가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


アンゲルディエ 雪の彩 Rice

詩/曲 櫻井有紀 ように音もなく 魅せないで 유키노요-니오또모나쿠 미세나이데 눈처럼 소리도 없이 매혹하지 마 私で居させて 와따시데이사세떼 나로 있게 해줘 何も無い場所 나니모나이바쇼 아무것도 없는 곳 降り積もる音も無く 消えないで 후리츠모루오또모나쿠 키에나이데 내려 쌓이는 소리도 없이 사라지지 마 私で居させて 와따시데이사세떼

アソゲルデイエ 月の彩 Rice

詩/曲 櫻井有紀 月は陰り 夜色に染まる 츠키와카게리 요루이로니소마루 달은 흐려지고 밤의 색으로 물든다 永い寂しさがまた私を包む 나가이사비시사가마따와따시오츠츠무 오랜 적적함이 또 나를 감싼다 何を待つ 何を受け繼ぐ 나니오마츠노 나니오우케츠구노 무엇을 기다리는 거지 무엇을 이어받는 거지 まるで人が老いてゆく樣に 마루데히또가오이떼유쿠요-니

アソゲルデイエ 花の彩 Rice

目を閉じたまま 소노메오토지따마마 그 눈을 감은 채 今も僕扉を塞いでいる 이마모보쿠노토비라오후사이데이루노 지금도 나의 문을 막고 있어 今 生まれたばかり太陽待ってる 이마 우마레따바카리노타이요-맛떼루 지금 막 태어난 태양을 기다리고 있어 今 初めて笑った君を待ってる 이마 하지메떼와랏따키미오맛떼루 지금 비로소 웃은 널 기다리고 있어

はるか Rice

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 萌ゆる綠もそびえる木木もほころぶ花も陽色も 모유루미도리모소비에루키기모호코로부하나모요-노이로모 초록도높이솟은나무들도조금씩벌어지는꽃도빛의색깔도 噎ぶ空には描けはしない光を知らない畵家唄 무세부소라니와에가케와시나이히카리오시라나이가카노우타 목메이는하늘에는그리려하지않아빛을모르는화가의노래

アプリコ Rice

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あたしは多分魚水が無いと泳げない笑って 아타시와타분사카나미즈가나이토오요게나이노와랏테 나는 아마도 물고기인가봐요 물이 없으면 헤엄칠 수 없죠 웃어요 水面から刺す陽光近すぎて屆かない笑って 스이멘카라사스요-코-치카스기테토도카나이노와랏테 수면으로부터 비치는 햇빛 너무나 가까워서 닿지 않아요

風のたどり着く場所(바람이 이르는 장소) 彩菜

足下に風 光が舞った 아시모토니 카제 히카리가 맛따 발밑에 바람 빛이 춤을 춰 日常にだけ積もったぶん奇跡が 니찌죠-니다케 쯔못따분노 키세키가 일상에만 쌓여온 만큼의 기적이 見上げれば雲 遠くへ歸路 마아게레바 쿠모 도오쿠에노 키로 올려다보면 구름 멀리서 돌아오는 길 幼い日自分よりも早く 오사나이 히노 지붕요리모 하야쿠 어린 날의

彩 ~Aja~ Southern All Stars

或る日雨間に間に虹を見つけて 아루히아메노마니마니니지오미츠케테 어느 날 비 내리는 사이에, 사이에 무지개를 찾아서 そぞろ步き始めた戀街角 소조로아루키하지메타코이노마치카도 산책을 시작한 사랑의 길거리 いつか君と訪れた 陽あたる坂道は 이츠카키미토오토즈레타히노아타루사카미치와 언젠가 그대와 찾아갔던 햇빛이 비치는 언덕길은 アモ-レ 心せつなく

