가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


未来 Mr.Children

기다리고 싶어 生きてる理由なんてない 이키테루리유-난-테나이 살아있는 의미같은 건 없지만 だけど死にたくもない 다케도시니타쿠모나이 그렇다고 죽고 싶은 것도 아냐 こうして今日をやり過ごしてる 코-시테쿄-오야리스고시테루 이렇게 오늘을 보내고 있지 生まれたての僕らの前にはただ 우마레타테노보쿠라노마에니와타다 갓태어난 우리들 앞엔 그저 果てしない

未來 Mr.Children

來 미라이 미래 名前もない路上で 나마에모나이로죠-데 이름도 없는 길 위에서 ヒッチハイクしている 힛-치하이쿠시테이루 히치하이크를 하고 있어 膝を抱えて待ってる 히자오카카에테맛-테루 무릎을 감싸 안고 기다리고 있어 ここは荒れ果てていて 코코와아레하테테이테 여긴 엄청 황폐해서 人の氣配はないし 히토노케하이와나이시 인기척도 없는걸

Mr.Children

僕の大風呂敷を 키미와싯-텐-다로- 보쿠노오-부로시키오 넌 잘 알거야 내 허풍을 말야 今 そいつでを盗むから さぁ手伝って  이마 소이쯔데미라이오누스무카라 사-테쯔탓-테 지금 그녀석으로 미래를 훔칠테니까, 자 도와줘!

HANABI(FULL Ver.) Mr.Children

そのやわらかな笑顔に触れて (소노야와라카나에가오니후레테) 그 부드러운 웃는모습에 닿아 僕の憂鬱が吹き飛んだらイイのに (보쿠노유우우츠가후키톤다라이이노니) 나의 우울함이 날아가버리면 좋을텐데 決して捕まえる事の出ない (케시티츠카마에루코토노데키나이) 결코 붙잡을 수 없는 花火のような光だとしたって (하나비노요우나히카리다토시탓테) 불꽃같은 빛이라 해도

東京 Mr.children

去りにして 오이테쿠모노오오키자리니시테 늙어가는 자들을 내버려두고서 目一杯 手一杯の 메입파이 테입파이노 최대한, 힘에 부치게 目新しいモノを抱え込んでく 메아타라시이모노오카카에콘데쿠 새로운 것들을 끌어안아가 思い出がいっぱい詰まった景色だって また 오모이데가입파이츠맛타케시키닷테 마타 추억이 가득 담긴 경치도 다시 破壊されるから 出るだけ

花の匂い Mr.Children

誰の命もまた誰かを輝かす為の光 다레노이노치모마타다레카오카가야카스타메노히카리 그 누구의 생명도 다시 누군가를 빛내기 위한 빛이란걸 永遠のさよならをしても 에이엔노사요나라오시테모 영원의 작별을 해도 あなたの呼吸が私には聞こえてる 아나타노코큐-가와타시니와키코에테루 당신의 호흡이 나에겐 들리고 있어 別の姿で同じ微笑みであなたはきっとまた会いにてくれる

One two three Mr.Children

죠-단메카시테따리스루케레도) 난 언제나 농담인 척 하고 있지만 ずっと ずっと 考えているんだ (즛또 즛또 캉가에테이룬다) 무척이나 많이 생각하고 있지 その場しのぎで 振り回す 兩手もやがて 上昇氣流を 生むんだ (소노바시노기데 후리마와스 료-테모야가테 죠-쇼-키류-오 우문다) 그 곳에서 견뎌내며 휘두르는 양손도 멀지않아 상승기류를 만들거야 別の&

UFO Mr.Children

遥か 彼方から 飛来する 知の光が (하루카 카나타카라 히라이스루 미치노히카리가) 머나먼 곳으로부터 날라오는 미지의 빛이 僕らを 包んで (보쿠라오 츠츤데) 우리들을 감싸고 迷いも 苦しみもない 世界へと 連れ去る (마요이모 쿠루시미모나이 세카이에토 츠레사루) 방황도 고통도 없는 세계로 인도한다.

