가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ひだまりLiving (양지의 Living) Nodoka Manabe

かされて 競うように伸びた 身長るで 大人みたい 午後の光入るリビング 約束もしないで 行き?した友達 お?描きとかよくしたね 小さな頃 描いてた 憧れた未?の すぐそばにいるんね もう私達は 風邪引くよ いつの間に立てる?息 何かつられて 私も眠そう 夢よも?しい?日ったけど これからも微笑みの 大人になろう 無邪?な?

Come With Me!! (Inst.) Nodoka Manabe

夢×希望の答え 知たいならここに?てよ ?しいことあるから 準備はOK!? 一?に行こう お散??分で登校中 カバンごと忘れて急カ?ブ! 授業は序盤? 全然わかってる わかってるフリ キャパオ?バ?する問題もあるけど (大丈夫さ) ラッキ?で解決できるよ ほら笑顔で ほらみんなで ?春でしょ 暴れちゃえ! (Come on!)

Living Daylights Two-Mix

Living Daylights かけぬけてきたはげしく 1996(나인틴 나인티식스) Living Daylights 달려왓었던...격렬하게 1996년 Living Daylights "い"をいきてるいみはしらないけどわかってきた Living Daylights 지금을 살고있는 의미는 모르지만 알게 될거예요 Living Daylights かけぬけてゆくぶしく

ひだまりの詩 (양지의 노래) Fujita Emi

逢えなくなってどれくらいたつのでしょう 우리 만나지 못한지 얼마나 지났나요 出した手紙も今朝ポストに舞いもどった 보냈던 편지도 다시 돌아 왔어요   窓邊に搖れる目をさした若葉のように 창밖에 흔들리는 막 돋아난 어린잎처럼 長はを越え今ごろきづくなんて 긴긴 겨울이 지나고서야 깨달았어요 どんなに言葉にしても足ないくらい 말로는 아무리 해도 표현할수

ひだまりの詩 (Hidamarino Uta / 양지의 노래) Hinaco

逢えなくなってどれくらいたつのでしょう 出した手紙も今朝ポストに舞いもどった   窓邊に搖れる目をさした若葉のように 長はを越え今ごろきづくなんて どんなに言葉にしても足ないくらい あなた愛してくれたすべて包んでくれた るででした 菜の花もえる二人最後のフォトグラフ 「送るからね」と約束はたせないけれど もしも今なら優しさもたむきさも 兩手にたばれて

ひだまりの詩 / Hidamarino Uta (양지의 시) Le Couple

逢えなくなってどれくらいたつのでしょう 아에나쿠낫테도레쿠라이타츠노데쇼- 만나지못하게된후로얼마나흘렀나요 出した手紙も今朝ポストに舞いもどった 다시타테카미모케사포스토니마이모돗타 보낸편지도오늘아침우체국으로돌아왔어요   窓邊に搖れる目をさした若葉のように 마도베니유레루메오사마시타와카바노요-니 창문가에서흔들리는눈을뜬어린잎처럼 長はを越え今ごろきづくなんて

ひだまりの詩 / Hidamarino Uta (양지의 노래) Fujita Emi

逢えなくなってどれくらいたつのでしょう 아에나쿠낫테도레쿠라이타츠노데쇼- 만나지못하게된후로얼마나흘렀나요 出した手紙も今朝ポストに舞いもどった 다시타테카미모케사포스토니마이모돗타 보낸편지도오늘아침우체국으로돌아왔어요   窓邊に搖れる目をさした若葉のように 마도베니유레루메오사마시타와카바노요-니 창문가에서흔들리는눈을뜬어린잎처럼

Living Dolls One Ok Rock

prelude/ We are living in the same world?

Living through Core of soul

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 悲しみやるせなさ怒もすべて 카나시미야루세나사이카리모스베테 슬픔안타까움분노도모두를 たき火にくべてみたなら 타키히니쿠베테미타나라 안아불에지펴보면 少し樂になるかな 스코시라쿠니나루카나 조금편안해지는걸까요 痛みが火の粉になって 이타미가히노코나니낫테 아픔이불가루가되어 枯れた

ちびまる子ちゃん(ゆめいっぱい) Unknown

すぐ おしゃれに きがえて 지금 당장 잔뜩 빼입고 ともち さがしに ゆこうよ 친구를 찾으러 가자구요. あおぞらに つづく さかみち 푸른하늘로 이어진 언덕길. いきせき かけてく あの むすめは 헐떡이며 달려가는 저 소녀는 あれ? 누구죠? わすれてた たからもの みつけたよ 잊고있었던 보물을 찾았어요.

