가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

眠れない夜は 僕して欲しい 네무레나이요루와 보쿠오오코시테호시이 잠들지 않는 밤은 나를 깨우길 바래 一人きりの眞夜中って とても寂しいでしょ 히토리키리노마요나캇테 토테모사비시이데쇼 혼자뿐인 한밤중은 너무 쓸쓸하잖아 夜空の星 願いめてみれば 요조라노호시니 네가이오코메테미레바 밤하늘의 별에 소원을 빌어보면 いつかきっとかなが 君

朝日を 見に 行こうよ SMAP

眠れない 夜は 僕して 欲しい 一人きりの 眞夜中って とても 寂しいでしょ 夜空の 星 願い입めてみれば いつかきっとかな が 君は 來るだろ いつか 大人なって 戀して 心が 變わっていても 今てる 風景の 樣 變わらないものもある 僕との 先の 海へ きっと 忘れないで その 澄んだ

朝日を見に行こうよ SMAP

-- -아사히오 미니 이코오요- -아침 해를 보러 가요- 眠れない 夜は 僕して 欲しい 네무레나이 요루와 보쿠오 오코시테 호시이 잠들 수 없는 밤은 나를 깨우고 싶어해 一人きりの 眞夜中って とても 寂しいでしょ 히토리키리노 마요나까っ테 토테모 사비시이데쇼 혼자만의 한밤중은 아주 쓸쓸하지 夜空の 星 願い

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

眠れない夜は 僕して欲しい 잠들 수 없는 밤에는 나를 깨워주기를 바래 一人きりの眞夜中って とても寂しいでしょ 혼자만의 한밤중이란 너무나 쓸쓸하잖아 夜空の星 願いめてみれば 밤하늘의 별에게 소원을 빌어 본다면 いつかきっと かなが 君は來るだろ 언젠가 분명히 이루어질 날이 너에게는 찾아올거야 いつか 大人なって 戀して 心

Peace! Smap

Let's get in together Let's get in together いつだって迷同じ道 이츠닷테마요우오나지미치 언제든헤매이고마는같은길 何度來てもれだ間違 난도키테모코레다요마치가우 몇번와도이렇지틀려버려 人生の危機は意外と 진세이노키겡와이가이토 인생의위험은의외로 んなとあるのさ 콘나토코니아루노사 이런곳에있는거지

A song for your love SMAP

世界中傷つかない夢など 세까이츄-니키즈쯔카나이유메나도 세계에 상처입지 않는 꿈 등 の地球の上 それは きっと 何処もないから 코노치큐-노우에니 소레와 킷또 도코니모나이까라 이 지구 위에 그것은 분명히 어디에도 없으니까 降る雨と風の向 あらわれる虹捜し 후루아메또카제노무코-니 아라와레루니지오사가시니유코-요

A Song For Your Love SMAP

降る雨と風の向  후루아메또 카제노 무코우니 내리는 비와 바람의 건너편에 あらわれる虹捜し 아라와레루 니지오 사가시니 유코오요 나타나는 무지개를 찾으러 가자~ いつのも太陽みたい 이찌노 히모 타이요우미따이니 어떤 날이라도 태양처럼   かわらずきみつめてる 카와라쯔니 키미오 미쯔메떼루 변치 않고 너를

この街で今も君は SMAP

今でもの街で 君が待っていたなら 二人の戀はも 終わったの僕は 何胸で願 何年ぶりなんだろ の街は 知らない店と人 そんな景色 君と昔 ドライブした時 搖れた砂利道も 鋪裝されなだらかなハイウェイ 僕運ぶ 映畵 二人で夢たね あのが永遠 續くものと僕は 信じていたかった 高い丘の上 今もある 昔と

笑顔のゲン Smap

どんな場所いても君だと分かる明るいえが あ 聞える 話し掛けて出して君の隣座ってさ ゆひの高低振り向く顔僕のたからもの 一瞬が永遠なる げんきな君が好き赤いリボンもきりりっと あ 奇跡しそな不思議な力だね げんきな君が好き今は遠くでてる ほら笑顔がん君はやっぱり似合ってる 君は築いてるの周りの人幸せする自分 だから

