가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


終わりなき旅 Mr.Children

오와리나키다비 끝없는 여행 息を 切らしてさ 이키오 키라시테사 숨을 헐떡이며 かけ拔けた 道を 카케누케타 미치오 달려나온 길을 振はしいのさ 후리카에리와시나이노사 뒤돌아보거나 하진 않아.

終わりなき旅[끝없는 여행] Mr.Children

오와리나키다비 끝없는 여행 息を 切らしてさ 이키오 키라시테사 숨을 멈추고 かけ拔けた 道を 카케네케타 미치오 달려나온 길을 振はしいのさ 후리카에리하시나이노사 뒤돌아보거나 하진 않아.

終わりなき旅 (오와리 나키다비) Mr.Children

息を切らしてさ 숨을 멈추고 かけ拔けた道を 달려나온 길을 振はしいのさ 뒤돌아보거나 하진 않아.

旅立ちの唄 Mr.Children

見ると んか辿着けそうじゃん 오키아갓-떼요쿠미루토 난-카타도리쯔케소-쟝 일어나서 잘 보면 왠지 금방 도착할 수 있을 것 같잖아 君の大好だった歌 街に流れる 키미노다이스키닷-타우타 마치니나가레루 네가 너무나 좋아하던 노래가 거리에 흐르네 それは偶然が僕にくれた さい贈物 소레와구-젠-가보쿠니쿠레타 사리게나이오쿠리모노 그건 우연이 나에게

旅立ちの唄 Mr.Children

見ると んか辿着けそうじゃん 오키아갓-떼요쿠미루토 난-카타도리쯔케소-쟝 일어나서 잘 보면 왠지 금방 도착할 수 있을 것 같잖아 君の大好だった歌 街に流れる 키미노다이스키닷-타우타 마치니나가레루 네가 너무나 좋아하던 노래가 거리에 흐르네 それは偶然が僕にくれた さい贈物 소레와구-젠-가보쿠니쿠레타 사리게나이오쿠리모노 그건 우연이 나에게

君がいた夏 Mr.Children

夕暮れの海に ほほを染めた君が 노을진 바다에 볼을 물들인 네가 유우구레노 우미니 호호오 소메타 키미가 誰よも 何よも 一番好だった 그 누구보다 그 무엇보다 제일 좋았어 다레요리모 나니요리모 이찌방 스키닷따 二人していつも あの海を見てたね 둘이서 언제나 저 바다를 보고 있었지 후타리시테 이쯔모 아노 우미오 미테타네 日に焼けた お

終わりなき旅 Mr. Children

12b6 -Mr.children 息を切らしてさ (이키오키라시떼사) 숨을 멈추고 かけ拔けた道を (카케니케타미찌오) 달려나온 길을 振はしいのさ (후리카에리와시나이노사) 뒤돌아보거나 하진 않아.

旅人 175R

考えゃキリのい世界 僕らは生まれてた (캉가에랴 키리노 나이 세카이 보쿠라와 우마레테 키타) 생각해 보면 끝이 없는 세상에서 우리들은 태어났어요 ここから見える景色だけじゃ前には進めい (코코카라 미에루 케시키다케쟈 마에니와 스스메나이) 여기에서 보이는 풍경만으로는 앞으로 나아갈 수 없어요 君の爲に…人生はあ (키미노 타메니… 미치와 아리)

旅人 175R

考えゃキリのい世界 僕らは生まれてた (캉가에랴 키리노 나이 세카이 보쿠라와 우마레테 키타) 생각해 보면 끝이 없는 세상에서 우리들은 태어났어요 ここから見える景色だけじゃ前には進めい (코코카라 미에루 케시키다케쟈 마에니와 스스메나이) 여기에서 보이는 풍경만으로는 앞으로 나아갈 수 없어요 君の爲に…人生はあ (키미노 타메니… 미치와 아리)

Brandnew My Lover Mr.Children

奇妙夢見るよう氣分で胸に抱かれて 기묘한 꿈을 꾸는듯한 기분으로 가슴에 안겨 無重力お前の宇宙へと引こんでおくれ 너의 무중력 우주로 날 끌고 들어가줘 無禮口の利方も知らい小娘 버릇없이 말할 줄도 모르는 소녀에겐 孤獨夜の爲の生けにえがこのおれ 고독한 밤을 위한 제물이 바로 나야 Kiss Me Kiss Me Kiss Me (おぼれる者