And I love you Mr.Children

And I love you 作詞者名 Kazutoshi Sakurai 作曲者名 Kazutoshi Sakurai ア-ティスト Mr.children 飛べるよ君にも羽を廣がってごらんよ 토베루요키미니모하네오히로갓테고란요 날 수 있어 너도 날개를 펼쳐봐 一緖に行こうさあ準備をほら早くしといでよ 잇쇼니이코오사아쥰비오호라하야쿠시노이데요 함께 가자 자

Cross Road Mr.Children

하아이세나이) 상처입지 않고는 사랑할 수 없어 遠く想いこがれて (도오쿠오모이 코가레테) 멀리 애타게 그리며 はりさけそうな夜も (하리사케소우나 요루모) 가슴이 메어 터질 듯한 밤도 この手に受け止める (코노테니유 케도메루) 이 손으로 막아 낼꺼야 つかの間の悲しみは (츠카노마노 카나시미하) 잠간 사이의 슬픔은 やがて輝く

ボレロ Mr.Children

[君しかいない 君こそ來] [너밖에 없어, 너야말로 내 미래야] 言葉は皆 空虛 宙に舞うんです 말은 모두 공허해서 허공에 흩날립니다 惱める世界全體の一大事も 고민하는 세계전체의 일대사건에도 無關心でいられちゃう この想いを 무관심하게 있을 수 있는 이 마음을 知って ねぇ 知って 알아줘, 제발 알아줘 いつだって年中無休で 君を愛してゆく 언제라도

Everything is made from a dream Mr.Children

何時間眠っても疲れはとれないし 난지칸 네뭇테모 츠카레와토레나이시 몇 시간이나 자도 피로는 풀리지 않고 近頃は道草せず家にかえる僕だ 치카고로와 미치쿠사세즈니 이에니카에루보쿠다 요즘은 한눈 팔지 않고 곧장 귀가하는 나야 ハッピ-な夢をみて 眠りたい 핫피나유메오미테 네무리타이 행복한 꿈을 꾸며 푹 자고 싶어 手塚マンガのらい都市のじっしゃ版みたいな

HANABI Mr.Children

Mr.children - HANABI (코드블루 ost) どれくらいの値打ちがあるだろ (도레쿠라이노 네우치가 아루다로) 어느 정도의 값어치가 있을까 僕が今生きてるこの世界 (보쿠가 이마 이키떼루 고노 세카이) 내가 지금 살고있는 이 세계 すべてが無意味だっておもえる (스베떼가 무이미닷떼 오모에루) 모두가 무의미하게 느껴져 ちょっと疲

終わりなき旅 (오와리 나키다비) Mr.Children

ただ來だけを見据えながら 그저 미래만을 바라보며 放つ願い 날려보는 바램 カンナみたいにね 대패처럼 말이지 命を削ってさ 목숨을 깍아가면서 情熱をともしては 정열에 불을 붙여 また光と影を連れて進むんだ 또다시 빛과 그림자를 끌고 앞으로 나아가는거야.

Paddle Mr.Children

(돈나 카가쿠헨카 오코스까 카루쿠 유슷떼미요-) 어떤 화학변화를 일으킬까 가볍게 흔들어보자 ゆけ 荒れ狂う海原の上 來へと手を突き出して (유케 아레쿠루우 우나바라노 우에 미라이에또 테오 쯔키다시테) 가라 미친듯한 넓은 바다 위로 미랠 향해 힘차게 손을 뻗으며 もしかしたら今日は何も起こんないかも でも 明日へとPADDLING (모시카시타라 쿄-와

Cross Road Mr.Children

멈춰서네 교차로에서 さまよう winding road 헤매네 구불구불한 길을 傷つけずには愛せない 상처입지 않고는 사랑할 수 없어 # 遠く想いこがれて 멀리 애타게 그리며2) ~~~~~~~~~~~~~~~~ はりさけそうな夜も 가슴이 메어 터질 듯한 밤도 この手に受け止める 이 손으로 막아 낼꺼야 つかの間[ま]の悲しみは 잠간 사이의 슬픔은 やがて輝く