オレンジ (오렌지) SMAP

オレンジ (오렌지) 小さな肩背負んだ僕らの未來は ちょど今の夕搖れてたのかなぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラな天氣雨がバス追い越して オレンジの粒が街輝いている - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回りした自轉車の歸り道 -

Orange/ オレンジ SMAP

小さな肩背負んだ僕らの未來は ちょど今の夕搖れてたのかなぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラな天氣雨がバス追い越して オレンジの粒が街輝いている - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回りした自轉車の歸り道 - 멀리 되돌아갔던 자전거의 귀가길

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思い) smap きみいろ おもい いまも ねむれない 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみ だききしめ 너를 안으러 갈거야. はじめから きっと きづいてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか いの おわりが くる と 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

shiosai SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 波音かき消す通り雨息切らせて 나미오토오카키케스토오리아메이키오키라세테 파도소리를지워버리는지나가는비숨결을자르고 轉がりクルマの中へ 코로가리코무요-니쿠루마노나카에 구르듯이차안으로달려가요 遠く霞んでる人影もえなくなって 토오쿠니카슨데루히토카게모미에나쿠낫테 멀리로희미해지는사람들도보이지않게되고

夏日憂歌 SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「最後の花火があなたの頰照らす」 「사이고노하나비가아나타노호호오테라스」 「마지막불꽃이그대의뺨을비추어」 バス搖られ蘇るはまた何度と焦がれた場面 바스니유라레요미가에루와마타난도모코가레타바멘 버스에흔들리며몇번이고다시되살아나는장면 誰しもが皆時代恨むのだろ 다레시모가미나지다이오우라무노다로

major SMAP

遠く闇の彼方 迷いんだ夜もいつか える場所へ きっとまたたどり着くさ * Run to tomorrow たとえどんな傷ついても も離さないから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃないさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ちさせて いつも僕の側で...

orange SMAP

小さな肩背負いんだ僕らの未來は (치-사나 카타니 세오이콘다 보쿠라노 미라이와) 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 ちょど今の夕搖れてたのかなぁ。 (쵸-도 쿄-노 유-히노요-니 유레테타노카나-) 바로 오늘의 석양처럼 흔들리고 있었을까요?

オレンジ SMAP

小さな肩背負いんだ僕らの未來は (치-사나 카타니 세오이콘다 보쿠라노 미라이와) 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 ちょど今の夕搖れてたのかなぁ。 (쵸-도 쿄-노 유-히노요-니 유레테타노카나-) 바로 오늘의 석양처럼 흔들리고 있었을까요?

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな おやじが むかし ほろりと ぼしった 感謝 忘れんとが ゼニ 生むんや 兄ちゃん 姉ちゃん おばちゃん おっちゃん らっしゃい らっしゃい ってい­てか­ わては 商賣人のボンボンや しんきくさい顔せんと 買ていってか­ 今は めちゃくちゃ べんきょするで わてが 言から まちがいない もってけ­!

がんばりましょう SMAP

がんばりましょ 노력합시다 -SMAP- 作詞: 小倉めぐみ 作曲.編曲: 庄野賢一 かっいいゴ-ルなんてさ 멋진 골(goal)같은건 あっとゆ-まおしまい 눈감짝할사이에 끝나버리지 星はひゅるっと消えていた 별은 휘리릭 사라지고 また別のだった 또다른 아침이였어 ジリリ目覺ましが鳴り 따르릉 알람시계가 울리고 血壓はどん

夏日憂歌 SMAP

顧みれば儚さもまた淚流すのだろ 카에리미레바 하카나사니모마타 나미다오 나가스노다로- 뒤돌아보면덧없음에또다시눈물을흘리겠지 果てぬ地へ想い馳せては 미하테누츠치에 오모이하세테와 끝없이보이는땅으로마음을달리게하고는 チカラだけ求め續けてた 치카라다케오 모토메 츠즈케테타 힘만을계속원했었어 幼い心鼓舞して夢て 오사나이 코코로오코