僕らの音(우리들의 소리) Mr.Children

不安が心を締占める 후안-가코코로오시메루 불안함이 마음을 차지하네 君は九月の朝に吹荒れた通雨 叩つけられて 키미와쿠가츠노아사니후키아레타토-리아메 타타키쯔케라레테 너는 9월 아침에 세차게 내리던 소나기를 맞으며 虹をみたんだ そこで世界は變った 니지오미탄-다 소코데세카이와카왓-타 무지개를 봤어 거기서 세상은 변했지 そうだ リズムやハ-モニ

抱きしめたい  Mr.Children

出会った日と同じように 霧雨けむる静か夜 目を閉じれば浮かんでくる あの日のままの二人 人波で溢れた 街のショウウィンドウ 見とれた君がふいに  つまずいたその時 受け止めた両手のぬくもが今でも 抱しめたい 溢れるほどの想いがこぼれてしまう前に 二人だけの夢を胸に 歩いてゆこう った恋の心の傷跡は僕にあずけて

空風の歸り道 Mr.Children

空風の歸道 作詞 : 櫻井和壽 作曲 : 櫻井和壽 編曲 : 小林武史 & Mr.

Tomorrow never knows Mr.Children

Tomorrow never knows とどまることを知らい時の中で 토도마루코토오시라나이 토키노 나카데 멈출줄 모르는 시간 속에서 いくつもの移ゆく街竝をがめていた 이쿠츠모노 우추리유쿠 마치나미오 나가메테이타 수없이 변해가는 길거리를 바라보고 있어.

Over Mr.Children

Over Mr.Children:唄 何も語らい君の瞳の?

幸せのカテゴリ­ Mr.Children

幸せのカテゴリ­ 행복의 카테고리 번역 : 정승원 (GAIARTH : 하이텔 일본어 동호회) 通過ぎる愛の言葉 스쳐 지나가는 사랑의 언어, 唇を重ねたって 孤獨風 입술을 포개봐도, 고독한 바람만이 胸を吹拔ける 가슴을 뚫고 나가네.

Tomorrow Never know mr.children

とどまることを知らい時の中で 토도마루코토오시라나이 토키노 나카데 멈출줄 모르는 시간 속에서 いくつもの移ゆく街竝をがめていた 이쿠츠모노 우추리유쿠 마치나미오 나가메테이타 수없이 변해가는 길거리를 바라보고 있어.

擬態 Mr.Children

출처 : 네이버블로그 번역 : 이키오이 (tnqls8822) ビハインドから始まった 비하인도카라하지맛타 비하인드로부터 시작했어 今日も同じスコアにった 쿄오모오나지 스코아니오왓타 오늘도 똑같은 스코어로 끝이 났어 ディスカウントして山のように 積まれていく夢の遺灰が 디스카운토시테야마노요오니 츠마레테이크 유메노이하이가 디스카운트되어 산처럼 쌓여가는

彩り Mr.Children

些細甲斐が 日常に彩を加える 손-나사사이나이키가이가 니치죠-니이로도리오카와에루 그런 사소한 삶의 보람이 일상에 빛깔을 더해가네 モノクロの僕の毎日に 少いけど 赤 黄色 緑 모노크로노보쿠노마이니치니 스쿠나이케도 아카 키이로 미도리 단조로운 나의 일상에 적지만 빨강 노랑 초록 今 社会とか世界のどこかで起る大出来事を 이마 샤카이토까세카이노도코카데오키루오오키나데키고토오

終わりない夢 Aikawa Nanase

い夢 에이에은노아리카오와라나이유메 영원이 있을 곳 끝없는 꿈 この手を離さず追いかけていたい 코노테오하나사즈오이카케테이키타이 이 손을 놓지 않고 뒤쫓아 가고 싶어 ずっと 즛토 계속 タ-コイズ色の心の海で 타아코이즈이로노코코로노우미데 하늘색 마음의 바다에서 光の船の合圖が 聞こえる 히카리노후네노아이즈가키코에루

かぞえうた Mr.Children

세어가며 こころがさがしあてたのは 코코로가사카시아테타노와 마음이 찾아낸 것은 あたのうた 아나타노우타 당신의 노래   たとえるら 예를 들어본다면 ねぇ んにたとえよう 네에 난니타토에요우 있잖아, 어떤걸 예로 들어야할까 こえもいかしみら 코에모나이카나시미나라 소리도 없는 슬픔이라면 ひとつふたつ 히토츠후타츠 하나, 둘 もうひとつと

やわらかい風 Mr.Children

らかい風が吹いたら ふと目を瞑って 야와라카이카제가후이타라 후토메오쯔붓-떼 부드러운 바람이 불어오면 잠시 눈을 감고서 元気で過ごしてるか? 겡-키데스고시테루까나 넌 잘 지내고 있을까?