タダダキアッテ Mr.Children

Mr.Children - タダダキアッテ ディカプリオの出世作なら (디카프리오노슛세사쿠나라) 디카프리오의 출세작이라면 さっき僕が録画しておいたから (삿키보쿠가 로쿠가시테오이타카라) 전에 내가 녹화해뒀으니까 もう少し話をしよう (모-스코시하나시오시요-) 조금만 더 이야기해 眠ってしまうにはまだ早いだろう (네뭇테시마우니와 마다하야이다로-) 잠들어버리기엔

終わりなき旅 Mr.Children

ただ來だけを見据えながら 다다미라이다케오 미스에나가라 그저 미래만을 바라보며 放つ願い 하나쯔네가이 날려보는 바램 カンナみたいにね 칸나미다이니네 대패처럼 말이지 命を削ってさ 이노치오게즛테사 목숨을 깍아가면서 情熱をともしては 죠우네쯔오도모시테와 정열에 불을 붙여 また光と影を連れて進むんだ 마타 히카리또카게오쯔레데 스스문다

終わりなき旅[끝없는 여행] Mr.Children

ただ來だけを見据えながら 다다미라이다케오 미스에나가라 그저 미래만을 바라보며 放つ願い 하나쯔네가이 날려보는 바램 カンナみたいにね 가응나미다이니네 대패처럼 말이지 命を削ってさ 이노쯔오게즛테사 목숨을 깍아가면서 情熱をともしては 죠우네쯔오도모시테와 정열에 불을 붙여 また光と影を連れて進むんだ 마다 히카리또카게오쯔레데 스스문다

Mr.Children 로스트 컨트롤(Lost Control)

새하얀 캔버스 위에 그려진 이 그림은 추악하게 떠오른 커져버린 소망은 내 작은 하늘에 비가 내리게 이해하는 것도 힘들어 쓰러진 채 웃는걸 왜 가슴에 비수를 꽂는가 이젠 태양은 뜨지 않아 Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm not okay 더이상은 Remember 기억해 오늘의 이 밤을 난 널 죽여가 Remember 기억해 오늘의 이날을 I...

Mr.Children 로스트 컨트롤

새하얀 캔버스 위에 그려진이 그림은 추악하게떠오른 커져버린 소망은내 작은 하늘에 비가 내리게이해하는 것도 힘들어쓰러진 채 웃는걸왜 가슴에 비수를 꽂는가이젠 태양은 뜨지 않아Remember기억해 오늘의 이날을I'm not okay 더이상은Remember기억해 오늘의 이 밤을난 널 죽여가Remember기억해 오늘의 이날을I'm not okay 더이상은Re...

もっと Mr.Children

悲しみの場所に灯された裸電球に似た光 카나시미노바쇼니토모사레타하다카덴-큐니니타히카리 슬픔의 장소에 불을 밝히는 알전구를 닮은 빛 それはほら吹きに毛の生えたにわか詩人の蒼い願い 소레와호라후키니케노하에타니와카시진-노아오이네가이 그것은 허풍쟁이보다 아주 조금 나은 젊은 시인의 풋내나는 소원 華やぐ季節がそこまでてるのに 하나야구키세쯔가소코마데키테루노니 화려한

Sign Mr.Children

仕草僕に向けられてるサイン 키미가미세루시구사보쿠니무케라레테루사인 그대가보여주는모습나를향해있는신호 もう何ひとつ見落とさない 모-나니히토츠미오토사나이 아제그무엇하나놓치지않아 そんなことを考えている 손나코토오캉가에테이루 그런것을생각하고있어 たまに無頓着な言葉で汚し合って 타마니무톤챠쿠나코토바데요고시앗테 가끔은무관심한말로서로를더럽히고 互いの

