가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


大切なもの Road Of Major

泣かいでそこにはほらかけがえ 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 櫻散るそたびにまたやっと手淚流したけれど 사쿠라치루소노타비니마타얏토테노나미다나가시타케레도 淚落ちるそたびにまた笑い合えた僕たちがいた 나미다오치루소노타비니마타와라이아에타보쿠타치가이타

大切なもの Road Of Major

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 泣かいでそこにはほらかけがえ 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 울지말아요그곳에는세상에둘도없는소중한것이 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 눈을감으면밤하늘에빛나는다정한추억들 櫻散るそたびにまたやっと手淚流

大切なもの Road Of Major

ロ-ドオブメジャ-(Road of Major) - 泣かいで そこには ほら かけがえ 울지 말아 자, 거기에는 더없이 소중한 것이 있어 目を閉じれば 夜空に映る 優しい想い出たち 눈을 감으면 밤하늘에 비치는 다정한 추억들 櫻散る そ旅にまた 門出淚 流したけれど 벚꽃이 흩어지는 그 여행에 또다시 출발의 눈물 흘렸지만 淚散

親愛なるあなたへ... / Sinainaru Anatae... (친애하는 당신에게...) Road Of Major

それは夏終わりことでした 小さ命 ?山愛 育まれ 一人物語が始まった 平凡だけどそう暖かく いつでボクを支えてくれた 丈夫 と やさしく微笑みあった 家族があった あぁ 指折り ?える思い出は ボク?手じゃ すぐ足りって 一?に過ごし 一?に作った 幸せに感謝?

親愛なるあなたへ Road Of Major

それは夏終わり事でした 小さ命 たくさん愛 育まれ 一人 物語が始まった 平凡だけど そう暖かく いつで 僕を支えてくれた 「丈夫」と優しく 微笑み合った 家族があった あー 指折り 数える思い出は 僕両手じゃ すぐ 足りって 一緒に過ごし 一緒に作った 幸せに感謝込め

親愛なるあなたへ ... Road Of Major

それは夏終わり事でした (소레와나쯔노오와리노코토데시타) 그것은 여름 끝자락의 일이었습니다 小さ命 たくさん愛 育まれ (치이사나이노치 타쿠상노아이 하구쿠마레) 작은 생명이 많은 사랑으로 품어져 一人 物語が始まった (히토리노 모노가타리가하지맛타) 한 사람의 이야기가 시작되었어요 平凡だけど そう暖かく (헤이본다케도 소-아따따카쿠) 평범하지만

親愛なるあなたへ / Sinainaru Anatae (친애하는 그대에게) Road Of Major

평범하지만 그렇게나 따스하게 いつで 僕を支えてくれた 이쯔데모 보쿠오사사에 테쿠레타 언제라도 날 지탱해 주었어 "丈夫" と優しく 微笑み合った "다이죠오부"토야사시쿠 호호에미앗따 "괜찮아" 라며 다정하게 함께 웃어 주던 家族があった 카조쿠가앗타 가족이 있었어 あ- 指折り 數える思い出は 아- 유비오리 카조에루오모이데와 아

Energy Road Of Major

負けまい こ想い 向かい風 くいしばり 마케마이 코노오모이 무카이카제 쿠이시바리 지지 않을테야 이 마음 역풍을 악물고 そん 今 あたに 何が見えますか 손나 이마노 아나타니 나니가미에마스까 그러한 당신에게 지금 무엇이 보입니까? 諦めとは ?で ??

星空も月明かりも / Hosizoramo Tsukiakarimo (별이 빛나는 하늘도 달빛도) Road Of Major

星空 月明かり 호시조라모 쯔키아카리모 별이 빛나는 하늘도 달빛도 君 あ 키미노코에모 아노누쿠모리모 네 목소리도 그 온기도 ただ思い出す事しか できったよ 타다오모이다스코토시카 데키나쿠낫타요 그저 떠올리는 수 밖에 없게 됐어 君と見た すべて 키미토미타 스베테노모노 너와 함께 본 모든 것 小さ  치이사나모노 오오키나모노모

major SMAP

遠く闇彼方 迷いこんだ夜いつか 朝日見える場所へ きっとまたたどり着くさ * Run to tomorrow たとえどんに傷ついて う君を離さいから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃいさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-氣持ちにさせて いつ側で...