ランニングハイ Mr.Children

ランニングハイ 作詞・作曲 Kazutoshi Sakurai Mr.children 「理論武装で攻め 勝ったと思う バカタレ!」 리론부소오데 세메 캇타토오모우나 바카타레! 이론무장의 공격으로 이겼다고 생각하지 말아라 바보자식!

星になれたら Mr.Children

星にれたら(호시니나레따라) この街を 出て行く事に 고노마찌오 데떼유끄고또니 決めたのは いつか 君と 키메따노와 이쯔까 키미또 話した夢の つづが今も 하나시따유메노 쯔즈끼가이마모 捨て切れいから 스떼키레나이까라 何度も 耳を ふさいでは 난도모 미미오 후사이데와 ごまかしてばかいたよ 고마까시떼바까리 이따요 だけど

私は風 Garnet Crow

私は風 (나는 바람) あまに悲しいことばかで 너무나 슬픈 것만으로 どこか遠くへにでようと 어딘가 멀리 여행에 나오려고 ポケットに想いでつめこみ 포켓에 생각으로 밀어 넣어 ひと汽車にのったの 혼자 기차에 탔어 汽車の窓の外を走拔ける 기차의 창 밖을 달려나간다 昨日までの私の苦い人生 어제까지의 나의 괴로운 인생 もう二度と戾ることの

I'm sorry Mr.Children

あれは血迷ってた僕の思い過ごしでした (아레와 치마욧테타 보쿠노 오모이스고시데시타) 그건 이성을 잃었던 저의 지나친 생각이었습니다 八割位はあたの言った通でした (하치와리쿠라이와 아나타노 잇타 토-리데시타) 80퍼센트 정도는 그대가 한 말 그대로였습니다 いましがた 人づてで 御樣子を知ました (이마시가타 히토즈테데 고요-스오 시리마시타)

終わらない夢 / Owaranai Yume (끝나지 않는 꿈) (이누야샤 3기 OP) Various Artists

신지츠와이츠모히토미히소은데이루아오쿠 진실은 언제나 눈에 숨어 있어 푸르게 僕等は 何處まで 行こう 보쿠라와도코마데유코오 우리들은 어디까지 갈까 二人の未來今流浪(さすら)って 후타리노미라이이마사스랏테 두사람의 미래 지금 떠돌아다니고 僕等はを續ける 보쿠라와타비오츠즈케루 우리들은 여행을 계속하네 永遠の在い夢 에이에은노아리카오와라나이유메

抱きしめたい Mr.Children

しめたい (안고 싶어) であった日と同じように (우리 만난 날처럼 ) -데앗따 히토 오나지요-니 霧雨けむる しずか夜 (이슬비로 뿌연 조용한 밤이) -키리사메 케무루 시즈카나 요루 目を閉じれば 浮かんでくる (눈을 감으면 떠올라.) -메오 토지레바 우칸데쿠루 あの日のままの二人 (그날 그 모습의 둘..)

ヨーイドン Mr.Children

ヨーイドン(준비-시작) 作詞者名 Kazutoshi Sakurai 作曲者名 Kazutoshi Sakurai ア-ティスト Mr.children 目をつぶってさ ブランコを思い切漕ぐんだ 메오츠붓테사 브랑코오오모이키리코군다 눈을 감고말야 그네를 마음껏 젓는거야 いつもよ幾分 大人びてる気分 이츠모요리이쿠붕 오토나비테루키붕

つよがり Mr.Children

凛と構えたその姿勢には古傷が見え 리응토카마에타소노시세이니와후루키즈가미에 의젓한 그 모습에는 옛상처가 보여 重い荷物を持つ手にもつよがを知る 오모이 니모츠오모츠테니모 츠요가리오시루 무거운 짐을 든 손에서도 허세인가 느껴져 笑っていても僕にはかってるんだよ 와랏테이테모 보쿠니와 와캇테룬다요 웃고 있어도 난 알 수 있어요 見え

UFO Mr.Children

** UFO (유-호-) 「上手くいかいことばかだよ」と ("우마쿠이카나이코토바카리다요" 토) "모든 것이 잘 안 풀리네"라며 君が肩を 落とすから 気が付けば 抱寄せてた (키미가카타 오오토스카라 키가츠케바 다키요세테타) 너가 어깨를 떨어뜨리니까 정신을 차리니 껴안고 있었다.