ニシエヒガシエ Mr.Children

ニシエヒガシエ 作詞 ·作曲 : 櫻井和壽 編曲 : 小林武史 & Mr.Children また 君の中の常識が搖らいでる 마타키미노나카노 죠시키가이라이데루 다시 그대 안의 상식이 흔들리고 있어 知らなきゃ良かったって 思う事ばっかり 시라나캬요캇탓 테오모우죠토밧카리 모르면 좋았을 뻔했다고 생각하는 일들뿐 そして いつしか慣れるんだ 소시테이츠시카나레룬다

everybody goes Mr.Children

everybody goes -秩序のない現代にドロップキック- 作詞 : 櫻井和壽 作曲 : 櫻井和壽 & 小林武史 編曲 : 小林武史 & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜に 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 복잡하게 뒤얽힌 사회다 組織の中で ガンバレ サラリマン 조직속에서 힘내라구 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器に

ヨーイドン Mr.Children

ヨーイドン(준비-시작) 作詞者名 Kazutoshi Sakurai 作曲者名 Kazutoshi Sakurai ア-ティスト Mr.children 目をつぶってさ ブランコを思い切り漕ぐんだ 메오츠붓테사 브랑코오오모이키리코군다 눈을 감고말야 그네를 마음껏 젓는거야 いつもより幾分 大人びてる気分 이츠모요리이쿠붕 오토나비테루키붕

しるし Mr.children

나이타리 와랏-타리 울거나 웃거나 不安定な想いだけど 후안-테이나오모이다케도 불안정한 생각이지만 それが君と僕のしるし 소레가키미토보쿠노시루시 그것이 너와 나의 증표 ダーリン ダーリン 다-링- 다-링- 달링 달링 いろんな角度から君を見てきた 이론-나카쿠도카라키미오미테키타 지금껏 여러 각도로 너를 봤지만 共に生きれない日がたって

彩り Mr.Children

웃음소리를 만들어가지 そんな些細な生き甲斐が 日常に彩りを加える 손-나사사이나이키가이가 니치죠-니이로도리오카와에루 그런 사소한 삶의 보람이 일상에 빛깔을 더해가네 モノクロの僕の毎日に 少ないけど 赤 黄色 緑 모노크로노보쿠노마이니치니 스쿠나이케도 아카 키이로 미도리 단조로운 나의 일상에 적지만 빨강 노랑 초록 今 社会とか世界のどこかで起きる大きな出

Sign Mr.Children

미세루 시구사 보쿠니 무케라레테루 사인 니가 보여주는 몸짓은 나에게로의 사인 もう 何ひとつ 見落とさない 모- 나니히토츠 미오토사나이 더이상 뭐하나도 놓치지않아 そんなことを考えている 손나코토오 캉가에테이루 그런걸 생각하고 있어 たまに無頓着な言葉で 汚し合って 타마니 무톤챠쿠나 코토바데 요고시앗테 가끔은 함부로 내뱉은 말에 더럽혀지고 互いの

Everybody Goes - 秩序のない現代にドロップ - Mr.Children

자기탐닉자'라고 Uh~ 이렇게 분발하고 있는데도 everybody goes everybody fights 退屈なヒットチャ-トに ドロップキック everybody goes everybody fights 타이쿠츠나힛토챠토니드롭킥 모두들 가고 모두들 싸우네 따분한 인기가요순위에 드롭 킥 everybody knows everybody wants 明るい

タイムマシ-ンに乘って Mr.Children

ド派手なメイクをしてた 끝내주는 메이크업을 하던 ロックスタ-でさえ 록스타조차도 月日が經ってみりゃ GENTLEMAN 시간이 지나고보면 신사가 되있고, 時が苦痛ってのを洗い流すなら 시간이 고통이란 걸 씻어 지워주느니 タイムマシ-ンに乘って 타임머신을 타고 來にワ-プしたい 미래로 와프하고파 ─────── 前略 宮澤賢治樣 전략.

