가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


サヨナラのかわりに / Sayonara No Kawarini (안녕이란 말 대신) Morning Musume

時あ思い出は明日強くなるため 아노토키아노히노오모이데와아시타니츠요쿠나루타메 그 시절 그 날의 추억은 내일 더 강해지기 위해 旅立つ季節は涙見せずがとう 타비다츠키세츠와나미다미세즈니아리가토우 서로 헤어지는 계절은 눈물을 보이지 않고 모두에게 고마워 最後チャイムが校庭響く時が 사이고노챠이무가코우테이니히비쿠토키가 마지막 종이 교정에 울려퍼지는 시간이

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

いだ手落ちる?... 二人が運命ならまた 必ず巡?えるはずと 信じてるら あんな好きだと泣いた夜さえ 遠い記憶?ってく どうして心は?っていく? だれもが自分勝手な生き物 今も消えそうなるくらい 小さな背中あなた 無理してる笑顔を見るたび 過ぎ去った思い出がよみがえる ?いだ手落ちる?...

INDIGO BLUE LOVE Morning Musume

ない 二度と UH「嫌い 嫌い」 おまじない (나카나이와 니도토 UH 키라이 키라이 오마지나이) 두 번 다신 울지 않아 UH「싫다고 싫다고」마법을 걸어 好きなん どしてぇ… 出?なきゃよった (스키니난카 도시테- 데아와나캬 요캇타) 어째서 좋아하게 된건지… 만나지 않았으면 좋았을껄 大きな?で 笑う雰??

Hajimete No Sayonara Tomosaka Rie

Translate by - 클레온 (http://blog.naver.com/sherrycleon) ほら何を言ったらいい やっぱらない 있지 무얼 말하면 될지 역시 잘 모르겠어 バッタリ逢った店は 二人何度もきた場所 딱 마주친 가게는 두사람이 몇 번이나 갔던 장소 あサヨナラはあなたも 私も初めてで 그 이별은 당신에게도 나에게도 처음이여서 何故

INDIGO BLUE LOVE morning musume(모닝구무스메)

ない 二度と UH 「嫌い 嫌い」 おまじない 나카나이와 니도토 UH 키라이 키라이 오마지나이(레이나) 울지 않아 두 번다시 UH「싫어 싫어」라는 주문 好きなん どしてぇ… 出会なきゃよった 스키니난까 도시테 데아와나캬 요캇타(에리) 좋아했다던가 어째서 만나지 않았으면 좋았을텐데 大きな声で 笑う雰囲

Sayonara Oda Kazumasa

さよなら(1979) もう 終ね 君が小さく見える 僕は思ず 君を抱きしめたくなる 「私は泣ないら こままひとして」 君ほほを淚が 流れては落ちる 「僕らは自由だね」 いつそう話したね まるで今日ことなんて 思いもしないで さよなら さよなら さよなら もうすぐ外は白い冬 愛したはたし君だけ そまま君だけ 愛は哀しいね 僕

サヨナラ 谷戶由李亞

空き間がいて 저의 마음에 빈틈이 있어 眠れぬ夜ため息ば 잠들 수 없는 밤은 한숨 뿐 氣付ぬうちなってた 눈치채지 못하는 사이에 아침이 되있었어요 あなた聲が聞きたくて 당신의 목소리가 듣고 싶어서 溫も觸れたくて 따스함에 닿고 싶어서 あなたへ思い こみ上げてくる淚 溢れる 당신을 향한 생각에 솟아오르는 눈물 흘려요 サヨナラ

Sayonara Maki Goto

「さよなら「友達はなたくない」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度知ってるこんなも 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でもな淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이

Morning Coffee / モ-ニングコ-ヒ- (2002 Ver.) Morning Musume

ねぇ はずしい(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしいよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなた言葉 아나타노 코토바 당신의 「モ-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes) 門限どお

Morning Coffee (モ-ニングコ-ヒ-) Morning Musume

モ-ニングコ-ヒ- 모닝 커피 ねぇ はずしい(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしいよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなた言葉 아나타노 코토바 당신의 「モ-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자

モ-ニングコ-ヒ- / Morning Coffee (2002 Ver.) Morning Musume

ねぇ はずしい(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしいよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなた言葉 아나타노 코토바 당신의 「モ-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes) 門限

直感2 ~逃した魚は大きいぞ!~ Morning musume

欲望は無く 夢ばが広がる (そうだ そうだ そうだ 全く そ) (요쿠보-니 키리와나쿠 유메바카리가 히로가루 소-다 소-다 소-다 맛타쿠 소노토오리) 욕망밖에 없는 꿈만이 넓게 펼쳐져 (그래 그래 그래 정말 그 그대로야!)

Morning Coffee / モ-ニングコ-ヒ- Morning Musume

ねえ はずしい 네에 하즈까시이와 네 부끄러워요 ねえ うれしいよ 네에 우레시이노요 네 기뻐요 あなた言葉 아나따노코또바 당신의 「モ?ニングコ?ヒ??