Sweet 19 blue(가/해/독) amuro namie

もため息の續き 一人街さまってる 쿄우모타메 이끼니 쯔즈끼 히또리마치오사마욧떼루 오늘도 한숨의 연속 혼자 거리를 방황하고 있네 エスケ-プ 昨からずっとしてる 에스켑 기노오까라즛또시떼루 Escape 어제부터 계속 하고있네 部屋で電話待つりも 步いてるとき誰か 헤야데덴와오마쯔요리모 아루이떼루도끼니다레까 방에서 전화를 기다리는 것보다도

ひとりぼっちの Happy Birthday SMAP

まで 君待ってた 3階の 8つめの窓 아침까지 너를 기다렸어 3층의 8번째 창문(에서) あかりがともらないまま 星空は消えた 불빛이 켜지지 않은채 별하늘은 사라졌지 通り何臺目かの タクシ-は過ぎてって 길에는 몇대의 택시가 지나가서는 君乘せては來なくて 冷めたい風吹く 너를 태우고는 오질 않고 찬바람만 부는구나

笑顔のゲンキ SMAP

元気な君が好き 今は遠くでてる 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほらッ笑顔が ん 君は 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱり似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どんな場所いても 君だと分かる 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에 있어도 그대라고

Egaono genki/ 笑顔のゲンキ SMAP

SMAP - 笑顔のゲンキ 元な君が好き 今は遠くでてる 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほらッ笑顔が ん 君は 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱり似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どんな場所いても 君だと分かる 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에

Lion Heart (라이온하트) Smap

箱>「くすりば」さ どんな風「ふ癒「いや」してくれる 笑「わら」そばから ほら その<笑顔>「えがお」 泣「な」いたら やっぱりね ?「なみだ」するんだね ありきたりな? どかしてるかな 君守「まも」るため そのため 生まれてきたんだ あきれるほどさ そばいてあげる 眠「ねむ」った <?

幸せの果てに SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 潤んだ目隱す 우룬다메오카쿠스요-니 젖은눈을감추듯이 花火ばかり上げていたね 하나비바카리미아게테이타네 불꽃만을올려다보고있었지 煌めいては儚く散る 키라메이테와하카나쿠치루 번쩍이고서는덧없이흩어지는 光ととも淚は溶けた 히카리토토모니나미다와토케타 빛과함께눈물은녹았어

Wonderful Life SMAP

成果求めるだけじゃ 세이카오모토메루다케쟈 성과를구하는것만으로는 賢いとは云えないし 카시코이토와이에나이시 현명하다고는말할수없지 堂堂と僕は理想揭げるとし 도-도-토보쿠와리소-오카카게루토시요- 당당히나는이상을높이세울거야 誰かもできるとは 다레카니모데키루코토와 누구라도할수있는것은 みんな承知の事實で 민나쇼-치노지지츠데 모두이미알고있는사실로

Simple SMAP

れるまでは はっきりえたはずの感情 코이니나레루마데와 핫키리미에타하즈노칸죠- 사랑에 익숙해질 때까지는 확실히 알 수 있었던 감정 平凡とい退屈 押し流されない 헤이본토이우타이쿠츠니 오시나가사레나이요-니 평범이라고 하는 따분함에 흘러가버리지 않도록 いつでもそばいる 両手差し伸べたままで 이츠데모소바니이루요 료-테사시노베타마마데 언제라도 옆에

電話しようかな SMAP

あーもー今夜で 4目だ 아-모-콘야데 욧카메다 아 벌써 오늘로 4일째야 熱がぜんぜん下がらない 네츠가젠젠사가라나이 열이 전혀 내려가지 않아 散らかる部屋でぐったり 치라카루헤아데굿타리 어지러진 방에서 녹초처럼 ドリンク劑また飲む 도링쿠자이오마타노무 드링크 제를 또 마셔 みんな働いて 遊んでる 민나하타라이테 아손데루 모두 일하고 놀고 있어

NATSU~夏 SMAP

natsu 夏 遠くへってしま あの人 <토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니> 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣なる 言葉送ろ <히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오> 하나만 궁금한 말을 보내자 君との事もいつか 思い出 <키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도> 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 なるだろけど だから