Everybody Goes Mr.Children

Everybody Goes ~秩序のない現代にドロップキック~ Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi takeshi) & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜に 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 복잡하게

マシンガンをぶっ 放せ- Mr.Children Bootleg- Mr.Children

あのニュ-キャスタ-人類を代弁して?る 아노뉴스캬스타가 진루이오다이헨시테 샤베루 「また核實驗をするなんて一?どうするつもり?」 마따카쿠지쯔켐오스루난테 있따이도우스루쯔모리 愛にしゃぶりついたんさい 아이니샤부리쯔이딴사이 愛にすがりついたんさい 아이니스가리쯔이딴사이 やがて來る“死の存在”に目を背け過ごすけど 야가떼쿠루 "시노손자이"니 메오소무케스고스케도 殘念ですが僕が...

[es] ∼Theme Of es∼ Mr.Children

=【es】~Theme of es~ = Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children Ah- 長いレ-ルの上を步む旅路だ Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를

my life Mr.Children

62

[es]∼Theme of es∼ Mr.Children

es]~Theme of es~ = Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children Ah- 長いレ-ルの上を步む旅路だ Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를

Tomorrow never knows Mr.Children

とどまる事を知らない時間の中で 토도마루고또오 시라나이 토끼노나까데 멈출 줄 모르는 시간 속에서 いくつもの移りゆく街竝を眺めていた 이꾸쯔모노 우쯔리유꾸 마찌나미오 나가메떼이따 조금씩 변해 가는 마을의 풍경을 바라보고 있었다 幼な過ぎて消えた歸らぬ夢の面影を 오사나스기떼 키에따 카에라누유메노 오모카게오 너무나 어렸기에 잊어버린 돌아오지않는 꿈속의 모습을 ...

I Believe I Can Fly(MR) MR.Children

I used to think that I could not go wrong (아이 유스 투 띵크 댓 아이 쿤낫, 고우 뤙-) And life was nothing but an awful song (앤 라이프 워스 나씽 벗 언 어풀 소옹-) But now I know the meaning of true love (벗 나우 아이 노우 더 미...

HERO Mr.Children

例えば誰かひとりの命と引き換えに世界を救えるとして (타토에바 다레까 히토리노 이노치또 히키카에니 세카이오 스쿠에루또시떼) 만약 누군가 한명의 목숨과 바꿈으로 세상을 구할 수 있다면 僕は誰かが名乘り出るのを待っているだけの男だ (보쿠와 다레까가 나노리데루노오 맛떼이루다케노 오토코다) 나는 누군가가 이름 대기를 기다리고 있을뿐인 남자야 愛すべきたくさんの人た...

君が好き MR.Children

もしもまだ願いが一つ協うとしたら (모시모마다네가이가히토쯔카나우토시타라) 만약 아직 소원이 한 가지 이루어진다면 そんな空想を廣げ (손-나쿠-소-오히로게) 그런 공상을 펼쳐 一日中ぼんやり過ごせば (이찌니찌쥬-본-야리스고세바) 하루종일을 멍하니 보내고 나면 月も濁る東京の夜だ (쯔키모니고루토-쿄-노요루다) 달빛도 흐려지는 도쿄의 밤이야 そしてひねり出した答えは...

innocent world Mr.Children

黃昏の街を背に 황혼의 거리를 뒤로하고 타소가레노 마찌오세니 抱き合えた あの頃が胸をかすめる 서로안았던 지난날이 가슴을 스치네 다키아에타 아노고로가 무네오카스메루 輕はずみな 言葉が 경솔한 말이 가루하즈미나 코토바가 時に 人を傷つけた 때로는 남을 상처입힌다. 토키니 히토오키즈츠케타 そして 君は居ないよ 그리고 너는 없어. 소시테 키미와이나이요 窓に反射する...

Any Mr.Children

上邊ばかりを 撫で回されて (우와베바카리오 나데마와사레테) 껍데기만 어루만지는 듯한 시선에 둘러 싸이다 急にすべてに 嫌氣がさした 僕は (큐-니스베테니 이야게가사시타 보쿠와) 불현듯 모든 것에 싫증나버린 난 僕の中に 潛んだ 暗闇を (보쿠노나카니 히손다 쿠라야미오) 내 속에 침잠해 들어온 칠흙같은 어둠을 無理やり ほじくり出して もがいてたようだ (무리야리 ...

