屋でポツリと 쿠라이헤야데포츠리토 (어두운방에서우두커니) 不安ね募らせ 후안노타네츠노라세 (불안의씨앗을더해서) 夢により?め 유메니요리시즈메루노 (꿈속으로진정시키곤해) こぼれおそな星パレ?

At Home Shibasaki Kou

遠い家?りには笑顔が?いています (토오이이에노아노아카리니와에가오가사이테이마스카) 먼곳에 있는 집의 저 빛에는 웃는얼굴이 피어 있나요? 貴方家人は居に泣いりはしてません (아나타노이에히토와이루노니나이타리와시테마셍카) 당신의 집에 누군가 살고 있는데 울거나 하지는 않나요?

歸り道 shibasaki kou

面影は ひそやに (오모카게와히소야카니) 옛모습은 조용히 消え日 (키에루 나츠노히) 사라지는 여름날 そっとそっと ふ想いは (솟토솟토후루에루오모이와) 가만히 가만히 흔들리는 마음은 可憐な花樣に (카렌-나하나노요-니) 시든 꽃처럼..

Trust My Feelings Shibasaki Kou

暗くな坂道 空を見上げ 쿠라쿠나루사카미치소라오미아게 어두워지는 비탈길 하늘을 올려다보며 問いけて 彷徨って 토이카케테사마요옷테 물어 보며 방황하며 紛れてく街 마기레테쿠마치 잊혀져간 거리 樂しくないに 타노시쿠모나이노니 즐겁지도 않은데 笑ってみり 와랏테미타리 웃어보곤 해 本當は泣きに 혼토-와나키타이노니

ひと戀めぐり / Hitokoi Meguri (사랑의 순환) (TBS 드라마 `모래시계` 주제가) Shibasaki Kou

れすすり泣い  그림자에 숨어서 몰래 흐느꼈어요 히토카케니 카쿠레스스리나이타 ホ?ム隅. . . Home의 구석에서 . . . 호-무노스미. . . ?い肩にれて  넓은 어깨에 기대어 히로이카타니모타레테 二つ大きな手で ?

ひと恋めぐり (Hitokoi Meguri 사랑의 순환) Shibasaki Kou

れすすり泣い  그림자에 숨어서 몰래 흐느꼈어요 히토카케니 카쿠레스스리나이타 ホ?ム隅. . . Home의 구석에서 . . . 호-무노스미. . . い肩にれて  넓은 어깨에 기대어 히로이카타니모타레테 二つ大きな手で ?

忘却 / Boukyaku (망각) Shibasaki Kou

り 舞う 空は 靑く 流れ ゆく 星 淚ように (츠키 아카리 마우 소라와 아오쿠 나가레 유쿠 호시 나미다노요-니) 달빛이 춤추는 하늘은 푸르게 흘러가는 별의 눈물처럼 變わり ゆく 時 切なすぎて 痛み 傷が まだ 癒えない (카와리유쿠도키 세츠나스기테 이타미노 키즈가 마다 이에나이) 변해 가는 시간은 너무나 안타까워서 아픔의 상처가 아직도 치유되지

月のしずく (Rui) / Tsukino Shizuku (Rui) (달의 물방울) (Rui) Shibasaki Kou

言ノ葉は 月しずく戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀しみは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

月のしずく / Tsukino Shizuku (달의 물방울) (영화 `환생` 주제곡) Shibasaki Kou

言ノ葉は 月しずく戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀しみは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영 ?

月のしずく(달의물방울) shibasaki kou

言ノ葉は 月しずく戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀しみは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

月のしずく Shibasaki Kou

言ノ葉は 月しずく戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀しみは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

月のしずく / Tsukino Shizuku (달의 물방울) (영화 '환생' 주제곡) Shibasaki Kou

言ノ葉は 月しずく戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀しみは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영 ?

Fantasista Shibasaki Kou

々だ 제이타쿠나도텐테키토자아아쿠오칸지루히비다 (사치와천적등죄악을느끼는날들이다) 心ざわつき 鼓動 そっと弾け 코코로자와츠키아나타노코도오솟토하지케루 (가슴두근거림당신의고동이살그머니사방으로튄다) Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰

かたち あるもの (형상있는 것) RUI [柴咲コウ] shibasaki kou

) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえできないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도

Omoidedakedeha Tsurasugiru Ko Shibasaki

思い出だけではつらすぎ - Shibasaki Kou むずしい言葉で居場所を告げないで さがせないら 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요.

DESIRE KOU

届けないら叫ぼう 聞こえしれないよ 始まっ音楽ように 他は後で考えて っこいいと思っ 下心じゃないけど クタクタなジーンズ 俺好みじゃないんだっけ 思いがけず好きになっ どうしてだろうな 自分を説得してーこまま朝まで desire ーこれマジ片思いーこまま朝まで何 せず君と踊りいな 届けないら叫ぼう 聞こえしれないよ 始まっ音楽ように

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Ko Shibasaki

(きょうらん) 와레 히토가타니카와리 쿄우란 나 인형으로 변해 광란 だ思いを殺(や)めて?り夢?

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) (Inst.) Ko Shibasaki

むずしい言葉で居場所を告げないで さがせないら 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風ように距離を 雨ように時を わらせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요.

忽忘草 / Wasurenagusa (물망초) Ko Shibasaki

やっときみが失くして 얏또 키미가 나쿠시테따 어떻게든 그대가 지워버렸던 笑顔を取り戾せなら 에가오오 토리모도세타노나라 미소를 되찾을 수 있었다면 罪というに裁こと できでしょう 츠미또이우모노니 사바카레루코토 데키루데쇼ㅡ카 죄라고 심판 받아야 하는 걸까요?