ひまわり 前川淸

夢を見ていしたあなたと暮らした夏 それはかけがえのない永遠の季節のこと っすぐに伸びてゆく のような人でした 黃昏に頰染めてざ枕 薰る風風鈴は子守歌 いつっていつって あなたがそばにいてくれるけで それでよかった ふた遲れたあのバスは走ってすか ふたずっと步いたあの海はそのですか 儚げに

ひだまりの詩 (Hidamarino Uta - 양지의 노래) Eric Oden Piano Ensemble

Instrumental

Living In Your Eyes L`Arc en Ciel

指先で地圖たどるようにはうくいかないね 유비사키데 치즈타도루요우니와 우마쿠 이카나이네 손끝으로 지도를 더듬어가듯이 잘 되진 않겠지.. 氣付いているよ不安そうな顔隱してるくらい 키즈이테이루요 후안소우나 카오 카쿠시테루쿠라이 알고 있어..불안한듯한 얼굴을 숨기고있는것정도는..

気分しだいで責めないで Southern All Stars

*気分しいで責めないで 涙がでちゃう  さしぶならかないで あたわず たとつけのメモリー 追いかけて見た夢 届かないいつもながら 会いたさメランコリー 心がわがしたら 水に流す いとし恋しも そんな気分しいで はっと見ゃかわいいね イナセにきめて

ひまわり 福山雅治

夢を見ていしたあなたと暮らした夏 유메오미테이마시타아나타토쿠라시타나츠 꿈을꾸고있었죠그대와함께살던여름 それはかけがえのない永遠の季節のこと 소레와카케가에노나이에이엔노키세츠노코토 그것은둘도없이소중한영원한계절의일 っすぐに伸びてゆく 맛스구니노비테유쿠 똑바로뻗어가는 のような人でした 히마와리노요-나히토데시타 해바라기와같은사람이었어요

ひまわり fukuyama masaharu

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夢を見ていしたあなたと暮らした夏 유메오미테이마시타아나타토쿠라시타나츠 꿈을꾸고있었죠그대와함께살던여름 それはかけがえのない永遠の季節のこと 소레와카케가에노나이에이엔노키세츠노코토 그것은둘도없이소중한영원한계절의일 っすぐに伸びてゆく 맛스구니노비테유쿠 똑바로뻗어가는 のような

ひだまり 矢野眞紀

あなたを想うこの心が壞れて痛いの 아나타오오모우코노코코로가코와레테이타이노 그대를생각하는이마음이부서져서아파요 私を呼ぶ優しい聲朝で響かせて 와타시오요부야사시-코에아사마데히비카세테 나를부르는다정한소리아침까지울리게해줘요 今こそ孤獨の小さな窓あなたが叩いて 이마코소코도쿠노치-사나마도아나타가타타이테 오늘에야말로고독의창그대가두드려서 柔らかな風が

ひまわり 星村麻衣(hoshimura mai)

になろうとしてしうけど 츠요이히토니나로-토시테시마우케도 강한사람이되려고하지만 本當は逢いたいものすごく逢いたい 혼토-와아이타이모노스고쿠아이타이 정말은보고싶어요정말로만나고싶어요 どれけ淚を流してしうんろう 도레다케나미다오나가시테시마운다로- 얼마만큼눈물을흘려버리고마는걸까요 けど夜空も見上げる 다케도요조라모미아게루 하지만밤하늘도올려다보는

ひまわり 向風

天氣のいい朝 日差しが氣持ちいい (텡키노 이이 아사 히자시가 키모치 이이) 날씨가 좋은 아침, 햇살이 기분 좋아요 雲一つもない この色が好き (쿠모 히토츠모 나이 코노 이로가 스키다) 구름 한 점 없는 이 하늘색이 좋아요… さぁトビラを開けて 踏み出せ大きく (사- 토비라오 아케테 후미다세 오-키쿠) 자!