風歌 / Kazeuta (바람노래) Road Of Major

挫折という名 17?言葉が 자세츠토이우나노 쥬-나나가쿠노코토바가 좌절이라는 이름의 17화의 말이 幾度とく こ 胸を絞めつけただろう 이쿠도토모나쿠 코노보쿠노 무네오시메츠케타다로- 수도없이 이 나의 마음을 세게 조였지 足踏みしている 17?

僕らだけの歌 Road Of Major

[ロ-ドオブメジャ-] 僕らだけ歌 (우리만의 노래) Yeah 敎科書にい 교과서에 없는 (쿄카쇼니 나이) 僕らだけ歌 우리만의 노래. (보쿠라다케노 우타) Yeah 今で消えずに 지금도 잊지 않고 (이마데모 키에즈니) おぼえていますか 기억하고 있나요?

春雨 Road Of Major

ロ-ドオブメジャ- - 春雨 どうしてこんに 胸は熱くるんだろう 어째서 이렇게 가슴은 뜨거워 지는 걸까. (도오시테 콘나니 무네와 아츠쿠나룬다로) どうしてこんに 瞳は熱くるんだろう 어째서 이렇게 눈동자는 뜨거워 지는 걸까.

その手に明日を / Sono Teni Asitawo (그 손에 내일을) Road Of Major

やり場い氣持ちを 胸に抱き續けたまま 야리바노나이키모치오 무네니다키쯔즈케타마마 갈 곳 없는 이 마음을 가슴에 죽 품어 온 채로 固く口を閉ざし 何言わぬ君よ 카타쿠쿠치오토자시 나니모이와누키미요 굳게 입술을 다물고 아무 것도 말 하지 않는 너 心に鍵をかけて 今日閉じこったら 코코로니카기오카케테 쿄우모토지코못타노나라 마음 속에 자물쇠를 걸고 오늘도

大切 후지모토 미키

し?」

心繪 / Kokoroe (마음 속의 그림) Road Of Major

描 いた 夢 と   ここにある 今 에가이타유메토 코코니아루이마 그려왔던 꿈과 여기에 있는 지금 2 つ 景色 見比 べて 후타츠노케시키 미쿠라베테모 두 개의 풍경을 비교해 봐도 形 をかえて   ここにあるは 카타치오카에테 코코니아루노와 모양을 바꿔서 여기에 있는 건 確 か1つ 타시카나히토츠노모노 확실하게 하나인 것 過 ぎゆく

心? Road Of Major

描いた夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつ景色 見比べて [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かひとつ [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한

心繪 Road Of Major

描いた夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつ景色 見比べて [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かひとつ [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한

さらば碧き面影 / Saraba Aoki Omokake (안녕 푸르른 옛모습) Road Of Major

れそう 僕心 (코와레소오나 보쿠노코코로) 부서질듯한 나의 마음 優しく 包みんで (야사시쿠 츠츠미콘데) 부드럽게 감싸안아 君は笑う まだまだ諦めるには 早いよと (키미와 와라우 마다마다 아키라메루니와 하야이요토) 너는 웃으며 아직 포기하는것은 이르다고 う少し 頑張れるら (모오스코시 감바레루나라) 조금 더 노력할 수 있다면

Kodou (고동) Road Of Major

日だから 高鳴るこ鼓動 ひそか?物 타다스기테유쿠 마이니치다카라 타카나루코노코도- 히소카나타카라모노 단지 지나가는 매일이기에 크게 울려퍼지는 이 고동 비밀스러운 보물 ただ過ぎてゆく ?日だから 自分を見つけてる いつで 타다스기테유쿠 마이니치다카라 지붕오미츠케테루 이츠데모 단지 지나가는 매일이기에 자신을 찾고있어 언제라도 遠い日?

さらば碧き面影 Road Of Major

れそう 僕心 (코와레소오나 보쿠노코코로) 부서질듯한 나의 마음 優しく 包みんで (야사시쿠 츠츠미콘데) 부드럽게 감싸안아 君は笑う まだまだ諦めるには 早いよと (키미와 와라우 마다마다 아키라메루니와 하야이요토) 너는 웃으며 아직 포기하는것은 이르다고 う少し 頑張れるら (모오 스코시 감바레루나라) 조금 더 노력할 수 있다면

東の空に Road Of Major

(마루데 카타오오토시 나이테이루요오) 沈んでった心 明日にれば 가라앉아버린 마음은 내일이 되면 (시즌뎃타 코코로 아시타니 나레바) また東空に ぼるだろう 또 동쪽 하늘에 떠오르겠지.