傘の下の君に告ぐ Mr.Children

傘の下の君に告ぐ 限く理想に近い樣に見える 끝없이 이상에 가까워 지는 듯 보이지 この文明は日進月步 우리의 문명은 그야말로 일취월장 凌ぎを削って企業は先を競う 피터지게 싸우며 기업들은 선두를 다투고 一般市民よ 平凡大衆よ 일반 시민들아 평범한 대중들아 さぁ コマ-シャルニ醉って踊くれ....

Believin` Chemistry

あの日とらぬ 아노히토카와라누 トキメキを叫ぶ 果てしこの上 토키메키오사케부 하테시나이미치노우에 の 오와리나키타비노 夢に憧れただ走る 오와리나키유메니아코가레타다하시루 ブラインドから差しむ 부라인-도카라사시코무 朝の日差しに照らされ 아사노히사시니테라사레 目めたこの部屋 今日が始まる 메자메타코노헤야 쿄-가하지마루

手紙 Mr.Children

手紙 過ぎ去しあたへ 想い出のあたへ 스기사리시아나따에 오모이데노 아나따에 지나간 당신에게 추억의 당신께.

Bird Cage Mr.Children

今にっちゃえば名残惜しく思える 이마니 낫챠에바 나노고리 오시쿠 오모에루 지금에서야 (이별이) 아쉽다고 생각하네 話し合ったって何一つ 하나시 앗탓테 나니히토츠 서로 이야기했었지만 무엇하나도 分か合えいけど 와카리아에나이케도 이해할 수 없었어도 にするって答えだけは同じ 오와리니스룻테 코타에다케와오나지 “끝내자”는 대답만은

終わりない夢 (끝나지 않는 꿈) 이누야샤3기오프닝(相川七瀨)

『애니메이션 음악-애니음악 가사/INDEX (go ANC)』 3705번 제 목:[가사] 이누야샤 OP3 - い夢 올린이:용자성전(남택훈 ) 02/06/08 20:07 읽음: 68 관련자료 없음 --------------------------------------------------------------------------

Tomorrow never knows Mr.Children

とどまる事を知らい時間の中で 토도마루고또오 시라나이 토끼노나까데 멈출 줄 모르는 시간 속에서 いくつもの移ゆく街竝を眺めていた 이꾸쯔모노 우쯔리유꾸 마찌나미오 나가메떼이따 조금씩 변해 가는 마을의 풍경을 바라보고 있었다 幼過ぎて消えた歸らぬ夢の面影を 오사나스기떼 키에따 카에라누유메노 오모카게오 너무나 어렸기에 잊어버린 돌아오지않는 꿈속의

奇蹟の地球 Kuwata & Mr.Children

================================================== 奇跡の地球 ほし 作詞·作曲 / 桑田佳祐 英語補作詞 / Tommy Snyder 編曲 / 小林武史 & Mr.Children ================================================= 熱い鼓動で淚が止まらい 뜨거운

理由ある旅 (이유있는 여행) (Inst.) Hayashi Asami

街へ ひと夜汽車で 立つ私 行くあてもい さすらいの 今日まで我慢していた この深い悲しみが 動始めた汽車に ?れて?み上げる 朝(あした)見知らぬ ?に着いたら 途中下車して ?いてみる 忘れたいのに 貴方のことを やつれ?をおす 私の細い指先に 貴方の?いが 微かに?ってる 未?

For Little Tail KOKIA

(*출처:하이텔 게임기동(gamer) midikey님) 空に浮かぶ雲に乘って 하늘에 떠있는 구름을 타고 ることのへ行こう 끝없는 여행을 떠나요.