北旅愁 (ニューバージョン) Natsuki Ayako

北の岬の 日暮れは早く 沖にチラチラ 明かが揺れる あれは漁火 イカ釣船か 女ごころの 恋の炎か あなた忘れの 旅から 飲めぬお酒を 少しけ あなた飲んでも いいですか 女 夢も凍える 北旅愁 今日の泊は 風待ち港 明日は乗継ぎ た船に乗る 旅する 淋しさこらえ 吐息ばかの 港宿 潮の香が 染み込ん 障子開ければ 夜半(よわ)の雨 霙(みぞれ)の 涙雨

if_. zer0h

もしもいつかたあえるならあなたをきしめてたなきたい でもねあのとってもかなしくなかいでといったのはあなたった よなか たかえみち あなたとやさしくあそびたいったのに よなか れいぞうこのなか なにもないしろいがみたいった よなか たかえみち あなたとやさしくあそびたいったのに よなか れいぞうこのなか なにもないしろいがみたいった もしもいつかたあえるならあなたをきしめてたなきたい

Hitorigurashi Masatoshi Kanno

暮らし 暮らしの俺の部屋に あかをともしてくれた わがな心の中を わかってくれるように―― おを愛せなくて 俺はこれから誰を愛せるろう 過ぎてゆく日々の中で おえにわかるいと何度か うらぎを重ね ここで きたんァ~ ムー おえの透き通る声と心は (ウオウオ~) アー いつでも俺をささえてくれる ※暮らしの俺の部屋に あかをともしてくれ わがな心の

ohitorisamatengoku Nogizaka46

みんなで集ゃ恋バナばか 彼氏がいなきゃついていけない 相槌打つしかできなかったけど 耐えて忍ん 上から目線 ごめんね その日はデートなの 得意げに言う 親友の約束 あっさキャンセルして 恥ずかしいくらいイチャイチャすればいい 愛のためなら 友情も捨てなさい 慣れとは 恐ろしい なんか寂しくない むしろ最高 戻れない It’s the single life 自由で気楽な お天国

君は魔術士? シャ亂Q

シャ亂Q] あびるほどきあってる くちずけした あびるほどけんかしてる あいしあったえのこと したいくせに あなんてなれない おれのほうさ わからない わからない おえのこころが なぜよう ほんとうは じゅつしかい (i wanna hold your hand) きしめたい じゃ CRY もう にどと

ひま(feat. Mai) Shibuya 428

少し広くなった部屋で 無意味にするインスタは 暇、暇、暇、暇から むやみに外に出てしった 騒騒しい街の騒音 人を止める赤信号が雨水に 少しずつ鍵がかかってる 深い海の中を泳ぐツバメ 限なく透明なロマン 暇、暇、暇、暇 街はずっと眠らないんよ 好き、好き、好きった。

FIRST SNOW CoCo

The First Snow けど 今(い)は 一人()きの クリスマス 遠(どお)く街(ち)に響(び)く silent night パ-ティの 誘(さそ)いも Eveの 夜(よる)は 二人(ふた)の ためけ あけていたの 戀人(こいびと)と 初(はじ)めての おもいきオシャレして キャンドル 燈(とも)し 二人(ふた)で 過(す)ごす日()を ずっと

ひまわり Tube

君と出逢った夏 何もかも眩しくて 求め合う事 愛と信じた 小麦色の恋 心焦がした空 夢を浮かべた海 冬を知らずに過ごしたから 火傷もしたけど あの太陽に もう一度咲かせたいよ 強い風にも負けない 僕と君け 夏よ熱く燃えた 日焼けの胸 ずっと色あせない

歡びの種 YUKI

作詞 : YUKI 作曲 : 蔦谷好位置 逆さに見てた 冷たい空 사카사마니미테타 츠메타이소라 뒤집어서 보았던 차가운 하늘 泣いて赤くなる 街を 見下ろした 나이테아카쿠나루 마치오 미오로시타 울며 붉어지는 거리를 내려다봤어요 風に流されて 体ゆね 카제니나가사레테 카라다유다네 바람이 흘러서 몸을 맡기고