君がため Road Of Major

 人にってくんだ (보쿠라 스코시즈츠 오토나니 낫-테쿤-다) 우리는 조금씩 어른이 되고 있어 春夏秋冬 年をとるごとに (하루나츠 아키후유 토시오 토루고토니) 봄 여름 가을 겨울 나이를 먹을 때마다 瞳が乾いて 泣く事を忘れた (히토미가 카와이테 나쿠코토오 와스레타) 눈동자가 메말라버려, 우는 걸 잊어버렸지 手をばす そ先に 一体

月の葉書 / Tsukino Hagaki (달의 엽서) Road Of Major

滿ち欠ける月みては 心動かされ 미치카케루쯔키미테와 코코로우고카사레 채워지고 비워지기를 반복하는 달을 보고는 왠지 동요 되어 わけわからず 泣いた日あった 와케모와카라즈 나이타히모앗타 이유도 없이 울었던 날도 있었어 繰り返す每日が 變わり映えく 쿠리카에스마이니치가 카와리하에모나쿠 되풀이 되는 매일매일은 좀 더 나아질 기미도 없이

未來の君よ, あの日の君よ / Miraino Kimiyo, Ano Hino Kimiyo (미래의 그대여, 그날의 그대여) Road Of Major

思えば遠くまで來た 오모에바토오쿠마데키타나 생각해 보니 꽤 멀리까지 왔구나 いくつ季節 數えたろ 이쿠쯔키세츠 카조에타로 얼마나 많은 계절을 지내 온 걸까 泣き笑い過ごして 나키와라이스고시테 울고 웃고 살면서 とて 淚ろくったんだ 토테모 나미다모로쿠낫타몬다 정말 아무 때나 눈물을 흘리게 됐지 あ僕よ そ目に 아노히노보쿠요 소노메니 그 날의 나는 그 눈에

雜走 Road Of Major

太陽に向かってさいているこ花 (타이요-니 무캇테 사이테 이루 코노 하나) 태양을 향해 피어있는 이 꽃 土に顔を向かってたれるこ花 (츠치니 카오오 무캇테 타레루 코노 하나) 땅에 얼굴을 향하고 드리워진 이 꽃 步きれたこ道で 人が進むべき道がある (아루키나레타 코노 미치데모 히토가 스스무베키 미치가 아루) 많이 걸어서 익숙해진 이 길에도 사람이

彼女と 私の 事情 Road Of Major

< 足跡 > 通り過ぎてきた日に 間違いんかはいと (토오리스기테키타 히니 마치가이낭-카와 나이토) 지나온 날들에 잘못된 건 없다고 今 目に見えてるがすべてと (이마 메니 미에테루모노가 스베테토) 지금 눈에 보이는 것이 전부라고 생각하며 足を進めてきた (아시오 스스메테키타) 전진해왔어 あ日 笑った君と (아노히 와랏-타 키미토)

朝燒け / Asayake (아침노을) Road Of Major

鏡に映された 面と眞實と 카가미니우쯔사레타 카멘토신지쯔토 거울에 비친 가면과 진실과 見慣れい こ姿 미나레나이 코노스가타 익숙하지 않은 이 모습 一何を信じて 生きていれば 잇타이나니오신지테 이키테이레바 도대체 뭘 믿고 살아 가면 僕ら 幸せにたどり着く 보쿠라 시아와세니타도리쯔쿠노 우리들은 행복해 질 수 있는 거야 今は目 些細出來事 이마와메노마에노 사사이나데키고토모

暖炉の果実(난로의 과실) kein

暖炉果実 Lyrics : 眞呼 / Music : 玲央 私にとって我が子ために たった一つだけ青いリンゴ 「ママはお腹いっぱい」 「ママはいいからあたがお食べ」 私にとってために たった一つだけ青いリンゴ 「人魚体手に入れて海からあたを見守るわ。」

偶然という名の必然 / Guuzen Toiu Nano Hitsuzen (우연이라고 하는 이름의 필연) Road Of Major

やがて また訪れる 야가떼 마타오토즈레루 이윽고 다시 찾아 오는 冷たい 銀色世界 쯔메타이 긴이로노세카이 차가운 은빛 세상 ほら 自分見失ってく 호라 지분미우시낫떼쿠 봐라 자기 자신을 잃어 가는 君がこ世に生まれて來た事は 키미가코노요니우마레테키타코토와 네가 이 세상에 태어난 건 偶然じゃくて 구우젠쟈나쿠테 우연이 아니라 くては