彩り Mr.Children

些細な生き甲斐が 日常にりを加える 손-나사사이나이키가이가 니치죠-니이로도리오카와에루 그런 사소한 삶의 보람이 일상에 빛깔을 더해가네 モノクロ毎日に 少ないけど 赤 黄色 緑 모노크로노보쿠노마이니치니 스쿠나이케도 아카 키이로 미도리 단조로운 나의 일상에 적지만 빨강 노랑 초록 今 社会とか世界どこかで起きる大きな出来事を 이마 샤카이토까세카이노도코카데오키루오오키나데키고토오

積歷の刹那 Rice

카제카오레바마따카제카오루 이마와무카시쿠루리 훈풍이 불면 다시 훈풍이 분다 이제는 옛날이야기 色付ければ又華やかに 今は昔狂り 이로즈케레바마따하나야카니 이마와무카시쿠루리 물이 들면 다시 화려하게 이제는 옛날이야기 華やいで華やいだひとときは想いでに 하나야이데하나야이다히또토키와오모이데니 아름답고 아름다웠던 한순간은 추억으로 葉は綠 華は桃   ひととき&

迷彩 shena ringo

搖れが生じ (유레가 쇼-지) 요동이 생겨요 其まま  (소노마마) 그대로… 怠惰に委ねた 最後靑さ (타이다니 유다네타 사이고노 아오사) 게으름에 맡긴 마지막 푸르름 もう還らないと知つた溫度も (모- 카에라나이토 싯타 온도모) 이제 돌아오지 않는다고 알고 있었던 온도도 超へられぬ夜恐怖色 (코에라레누 요루노 쿄-후이로) 극복할 수 없는

Carols Hamasaki Ayumi

かしいね 난다카나츠카시이네 (왠지그리워져요) やがていくつも季節が僕達前を足早に通り?

CAROLS 浜崎あゆみ

初めて会った日を今も覚えている 하지메테앗타히모이마모오보에테이루 (처음만났던날을지금도기억하고있어요) 照れたように君は俯いて目をそらしてばかりだったね 테레타요오니키미와우츠무이테메오소라시테바카리닷타네 (당신은수줍은듯이고개를숙이고눈을피하기만었죠) そ仕草をとても愛しく思うようになったは 소노시구사오토테모이토시쿠오모우요오니낫타노와

粉雪 レミオロメン

舞う季節はいつもすれ違い 코나유키마우키세츠와이츠모스레치가이 가랑눈이 춤추는 계절에는 언제나 엇갈려 人混みに紛れても同じ空見てるに 히토고미니마기레테모오나지소라미테루노니 인파에 휩쓸려도 똑같은 하늘을 보고있는데 風に吹かれて 似たように凍えるに 카제니후카레테 니타요오니코고에루노니 바람에 날아가서 닮은듯이 얼었는데 僕は君全てなど知ってはいないだろ

雪ぬ Nakashima Mika

中島美嘉 - 華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

初雪 メロン記念日

始めて見たわ悔しそう (하지메테 미타와 쿠야시소-) 처음 봤어요, 분해하는 것 같아요 あんな淚を 流すね (안나 나미다오 나가스노네) 그런 눈물을 흘리는군요… 付き合い出して數ヶ月 (츠키아이다시테 스-카게츠) 그대와 사귀기 시작한 지 수개월 知らないあなた ありすぎる (시라나이 아나타 아리스기루) 모르는 그대가 너무 많아요… 戀魔力

無才の鳥と果実 kra

너무나도 계절이 흘러가버렸어 記憶は枯れ果て実を持て余していた 키오쿠와카레하테미오모테아마시떼이따 기억은 완전히 말라 열매를 힘에 겨워하고 있었어 熟れる事ない果実 우레루코토노나이세츠죠쿠노카지츠 익지 않는 설욕의 과실 こ街にまた春りが降り 花や木々がそりとしても 코노마치니마따하루노이로도리가후리

Reunion 藍井エイル

舞い出した粉 마이다시타 코나유키 춤추기 시작한 가루눈 君もとへ 키미노 모토에 너가 있는 곳으로 白さを?し 시로사오 마시 더욱 하얗게 되어 鐘は響く… 카네와 히비쿠 종은 울려퍼져... ?かしい面影が 나츠카시이 오모카게가 그리운 모습이 街?に重なる 마치나미니 카사나루 거리에 쌓여가 ?