Nemurenaiyoruha Nemuranaiyumewo Ko Shibasaki

いない場所へ 다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみくな時が 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生まれままで 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣でいこと 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくこと 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠

Glitter Ko Shibasaki

무곤노하코 히에타쿠우키 (무언의상자 차가워진공기) テレビをつけ溜め息 테레비오츠케타메이키 (텔레비젼을켜곤한숨을쉬고) 暗い部屋でポツリと 쿠라이헤야데포츠리토 (어두운방에서우두커니) 不安ね募らせ 후안노타네츠노라세 (불안의씨앗을더해서) 夢により?め 유메니요리시즈메루노 (꿈속으로진정시키곤해) こぼれおそな星パレ?

봉신연의-지행합일(Chi-Kou-Go-Itsu ) 유우키히로(結城比呂)

Chi-Kou-Go-Itsu -지행합일- (태공망) 遠(とおく) 果(は)てなぎ 空(そら) 토오쿠 하테나키 소라 멀고도 끝없는 하늘 風(ぜ)は 大地(だい)を 驅()け 카제와 다이치오 카케루 바람은 대지를 달리고 ..

眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ Sibasaki Kou

いない場所へ 다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみくな時が 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生まれままで 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣でいこと 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくこと 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이

歸り道 sibasaki kou

面影は ひそやに (오모카게와히소야카니) 옛모습은 조용히 消え日 (키에루 나츠노히) 사라지는 여름날 そっとそっと ふ想いは (솟토솟토후루에루오모이와) 가만히 가만히 흔들리는 마음은 可憐な花樣に (카렌-나하나노요-니) 시든 꽃처럼..

もしも Kick The Can Crew

(LITTLE) オレが男だっら 何事に耐え心 らだ つよさ 優しさを持 そばにいを守 永遠に そしてオレがインディアンだっら 傍らで笑う 信じう仲間 と共に心に誇りを持 命をけ守土地 そしてオレがラッパ-だっら 信じしんじつだ語らう 思うように 皆にとどくように しゃべ し し 申し上げ  して

天國さん (천국님) Hanare Gumi

おとうゃま りがとう」と 別れ言葉をと 母はホッペを ぴに輝せ いつ泣き虫 ゃん 顔にどってい よ よ そこによ いつ そこによ 「生前父は‥」と言っん 父はふれままに泣きくずれ 肩をふわせ身をよじらせ ぎれて泣く父は いつ泣き虫 ゃん 顔にどってい よ よ そこによ いつ そこに

ブル??ライト?ヨコハマ Uehara Takako

りが とて きれいね ヨコハマ と ふり しわせよ いつ ように ことばを ヨコハマ ブルライド ヨコハマ わしに ください いて いて ごふねように わしは ゆれて ゆれて うて しおとだけが ついてくよヨコハマ ブルライド ヨコハマ やさしい くつけ う い

魔物ハンタ- 妖子 (戀のク-デタ- ゴ-ゴ-) 久川 綾

ライバル おおく きが きじゃない 라이벌이 많은것 같기도하고 ふりむいて くれない 관심을 가져주지도 않아요. じょが い しれない 이미 연인이 있는지도 모르지요. こいに おら ク-デタ- ゴ-ゴ- 사랑에 빠졌다면 쿠데타 GO GO. はいてきな ひび 파괴적인 나날들.

볼테스V 슈퍼로봇대전

# 볼테스Ⅴ의 노래[ボルテスⅤ歌] とえ らしがふこうと 아무리 폭풍이 불어와도 とえ 大波 아무리 파도가 몰아쳐도 こぎだそう 海へ 저어가자 싸움의 바다로 とびこうずへ 뛰어들자 싸움의 소용돌이로 みつめう ひとみとひとみ 마주보는 눈동자와 눈동자 ぬくりをしんじう 五人

天國さん / Tengokusan (천국님) Hanare Gumi

おとうゃま りがとう」と 오토우챠 마 아리가또-또 別れ言葉をと 와카레노코또바오카께루또 母はホッペを ぴに輝せ 하하와홉뻬오 삐까삐까니카가야까세 いつ泣き蟲 ゃん 顔にどってい 이쯔까노나끼무시 치에쨩 노가오니모돗떼이따 よ そこによ 아루요 아루요 소꼬니아루요 いつ そこによ 이쯔모 소꼬니아루요 「生前父は‥」と言っ

華やかに抱きしめて (화려하게 안아줘) KAMENGUMI

華やに抱きしめて 夢を渇れさせやしない 僕ではじめさ ここらいま ゝ誰にだって 胸どこに そう鍵を Doorが ひとりぼっで とて 辛くなっら 僕がい 僕がそばにい 信じてみない 華やに抱きしめて 愛渇れさせやしない 僕はひとつなさ どんなとき 道はどこにでんだ 行く先んだ 物語 僕 情熱んだ 未来

Aishite Aishite Aishichiatta no yo Southern All Stars

い)して愛(い)して愛(い)しゃっよ 사랑하고 사랑하고 사랑하고 만 거예요 愛(い)しゃっよ 愛(い)しゃっよ 사랑하고 만 거예요 사랑하고 만 거예요 だけを死(し)ぬ程(ほど)に 당신만을 죽을 정도로 愛(い)しゃっよ 愛(い)しゃっよ 사랑하고 만 거예요 사랑하고 만 거예요