リンゴジュ-ス SMAP

かばんの中せてくれ ぼくだけそっとせてくれ 가방속을 보여주렴 내게만 살짝 보여다오 林檎畑つづく道で 二人きりのときせてくれ 사과밭에 이어지는 길에서 둘이서만 있을ㄸ 보여주렴 じゃましない 大丈夫だ何も心配ない 방해하지않아 괜찮아 아무 걱정말아 んな小さなフル-ツ切るナイフ いまどき誰も脅せない 이런 작은 과일 자르는

Song 2~The Sequel To That~ Smap

慌ただしく過ぎ去った季節は 아와타다시쿠스기삿타키세츠와 황급히흘러가버린계절은 おどけた風君のかおり溢れ 오도케타카제니마우키미노카오리아후레 장난스런바람에날리는그대의향기로흘러넘쳐 幼い頃ノ-ト描いた 오사나이코로노-토니에가이타 어린시절노트에그렸었어 眩しいパステルがきらめくだった 마부시-파스테루가키라메쿠요-닷타 눈부신파스텔이빛나는듯했어

しようよ SMAP

れじゃ本當マズいなって思ってる あぶないね 이래서는 정말 안좋구나1) 하고 생각하고 있어 위험해요 微笑み 分かった顔しないでさ 미소로 알았다는 표정 짓지 말아 줘 いつだって 氣持ち素直傳え 언제라도 기분 솔직하게 전하자 正直かく何でも隱さず 정직하게 여하튼 무엇이나 감추지 말고 이야기하자구요 時時は疲れてさ ちょっと面倒なって

Oasis (가/독/해) Do as infinity

-Oasis- 重ね合 聲'も指も 카사네아우 코에모 유비모 서로겹치네 소리도 손가락도 滿'ち溢れる夢も 今はただ 이치아후레루유메모 이마와타다 가득넘치는 꿈도 지금은단지 の瞬間 つめさせて...

To be continued... SMAP

勇気 아키라메루코토모유우키 포기하는 것도 용기 簡単いかないけど 칸탄니이카나이케도 쉬운 것은 아니지만 もそろそろ次 모오소로소로츠기니유코오 그만 슬슬 다음으로 가자 ココロの中がつぶやいていたんだ 코코로노나카가쯔부야이테이탄다 마음 속에서 소곤거리고 있어 両手めいっぱい広げたその先

退屈な日曜日 SMAP

退屈な 타이쿠쯔나니치요-비 지루한 일요일 退屈な どへもきたくない 타이쿠쯔나니치요-비 도코에모이키타쿠나이 지루한 일요일 아무데도 가기 싫어 やたらと長い一 야타라토나가이이치니치 쓸데없이 길기만 한 하루 雲の切れ間からお晝のお月樣 쿠모노키레마카라오히루노오쯔키사마 구름 사이로 보이는 한낮의 달님이 眠そあくびしてる 네무소-니아쿠비오시테루

ずっとずっと Smap

どしゃぶりの雨のも 曇りのち晴れのも 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必ず君の手 離さず 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 幸せな時でも 君が?むときも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 僕が?

夏日優歌 SMAP

皆時代恨むのだろ 다레시모가 미나 지다이오 우라무노다로우 누구나가 모두 시대를 원망하겠지 顧みれば儚さもまた涙流すのだろ 카에리미레바 하카나사니모 마따 나미다오 유라스노 로우 뒤돌아보면 덧없음에 또 눈물도 흘리겠지 果てぬ地へ 想い馳せては 미하테누치에 오모이하세테와 눈이 닿지 않는 먼 곳으로 생각을 달려

Lion Heart(예전에 있던거 틀려서리 고쳤슴돠) SMAP

あきれるほどさ そばいてあげる 아키레루호도니 소우사 소바니이떼아게루 질릴때까지 옆에 있어줄께 眠(ねむ)った橫顔(がお) 震(ふる)えるの胸(むぬ) Lion Heart 네뭇따요코가오 후루에루 고노무네 Lion Heart 잠든 너의 옆얼굴 흔들리는 이마음 Lion Heart いつか もし子供(ども)が生()まれたら 이쯔까 모시

心の鏡 SMAP

心の鏡 -Smap- 作詞: 福島優子 作曲: 筒美京平 編曲 : 土万隆 라라라라라라라~ 每計畵立てた一送くりたくない 마이니치케이카쿠타테타 이치니치오쿠리타쿠나이 매일 계획세워진 하루를 보내고 싶지 않어 占い左右される人間なりたくない 우라나이니 사유우사레루 닌게운니나리타꾸나이 점쟁이에 좌우되는 사람이 되고싶지 않어