CAROLS (Original Mix) Hamasaki Ayumi

照れたように君はうつむいて 데레타요우니키미와우츠무이테 수줍은듯이 너는 고개숙이고 目を反らしてばかりだったね 메오소라시테바카리닷타네 눈을 피하기만 했었지 そ仕草をとても 愛しく思うように なったは 소노시구사오도테모 이토시쿠오모우요니 낫타노와 그 모습을 매우 사랑스럽다고 생각한것은 いつ頃だったかな 이츠노고로닷타카나 언제쯤 이었을까

ain`t afraid to die dir en grey

君と二人で步いたあ道は無くて 키미토후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠테 그대와 둘이서 걸었던 그 때의 길은 없어 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるかな 소레데모즛-토아루이타, 이츠카키미토아에루노카나 그래도 계속 걸었다, 언젠가 그대와 만날 수 있을까 なだらかな丘上緩やかにが降る屆かないと解っても 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와캇테모

Ain't Afraid To die Dir en grey

君と二人で步いたあ道は無くて 키미토후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠테 그대와 둘이서 걸었던 그 때의 길은 없어 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるかな 소레데모즛-토아루이타, 이츠카키미토아에루노카나 그래도 계속 걸었다, 언젠가 그대와 만날 수 있을까 なだらかな丘上緩やかにが降る屆かないと解っても 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와캇테모

Kaze No Hi (Amazon Original) 山本彩

日には濡れて 晴れた日には乾いて 아메노히니와누레테 하레타히니와카와이테 비오는 날에는 젖고 맑은 날에는 마르고 寒い日には震えてるが当たり前だろ 사무이히니와후루에테루노가아타리마에다로 추운 날에는 떨고 있는 게 당연한 거지 次日には忘れて 風日には飛ぼうとしてみる 츠기노히니와와스레테 카제노히니와토보오토시테미루 다음 날에는 잊고 바람 부는 날에는 날려고 해보는 そんなもんさ

迷彩 (미채) Sheena Ringo

搖れが生じ (유레가 쇼-지) 요동이 생겨요 其まま  (소노마마) 그대로… 怠惰に委ねた 最後靑さ (타이다니 유다네타 사이고노 아오사) 게으름에 맡긴 마지막 푸르름 もう還らないと知つた溫度も (모- 카에라나이토 싯타 온도모) 이제 돌아오지 않는다고 알고 있었던 온도도 超へられぬ夜恐怖色 (코에라레누 요루노 쿄-후이로) 극복할 수 없는

뗢륡궻봭롎 Sound Horizon/Revo vo.궇귞귏귟

ちる者達 스쿠이나키 세카이니 우마레오치루 모노타치 구원 없는 세계에 태어나 저속해지는 자들 そ身に絡み付くは…死鎖 소노 미니 카라미츠쿠노와...시노 쿠사리 그 몸에 달라붙는것은...죽음의 사슬 見えない鎖を繰り寄せ それはやって?

粉雪 市井紗耶香 in CUBIC-CROSS

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 息をはくたび白くにごった 12月ショ-ウィンドウ (이키오 하쿠타비 시로쿠 니곳타 쥬-니가츠노 쇼-윈도-) 숨을 내쉴 때마다 하얗게 김이 서리는 12월의 쇼 윈도우 每日いつもあなたを想う 灰色寂しい街で (마이니치 이츠모 아나타오 오모- 하이이로노 사비시- 마치데

ain't afraid to die dir en grey

上緩やかにが降る屆かないと解っても 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와까앗테모 낮은 언덕 위에 천천히 눈이 내려 전할 수 없는 건 알고 있지만 君部屋に一輪大好きだった花を今...

津輕戀女 (츠가루 연녀 / Tsugaru Koionna) Jero

海よ ?飛岬は 吹に凍えるよ 日?夜? 海鳴りばかり 愚?る女 泣く?か 津?女よ 別れうたひとつ くちずさむ にごり酒に 想い出浮かべ かじかむこころ 空を見る 降りつもる   またよ 津?には七つ が降るとか こな つぶ わた ざらめ みず かた 春待つ氷 津?女よ 枕?して 引き?む?