偶然という名の必然 / Guuzento Iu Nano Hitsuzen (우연이라고 하는 이름의 필연) Road Of Major

마타오토즈레루 이윽고 다시 찾아 오는 冷たい 銀色世界 쯔메타이 긴이로노세카이 차가운 은빛 세상 ほら 自分見失ってく 호라 지분미우시낫떼쿠 봐라 자기 자신을 잃어 가는 君がこ世に生まれて來た事は 키미가코노요니우마레테키타코토와 네가 이 세상에 태어난 건 偶然じゃくて 구우젠쟈나쿠테 우연이 아니라 くてはい 人です 나쿠테와나라나이 히토나노데스 없어서는

スコ-ル Road Of Major

< スコ-ル > でたらめに步いた うそこを (데타라메니 아루이타 우소노 나이 미치오) 무작정 걸었던 거짓 없는 길을 季節外れ雨 ぬらして行くんだ (키세츠하즈레노 아메 누라시테유쿤-다) 계절을 벗어난 비가 적시고 있어 手付かずに積まれた 僕を惱ませる (테즈카즈니 츠마레타 보쿠오 나야마세루) 손대지 못한 채 쌓여서 나를 괴롭히는 何かに背

大切なもの the Indigo

The Indigo - だんだんほら人にって行く 단단호라오토나니낫테유쿠 점점 봐요, 어른이 되어 가요 だんだんそ言葉意味分かる 단단소노코토바노이미모와카루 점점 그 말의 의미도 알아요 日が暮れた街に明かりが点りだすよ 히가쿠레타마치니아카리가토모리다스요 해가 진 거리에 빛이 비추기 시작해요 みん驅け足で昇る地下鐵階段

大切なもの shizukusa yumi

Ah を失くしたんじゃくて Ah 타이세츠나모오나쿠시탄쟈나쿠테 Ah 소중한것을잃은것이아니라 Ah ことに氣付いた Ah 타이세츠나코토니키즈이타노 Ah 소중한것을깨달았어요 Ah 君ら今頃新しい人見つけているでしょう Ah 키미나라이마고로아타라시이타이세츠나히토미츠케테이루데쇼- Ah 그대라면지금쯤새로운소중한사람찾아내었겠죠

花明日になれば どこ吹く風だ? Road Of Major

) 입술을 쭉 내밀며, 닭 모양의 풍향계처럼 높이 날아요 そ氣にって (소노 키니 낫테) 그 마음이 되어서… 地上はてを追いかけていて たどりつく先は (치죠-노 하테오 오이카케테-테모 타도리츠쿠 사키와) 지상의 끝을 쫓아가고 있어도, 결국 다다르는 곳은 元に 戾り 何を得たろう?

蒼天に向かって / Aojorani Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

모든 것에 의미가 있다고 그렇게 받아 들여 う目を背けません 모우메오소무케마셍 더 이상 눈을 돌릴 수 없습니다 襲いかかる こ時代は 오소이카카루 코노지다이와 무섭게 덤벼 오는 이 시대는 容赦く攻めるけど 요우샤나쿠세메루케도 무턱대고 공격해 오지만 樂しく生きる事 타노시쿠이키루코토 즐겁게 살거나 悲しく生きる事 카나시쿠이키루코토

蒼天に向かって / Soutenni Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

것에 의미가 있다고 그렇게 받아 들여 う目を背けません 모우메오소무케마셍 더 이상 눈을 돌릴 수 없습니다 襲いかかる こ時代は 오소이카카루 코노지다이와 무섭게 덤벼 오는 이 시대는 容赦く攻めるけど 요우샤나쿠세메루케도 무턱대고 공격해 오지만 樂しく生きる事 타노시쿠이키루코토 즐겁게 살거나 悲しく生きる事 카나시쿠이키루코토 힘들게 살거나

嘆きのキス Aiko

肩に顔を埋めて きく息を吸い?んだ 忘れいだろう 消えいだろう 君と僕最後日 小さ始まりが 今はつたを絡めて 紡いだ言葉や日?すら縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞いていたあ日 誰より想い?ける事が 僕今を支える糧 今は君空が晴れか曇りか 解らいよ る程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君へ?