GIFT Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 一番綺麗な色って何だろう (이치방키레이나이롯테난다로우) 제일로 예쁜 색이란 뭘까? 一番光ってるものって何だろう (이치방히캇테루모놋테난다로우) 제일로 빛나고 있는 건 뭘까? 僕は探していた最高の Gift を (보쿠와사가시테이타사이코우노기프오) 난 찾고 있었어 최고의 선물을 君が喜んだ姿をイメージしながら (키미가요로콘다...

kurumi Mr.Children

Mr. Children - くるみ (호두나무) ねぇ くるみ 있잖아, 쿠루미. (네 쿠루미) この街の景色は君の目にどう映るの? 이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지? (코노 마치노 케시키와 키미노 메니 도오우츠루노) 今の僕はどう見えるの? 지금의 난 어떻게 보이지? (이마노 보쿠와 도오 미에루노) ねぇ くるみ 있잖아, 쿠루미. (네 쿠루미) 誰かの...

Mr.Children

掌に刻まれた歪な曲線 (테노히라니 키자마레타 이비츠나 쿄쿠센) 손바닥에 새겨진 일그러진 곡선은 何らかの意味を持って生まれてきた證 (난라카노 이미오 못테 우마레테키타 아카시) 어떤 의미를 가지고 태어났다는 증거예요… 僕らなら 求め合う寂しぱ物 (보쿠라나라 모토메아우 사비시- 도-부츠) 우리들은 서로를 원하는, 쓸쓸한 동물이죠 肩を寄せるようにして 愛を歌っ...

抱きしめたい Mr.Children

抱きしめたい (안고 싶어) であった日と同じように (우리 만난 날처럼 ) -데앗따 히토 오나지요-니 霧雨けむる しずかな夜 (이슬비로 뿌연 조용한 밤이) -키리사메 케무루 시즈카나 요루 目を閉じれば 浮かんでくる (눈을 감으면 떠올라.) -메오 토지레바 우칸데쿠루 あの日のままの二人 (그날 그 모습의 둘..) -아노히노 마마노 후따리 人波で溢れた ...

I'll be Mr.Children

きが付きゃ 勇み足 키가쯔키야 이사미아시 깨닫고 보니 조급하게 덤볐었다 そんな 日には 손나 히니와 그런 날에는 深呼吸を してみるんだ 신꼬큐-오 시떼미룬다 심호흡을 해보는 거야 Tシャツの中を 泳ぐ風と 티샤츠노나까오 오요그카제또 T셔츠 안을 헤엄치는 바람과 共に 歌いながら 토모니 우따이나가라 함께 노래부르며 渴きを 癒せない 砂漠の樣に 카와끼오 이...

Mr.Children-KuRuMi Mr.Children

ねぇ くるみ (네 쿠루미) 있잖아 쿠루미 この街の景色は君の目にどう映るの? (고노마치노게시키와 기미노메니 도-우쯔루노?) 이 거리의 모습은 네 눈엔 어떻게 비치니? 今の僕はどう見えるの? (이마노 보쿠와 도-미에루노?) 지금 난 어떻게 보여? ねぇ くるみ (네 쿠루미) 있잖아 쿠루미 誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ (다레카노야시사모히니쿠니키코에테시마운...

Over Mr.Children

Over Mr.Children:唄 何も語らない君の瞳の?

旅立ちの唄 Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"지인\"님 怖がらないで。  코와가라나이데 무서워 하지마. 手当たり次第に灯り点けなくても 테아타리시다이니아카리쯔케나쿠테모 닥치는대로 불을 켜지 않아도 いつか 一人ぼっちの夜は明けていくよ 이쯔카 히토리봇-찌노요루와아케테이쿠요 언젠가는 홀로 보내는 밤에도 아침은 찾아올테니까 転んだ日は はるか遠くに感じていた景色も 코론-다히와 하루...