奇跡の地球 (Keisuke Kuwata&Mr.Children) Kuwata Keisuke

熱い鼓動で淚が止まらい 아쯔이 코도우데 나미다가 토마라나이 뜨거운(가슴의)고동으로 눈물이 멈추지 않아 悲しい友の聲は何を憂う 카나시이 토모노 코에와 나니워 우레우 슬프게 들려온 친구의목소리는 무엇을 비관하고 있을까 あのままの姿を見つめたい 아리노 마마노 스가타워 미쯔메타이 거짓없는 그대로의 모습을 보고싶어 夢や希望にすがる時代は過ぎた

未來 Mr.Children

챵-토와캇-테룻-떼 잘 알고 있다구 だけどもう少し待ってたい 다케도모-스코시맛-테타이 하지만 이젠 좀 기다리고 싶어 生てる理由んてい 이키테루리유-난-테나이 살아있는 의미같은 건 없지만 だけど死にたくもい 다케도시니타쿠모나이 그렇다고 죽고 싶은 것도 아냐 こうして今日をや過ごしてる 코-시테쿄-오야리스고시테루 이렇게 오늘을 보내고

未来 Mr.Children

だけどもう少し待ってたい 다케도모-스코시맛-테타이 하지만 이젠 좀 기다리고 싶어 生てる理由んてい 이키테루리유-난-테나이 살아있는 의미같은 건 없지만 だけど死にたくもい 다케도시니타쿠모나이 그렇다고 죽고 싶은 것도 아냐 こうして今日をや過ごしてる 코-시테쿄-오야리스고시테루 이렇게 오늘을 보내고 있지 生まれたての僕らの前にはただ

heavenly kiss Mr.Children

Heavenly Kiss 作詞 ·作曲 : 櫻井和壽 編曲 : 小林武史 & Mr.Children 先週からつづいている 妙にすれ違っている 센지카라츠즈이테이루 오니스레치캇테이루 지난 주부터 쭉 그래 묘하게 엇갈려 鈍感俺にだってかるさ 둔간나오레니닷테 와카루사 둔감한 나도 눈치챘어 オ-プンテラスのテ-ブル 食事中のかいもはずんでい 오푼테라스노테부루

Everything(It's you) Mr.Children

弱音さらした グチをこぼした 요와네사라시따리 구찌오고보시따리 약한 소리 해대고 푸념을 늘어놓고, 他人の痛みを 見て見いふをして 히또노이따미오 미떼미나이후리오시떼 다른 사람의 아픔을 보고도 못본 척하고...

Everything(It's You) mr.children

世間知らずだった少年時代から 세상물정 모르던 소년시절부터 시껭시라즈닷타쇼오넨지다이카라 自分だけを信じてたけど 자신만을 믿어 왔지만 지분다께오시음지떼키따케도 心ある人の支えの中で 마음 따뜻한 사람들의 울타리(후원) 속에서 고코로아루히또노사사에노나카데 何とか生てる現在の僕で 간신히 살고 있는 지금의 난 난또까이키떼루이마노보쿠데

名もなき詩 Mr.Children

제목 名も詩(うた) -이름도 없는 노래- 가수 Mr.Children ちょっとぐらいの汚れ物らば 조금 정도의 오물이라면 殘さずに 全部食べでやる 남기지않고 전부 먹어 줄거야 Oh darlin 君は誰 오~ 다링 그대는 누구?

渴いたkiss Mr.Children

あんポーズが この胸を (안나포-즈가 코노무네오) 그런 행동이 내 가슴을 今もか 乱しているとは 知らずに (이마모카키 미다시테이루또와 시라즈니) 여전히 어지럽히는줄모르고..

Love はじめました Mr.Children

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「相変らずだね」って 昔付合ってた 女に そう言れた ("아이카와라즈다네"ㅅ떼 무까시쯔끼앗떼따 온나니 소-이와레타) "여전하네"라는 말을 예전에 사귀던 여자에게 들었다. 良く取っていいのか 悪い意味のか? (요끄톳떼이이노까 와루이이미나노까?)

GIFT Mr.Children

長い間君に渡したくて (나가이아이다키미니와타시타쿠테) 오랜시간 너에게 건네주고 싶어서 強く握締めていたから (츠요쿠니기리시메테이타카라) 꽉 움켜 쥐고 있었으니까 もうグジャグジャにって (모우구쟈구쟈니낫테) 이젠 엉망이 되서 色は変果て (이로와카와리하테) 색이 변해버려 お世辞にも綺麗とは言えいけど (오세지니모키레이토와이에나이케도) 아첨하는