歡びの種 (Yorokobino Tane) (기쁨의 씨앗) Yuki

びの種(기쁨의 씨앗) 作詞者名 YUKI 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト YUKI 逆さに見てた 冷たい空 사카사마니미테타 츠메타이소라 뒤집어서 보았던 차가운 하늘 泣いて赤くなる 街を 見下ろした 나이테아카쿠나루 마치오 미오로시타 울며 붉어지는 거리를 내려다봤어요 風に流されて ゆね 카제니나가사레테 카라다유다네 바람이 흘러서

Chain Of Love (Inst.) Kazuki Kato

人はどうして生れ 何を?し求めてるの? 見えない明日への道 さよい今日を生きている 陽の光がさす公園に二人 生れたての生命(いのち)抱く姿に 心動かされ忘れてた 優しい?持ちを思い出すろう 誰もじゃない じゃ生きられない そう人は 支え支えられて生きている それに?づかないけ 今日(い)も世界のどこかで 人と人が?っている 最後に?るものは 悲しい現?

Illusion invoice

Ah きみを の つばさで きしめていたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어. げんじつ よも いは でんせつの なかで かわした 현실 보다도 지금은, 전설속에서 맺은 やくそくを しんじて いたい 약속을 믿고싶어. SFな つきあか じげんを こえて なにかが 공상 과학 소설같은 달빛.

神秘の世界 エルハザ-ド(ILLUSION) INVOICE

Ah きみを の つばさで きしめていたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어. げんじつ よも いは でんせつの なかで かわした 현실 보다도 지금은, 전설속에서 맺은 やくそくを しんじて いたい 약속을 믿고싶어. SFな つきあか じげんを こえて なにかが 공상 과학 소설같은 달빛.

魔法のプリンセス·ミンキモモ (好きより大好き ミンキ-スマイル!!) 林原めぐみ

ゆめよ ゆめみて ゆめに ちかづきたい 꿈보다도 꿈을꾸어 꿈에 가까이 가고싶어. れよ すてきに なれる で 누구보다 멋져 보일 그날까지. すきよ いすき いすきな ゆめ 좋아보다 좀 더, 아니 더 더 좋아하는 꿈. ゆびお かぞえて かなえちゃいしょう 손꼽아 헤아려서 이루어 버리자. パラリル パラリル ドリリンパ-!

Douzo Kono Mama Fukiko Makioka

この確かな 時間けが 今の二人に 与えられた 唯一の あかしなのです ふれあうことの喜びを あなたの ぬくもに感じて そうして 生きているのです くもガラスを 伝わる 雨のしずくのように たとすじに たとすじに たたむきに それは ばかげたあこがれか 気ぐれな 恋としても 雨は きっと 降続く くもガラスを たたく 雨の音 かぞえながら どうぞこの どうぞこの

スレイヤ-ズ NEXT (雨のFar away) Unknown

むちゅうで あいされ しあわせに すごした いにちが 그이에게 사랑받으며 행복하게 지냈던 꿈같은 매일매일이 えいえんに ふた つづく こと しんじていた 영원히 계속될거라고 믿고있었지요. あのでは ずっと... 그 날까지는 계속...

Yagate… JUN-JUN

やがて… やがて秋が 忍びよす 愛がとつ 終わを告げす 墨絵ほかしの 山裾あた 落葉の下で 眠らせしょう あなたけに 注ぎつづけて つかれ切った 私の愛です やがて 雪が 降つもす 愛が とつ 眠っていす あわ雪化粧の 山裾あたでは誰も 探せはしない あなた たよ続けて ちからつきた 私の愛です やがて雪が とけ始めす 愛がとつ 流れす 雪どけ水の

Morning Musume no Hyokkori Hyoutanjima Morning Musume

# るい地球の水平線に (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なにかが きっと っている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいことも あるろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいことも あるろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 けど ぼくらは

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

#るい地球の水平線に (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なにかが きっと っている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいことも あるろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいことも あるろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 けど ぼくらは くじけない