心&#32117; Road of Major(ロ-ドオブメジャ-)

描いた夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつ景色 見比べて [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かひとつ [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한

함께해요 (共に) (Jpn Short Ver.) Peace For Peace

言葉くし胸凍える 溢れ出る涙 코토바나쿠시 무네코코에루 아후레데루나미다 みん愛が必要 민나노 아이가 히츠요 人と暮らせるように 타이세츠나 히토토 쿠라세루요오니 悲しく辛く苦しい時 카나시쿠 츠라쿠 쿠루시이 토키모 We are one in this world loving its forever 子をくした母 父をさがす子供 코오 나쿠시타하하 치치오 사가수 코도모

無限大 關ジャニ∞

만난 게 기뻐서 어쩐지 눈물이 넘쳐흘러 心に元気 無限 仲間 고코로니겐키무겐다이 타이세츠나나카마 마음에 무한대로 기운이 솟아나 소중한 친구 いくつ季節が流れて いくつさ知った 이쿠츠모노키세츠가나가레테 이쿠츠모노세츠나사싯-타 수많은 계절이 흐르고 수많은 안타까움을 알았어 つまずいて転んだ時には 限りい弱さを

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京空 -小田和正- 自分生き方で自分を生きて 多く間違いを繰り返してきた 時流れに乗って走ったこと 振り返ればすべてが同じに見える あ頃みたいに君に優しくできているか いちばんはそ笑顔あ頃と同じ 東京空は今日高くすんでいる 君住んでいる街は冬色ですか がんばってがんばってうまくいかい で気づかいところで誰かがきっと見てる あ

リトルブレイバ- / Little Braver Bump Of Chicken

例えば日カゲでゆれる そ花を ぜか愛しく思い 「どうにかして日たに」と?めたら 少し?くれる 例えば 泣くスガタに 言葉がでくて 「とっておき唄」を?かせてあげれれば ナミダ止められる そポケットスミを探すさ、 きっと勇?カケラが出てくるだろう 自信を持っていいハズさ、 僕ら時には勇者にでれるんだ 守るべきがあれば リトルブレイバ?

こたえ (Kotae) (답) Oda Kazumasa

どうしてこんいんだろう きみがこんに近くにいるに 出会いはいつ偶然か それと特別理由があるか いずれ答えは見つからいから そすべてを奇跡と考えたっていいよね どうしてこんいんだろう きみがこんに近くにいるに 先ことはわからいけど こうして心、交わしてゆければいい ずっと言えかった事、譲れい思い 手を伸ばせば届きそう

Give me Love (feat. YD) 현준

Love U そして Miss U だからギュット抱きしめたいよ 心はずっと君に近づきたい Love U そして Miss U だからずっと触れたい気持ち 話さいよ君へラブチャンス 溶けてしまうほど甘い、優しく伸ばした手を そっとついで思い描いたらそいつか Give Me love 見てていほど好きよ 胆には言えいけど 言葉じゃたりいほど愛しい 変わらい瞳、幸せ

Tea For Two 동방신기

(뭔가알겠다는듯이) 繰り返しんでいるレシピ 쿠리카에시욘데이루레시피 (반복해서읽고있는레시피) どんが出上がる?

幸せの種(Spring ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

ある日突然現れた私中小さ命 幸せと不安が交互に訪れる心をどうかく支えて 人は皆臆病でがって何怖くいふり そっと夢にみてた幸せはう手がくほど近くあるに 明日があること生きているってことそれは奇跡んだよ 誰が皆幸せにれる種を持っていて 旅をけてる雨に打たれがら 悲しみや絶望に負けたりしいように にただただ祈るよ 命みは今までそしてこれから同じようにいていくよ

レンズ越しの宇宙の下で (렌즈 너머의 우주 아래서) Yonekura Chihiro

レンズ越し宇宙下で レンズ越し見上げていた はるか遠い輝きを 小さ手 伸ばせばほら どん星だって掴める気がした いつかママ 話してくれた言葉 今わかりはじめたこと いちばんが 地球にはある 空と海に抱かれた 母地 一人一つずつ 「生命」という星を みん持って生まれてきたんだ 夕暮れ一番星 ずっとずっと見ていたい オレンジに染まった背中 照れたそ笑顔 -好

Winding Road W_inds

波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오토니 츠츠마레테 카타나라베테 아루이타 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日ことみたいね 마루데 기노오노코토미타이네 마치 어제의 일같아 强がりか 知れい 最後まで 笑顔 見せて 츠요가리카모 시레나이 사이고마데 에가오 미세테 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘

大切な約束 川嶋あい

約束したね二人夢だったね 야쿠소쿠시타네 후타리노 유메닷타네 약속했었죠 둘의 꿈이었어요 時にはいつでそばにいてくれた 다이지나 토키니와 이츠데모 소바니이테쿠레타 중요한 때에는 언제나 곁에 있어주었어요 今はう思い出しかいねだけど 이마와 모- 오모이데시카나이네 다케도 지금은 이미 추억밖에 없어요 하지만 は全てそうここにあるんだ