Sunrise Moumoon

じゃなくて 今もまた 生きてゆく 選んだものだけ 照らす 夏がすき 君がすき 限りなく甘い キスがしたい きみとたい 終わりのない夢 だから 一緒

ススメ! SMAP

方法は 유메니야부레즈니스무호-호-와 꿈에짓눌리지않고사는방법은 夢ないとって 유메오미나이코톳테 꿈을꾸지않는것이라고 そんなと言大人なんて 손나코토이우오토나니난테 그렇게말하는어른따위는 なりたくないからね 나리타쿠나이카라네 되고싶지않으니까 いくぜ男の子 이쿠제오토코노코 가자남자들이여 今も西へ東へ 쿄-모니시에히가시에

ススメ! SMAP

方法は 유메니야부레즈니스무호-호-와 꿈에짓눌리지않고사는방법은 夢ないとって 유메오미나이코톳테 꿈을꾸지않는것이라고 そんなと言大人なんて 손나코토이우오토나니난테 그렇게말하는어른따위는 なりたくないからね 나리타쿠나이카라네 되고싶지않으니까 いくぜ男の子 이쿠제오토코노코 가자남자들이여 今も西へ東へ 쿄-모니시에히가시에

평범한 일요일 (ふつうの 日曜日) Smap

Stepping Out Don't be Worry, Sunday Comes, It's Your Day Stepping Out ふつ Stepping Out 후쯔우노 니찌요오비니 Stepping Out 평범한 일요일에 Stepping Out きせきが おる It's My Day Stepping Out 키세키가 오코루 It's

愛の燈~君とメリ-クリスマス~ SMAP

후타리 이소가시- 히비) 하지만 서로 마찬가지죠, 우리 둘다 바쁜 나날들… 途えがちな とばのきれはし (토다에가치나 코토바노 키레하시) 자주 끊어지는 말의 조각들을 つかまえて とろけるな キス (츠카마에테 토로케루요-나 키스오 시요-요) 붙잡고 녹아버릴 듯한 키스를 해요!

それじゃまた Smap

변하고 있다고 흔히 사람들은 말하네 でも犬だって それぞれ違 ればみんな犬だけど 데모 이누닷테 소레조레치가우요 미레바민나이누다케도 하지만 개역시 제각기 달라요 보기엔 모두 개지만..

Zutto zutto/ ずっとずっと SMAP

どしゃ降りの雨のも 雲りのち晴れのも 도샤부리노아메노히모 쿠모리노치하레노히모 비가 쏟아지는 날도 구름이 개인 날도 必ず君の手 離さず 카나라즈키미노테오 하나사즈니이요우 반드시 너의 손을 떼어놓지 않을 거야 幸せな時でも 君が惱む時も 시아와세나도키데모 키미가나야무도키모 행복한 때에도 네가 괴로워 할 때에도 僕が惱むな そんな二人でい

Freebird Smap

ると 이꾸도모토비타쯔고토가데키루또 (몇번이나 날 수 있다고) 確信して止まないでしょ 카꾸신시테야마나이데쇼우 (확신해 마지않겠지) 愛するものも 大事なものも 아이스루모노모 다이지나모노모 (사랑하는 것도 소중한 것도) 虹の?

go now! smap

腐りかけの僕 拾いあげて君は そっと微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふたり生まれ變わっても 何が起っても 愛だけは…」なん て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あの頃の僕らは 今り何だか オトナだったみたい 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸の鼓動 つたえない

Ha / Kimura Takuya SMAP

やって 前 後ろ 샤레니난나잇떼 소우얏떼 마에니우시로니 "멋져지지 않아"라고 그렇게 하며 앞으로 뒤로 ズルイ自分隱す 中途半端 America 氣取っても 즈루이지분오가쿠스츄-토한바니아메리카키돗테모 교활한 자신을 숨겨 어설프게 미국인인척해도 Bust Waist Hipが感じ出しても 携帶の電源 一中 切ってみたり Bust Waist Hip가