GREEN CHRISTMAS Ken Hirai

*サンタクロ-スは 來ない 산타크로-스와 코나이 산타클로스는 오지 않네 眞っ白なは降らない 맛시로나유끼와 후라나이 새하얀 눈은 내리지 않네 眞っ赤なキャンドルも要らない 마앗까나캰도루모 이라나이 새빨간 촛불도 필요없네 だけど祈るよGREEN CHRISTMAS 다께도이노루요 GREEN CHRISTMAS 그래도 기원하세 GREEN CHRISTMAS

初雪 Dreams Come True

冷凍庫に眠っていた去年だるま 레이토-코니네뭇테이타쿄넨노후유노유키다루마 냉동고에서잠들어있던작년겨울의눈사람 半分解けて氷りになってわたしと目が合った 한분토케테코오리니낫테와타시토메가앗타 반쯤녹아서얼음이되어나와눈이마주쳤어요 大きな手でひとつかみでたちまち出來るミニだるま 오-키나테데히토츠카미데타치마치데키루미니다루마 큰손으로잡아단숨에만들수있는미니눈사람 冷たい

雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com 中島美嘉 - 華 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 Nakashima Mika

華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

今年最初華を二人寄り添って 코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테 (올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서) ながめているこ瞬間に幸せが溢れ出す 나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스 (바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.)

雪の華 中島美嘉

中島美嘉 - 華 (눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 Nakashima Mika

華(유키노 하나) 詞 Satomi 曲 松本良喜  唄 中島美嘉 노비타 카게오 호도우니 나라베 유우야미노 나까오 키미또 아루이테루 테오 츠나이데 이츠마데모 즛또 소바니 이레타나라 나케챠우 쿠라이 카제가 츠메타쿠낫떼 후유노 니오이가시타 소로소로 코노 마찌니 키미또 치까즈케루 키세츠가 쿠르 코토시 사이쇼노 유키노 하나오

雪の華 中島美嘉

쭉 옆에 있을수 있다니..울어버릴정도예요 風が冷たくなって冬匂いがした 카제가 츠메타쿠 낫테 후유노 니오이가 시타 바람이 차거워져 겨울의 냄새가 났어요 そろそろこ街にキミと近付ける季節がくる 소로 소로 고노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 슬슬 이 거리에 당신과 가까워지는 계절이 오네요 今年,最初華を2人寄り添って眺

雪の華 Various Artists

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の音 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 君大好きなが降ったよ 키미노다이스티나유키가훗타요 (당신이정말좋아하는눈이내렸어요) きっと今頃どこかで笑ってる 킷토이마고로도코카데와랏테루 (분명지금쯤어딘가에서웃고있겠죠) 昔は君ため祈った 무카시와키미노타메이놋타 (예전엔당신을위해눈이내리길기도했었어) 今は誰が降らせているだろう… 이마와다레가후라세테이루다로오

雪の華 Nakasima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 Nakasima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

冬の雪 KOTOKO

(ふゆ) 空(そら) 獨(ひと)り 見上(みあ)げれば ふわり 후유노 소라 히토리 미아게레바 후와리 겨울 하늘을 혼자서 올려다보면 두둥실 掠(かす)れた 聲(こえ)が 鳥(とり)を 擊(う)つ 카스레타 코에가 토리오 우츠 쉰 목소리가 새를 쏘네 ほん 少(すこ)し 泣(な)いた そ 跡(あと)が 冷(ひ)えた 호은노 스코시 나이타 소노 아토가 히에타

雪の華 中島美嘉

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 Nakashima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪のツバサ redballoon

마음이 溢れ出して 僕を揺らして 아후레다시테 보쿠오 유라시테 넘쳐나고 날 흔드네 空が零した 優しさだから 소라가 코보시타 야사시사 다카라 하늘이 흘린 상냥함이니까 は寄せ合った ツバサように 유키와 요세앗타 츠바사노 요우니 눈은 서로 모은 날개처럼 君肩を包むよ 키미노 카타오 츠츠무요 네 어깨를 감쌀거야 「独りだけで 居られない」と

雪の華 Nakashima Mika?