モ-ニング娘のひょっこりひょうたん島 / Morning Musumeno Hyotkori Hyoutan Zima (모닝구 무스메의 불쑥 나타난 얼음섬) Morning Musume

# るい地球の水平線に (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なにかが きっと っている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいことも あるろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいことも あるろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 けど ぼくらは くじけない

양지의 꿈 인공위성

하루종일 걷다가 허탈에 빠진 마음에 또 하나 모퉁이 돌아 다시 걸어가고 있었지 찾을 것도 같은데 무작정 헤메이고 있다가 형편없이 일그러진 너의 얼굴을 보았어,왜 그런가 했어 "난 내맘을 다 줬었어 그리고 내 영혼까지도 내 믿음이 너무 컸기에 내 상처도 큰 거야 다신 믿지 않겠노라고 다짐하지만 그건 가능하지 않아 믿음 없이 무얼 할 수 있?...

Hito Nemuri Mieko Hirota

雨のテラスごしに  見てたの 貴方の走去る車を “さよなら”のその足で あの女(と)の部屋へ行く貴方 レイニー・ブルー 胸もと シャワーのように流れ けるさけ 残してく この雨 どうぞ マイ・ラヴ 気がすむで恋して それで私はとねむ そうね あの女(と)のことで 私に気兼ねをするなんて 可愛いい 私なら いつってここに居る それけのことよ レイニー・ブルー 見おろす

月ひとしずく (Tsuki Hitoshizuku / 달 한방울) Koizumi Kyoko

人にかせて僕らは行こう 人にかせた 人生から 何を言う 何も言うな 今夜の月もきれいね 人の言葉で その?たら とても疲れて 身?に?い ?た前 ?

銀河鐵道999(人生の停車驛) mojo

とは れでも きぼうという きしゃに の 사람은 누구나 희망이라는 기차를 타고 しあわせ さがして たびつのです 행복을 찾아 여행을 떠납니다. あめに うたれ さかみち のぼ 비를 맞고, 언덕길을 오르며 こどくな ランナ-のように 고독한 마라토너 처럼 はしつづけるのです 계속 달려나갑니다.

人生の停車驛 은하철도 999

とは れでも きぼうという きしゃに の 사람은 누구나 희망이라는 기차를 타고 しあわせ さがして たびつのです 행복을 찾아 여행을 떠납니다. あめに うたれ さかみち のぼ 비를 맞고, 언덕길을 오르며 こどくな ランナ-のように 고독한 마라토너 처럼 はしつづけるのです 계속 달려나갑니다.

ばらばら (뿔뿔이) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

世界は とつじゃない ああ その ばらばらの 世界は とつになれない その どこかにいこう ?が合うと 見せかけて 重なあっているけ 本物はあなた わたしは?

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

#るい地球の水平線に (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なにかが きっと っている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいことも あるろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいことも あるろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 けど ぼくらは くじけない

효코리효탄지마 모닝구무스메

# るい地球の水平線に (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なにかが きっと っている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいことも あるろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいことも あるろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 けど ぼくらは くじけない

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

# るい地球の水平線に (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なにかが きっと っている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいことも あるろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいことも あるろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 けど ぼくらは くじけない

푸른기억 Unknown - 알수없음 (1)

ささやくこちから とびたつとのように = 사사야쿠 코다찌카라 토비타쯔토 리노요우니 - 속삭이는 숲속으로부터 날아서는 새처럼 むげんのあしたへとはばたいてほしい = 무겐노아시타에토하바타이테보시이 - 끝없는 내일과 함께 날아가고 싶어 やすめてたつばさをろげるそので = 야스메테타쯔바사오히로게루소노히마데 - 쉬었던 날개를 펼 그날까지 かなしみはいつでもわたしにあずけていて

雨の Far away 冬 美冬

あのではずっと... 그 날까지는 계속... とつにかさにうでをからめてるのは 하나의 우산속에서 팔짱을 끼고있는건 かれはそしてみしらぬあれ 그와 그리고, 정체모를 여자. 누구죠? [じょうよ]っていって! [농담이야!]라고 말해줘요! ちいさくなるわたしにきづいて 작아지는 나를 눈치채줘요.