소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

uneasy 彩菜

とめどない 欲望 透き通る むなしさに 토마도나이 요쿠보-노 스키토오루 무나시사니 끝이없는 욕망의 투명히 비치는 허무함에 絡み合う 想い出は いつまでも うつむくだけ 카라미아으 오모이데와 이쯔마데모 으쯔무쿠다케 서로 뒤엉키는 추억은 언제까지라도 고개를 숙일뿐 優しさと 强さとを 手ひらに せてみる 야사시사토 쯔요사토오 테노 히라니 노세떼미루

雪解 (눈석임) Minato Ohse/Charisma

冷たくなった 掌に積もるとともに 少し残る温もりも消えてく 漸く途絶えてゆく此命 静かに目を瞑る 暗闇中でまた独りただ宙を見上げている 鏡に自分が映る度に嫌気が差してくる 誰か為にと でもなれない自分 もういなくなりたい もういなくなりたいんだ I saw a light In a snow night 踠き続けた こ世界中で I saw your smile I see myself

紛雪 (Konayuki) remioromen

舞う季節はいつもすれ違い 人混みに紛れても同じ空見てるに 風に吹かれて 似たように凍えるに 僕は君全てなど知ってはいないだろ それでも一億人から 君を見つけたよ 根拠はないけど 本気で思ってるんだ 些細な言い合いもなくて 同じ時間を生きてなどいけない 素直になれないなら 喜

白い雪 Kuraki Mai

하얀 눈 -★ オレンジ色した部屋窓 家族笑いが um 聞こえる 오렌지이로토모시따헤야노마도 카조꾸노와라이가 음 키코에루 오렌지 빛으로 물든 방의 창문 가족의 웃음소리가 들려와요 公園通りり道 幸せにすると誓った 코-엔도오리카에리미치 시아와세니스루토치캇따 공원을 지나 돌아오는 길 행복하게 해줄거라고 약속했죠 白いまだここに記憶棘 悲しみがけない

KIZUNA~絆 彩音

KIZUNA~絆 W~ウィッシュ~ Opening 歌 : 音(아야네) いつまでも二人こままで 一緒(いっしょ)にいたいと願(ねが)うように 이츠마데모 후타리 코노 마마데 이잇쇼니 이타이토 네가우요오니 언제까지나 우리 둘이 이대로 함께 있고 싶다고 바라듯이 それはほん一瞬(いっしゅん)で 光(ひか)る星(ほし)に変(か)わってゆく

過ぎし3月の君へ / Sugushi Sangatsuno Kimie (지난 3월의 너에게) (Feat. Hatsune Miku) Doriko

朧げな季節に菫が搖れてる 오보로게나 키세츠니 스미레가 유레테루 희미한 계절에 제비꽃이 흔들리고 있어 少し早すぎると君は言うか 스코시 하야스기루토 키미와 이우카 조금 빨리 지나간다고 그대는 말하는가 殘りはただ溶けて消えてゆく 노코리 유키와 타다 토케테 키에테 유쿠 남은 눈은 그저 녹으며 사라져 가 終わりない氣がした歲月(日び)は遠ざかる 오와리 나이 키가시타 히비(사이게츠

櫻吹雪 dasein

美しく さき亂れてゆく 아름답게 만발해가는 (우츠쿠시쿠 사키미다레테유쿠) 花弁たち 舞踏會 꽃잎들의 무도회 (하나비라타치노 부토우카이) はかなく散る 戀淚とて 櫻吹 덧없이 져 버린 사랑의 눈물이라는 벚꽃의 휘날림 (하카나쿠치루 코이노나미다토테 사쿠라후부키) 再會を 待つ 胸 扉を 재회를 기다리는 마음의 문을 (사이카이오 마츠