モ-ニングコ-ヒ- / Morning Coffee Morning Musume

ねえ はずしい 네에 하즈까시이와 네 부끄러워요 ねえ うれしいよ 네에 우레시이노요 네 기뻐요 あなた言葉 아나따노코또바 당신의 「モ?ニングコ?ヒ??

寢坊です。デ-トなのに… morning musume

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 時計見て飛び起き 토케이미테토비오키 시계를보고서벌떡일어나 どうしましょう遲刻だ 도-시마쇼-치코쿠다와 어떻게하지지각이예요 私ら誘った 와타시카라사솟타 내가먼저약속한 デ-トだという 데-토다토이우노니 데이트인데 とくシャワ-ね 토니카쿠샤와-네 어쨌든서둘러샤워해요

sayonara globe

Sa Yo Na Ra 忘れていた笑顔 取戾して 잊고있던 웃음을 되찾고 와수레떼이따에가오 토리모도시떼 力いっぱい冷たい海走ってる 온힘을 다해 차가운 바다를 달리고있어 치카라입빠이쯔메따이우미하싯떼루 凍つきそうだよ 얼어 붙어버릴것 같아 코오리츠키소오다요 ない 夢ば 이룰수 없는 꿈만을 카나와나이 유메바까리 屆ない 影探し 닿지않는

Morning Coffee / モ-ニングコ-ヒ Morning Musume

ねぇ はずしい(ドキドキ) - 네에 하즈카시이와(도키도키) 조금은 부끄러워(두근두근) ねぇ うれしいよ(してる) - 네에 우레시이노요(시테루) 하지만 기뻐(그래) あなた 言葉 - 아나타노 코토바 당신의 モ-ニング コ-ヒ 飮もう よ 二人で 모닝-구 코-히 노모오요 후타리데 모닝 커피 마시자 둘이서 (Yes) 門限どお -

春の歌 morning musume

19時ですね 早く会いたいな  昼ら待ち遠しい (쥬-쿠지데스네 하야쿠 아이타이나 히루카라 마치도-시이노) 7시네요, 빨리 만나고 싶어요, 오후부터 너무나 기다렸어요 泣いたしない 約束だけれど  帰は泣けてくる (나이타리시나이 야쿠소쿠다케레도 카에리와 나케테쿠루) 울지 않는다고 약속했지만 헤어질 때면 눈물이 나와요

サヨナラ / Sayonara (안녕) Funkist

胸はまだ 君で溢れたまま 보쿠노코노무네와마다키미데아후레따마마 나의 이마음은 아직 너로 넘친 채로 んだ手 震える指で 카지칸다테후루에루유비데 얼어버린 손 떨리는 손가락으로 君が僕サヨナラ』を待ってる 키미가보쿠노사요나라오맛떼루 그대가 내게서 『이별』을 기다리고있어 全部夢だったらいいな 제엔부유메다앗따라이이나 전부 꿈이였다면 좋을텐데 目が覺めたら全部元通

Sayonara Orange Range

今夜も月はいつもようベッド僕だけを照らしてる (콘야모츠키와이츠모노요우니벳도노나카노보쿠다케오테라시테루) 오늘밤도 달은 여느 때처럼 침대안의 나만을 비추고 있어 い焦がれ言つぶやいた (코이코가레히토리고토츠부야이타) 애타게 그리며 혼잣말을 중얼거렸어 枕世界はいつも君が笑顔で僕歌ってる (마쿠라노나카노세카이와이츠모키미가에가오데보쿠니우탓테루

Sayonara globe

忘れていた笑顔 取もどして 力いっぱい (와스레테-타 에가오 토리모도시테 치카라 입파이) 잊고 있었던 웃는 얼굴을 되찾고 있는 힘껏 冷たい海走ってる 凍つきそうだよ (츠메타이 우미 하싯테루 코-리츠키소-다요) 차가운 바다를 달리고 있어 얼어붙을 것 같아 ない 夢ばない 影探し (카나와나이 유메바카리 토도카나이 카게사가시) 이루어지지

01 晴れ雨のちスキ morning musume

映る私 (마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すごく いくない (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 ざと ウソついた (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したら… (시타카라…) 했으니까… KISSをしたそ夜 (KISS오시타소노요루) 입맞춤을 한 그 날 밤 知らない女子とと (시라나이온나노코토카토

A Memory Of Summer '98 Morning Musume

メモリ- 夏 メモリ-  あなたと 出會えたね こ 夏 메모리- 나츠노 메모리- 아나타토 데아에타네 코노 나츠 메모리- 여름의 메모리- 당신과 만날 수 있던 이 여름 Ah 二人き 夕暮れだった Ah 후타리키리 유우구레닷타 Ah 둘이서 황혼했었다 メロディ 淡い メロディ あなたと 歌ったしたよね 메로디 아와이 메로디 아나타토 우탓타리시타요네 멜로디

Sayonara Baby Kato Miliyah

나니모 시라나이 당신에 대해 난 아무것도 몰라 「サヨナラ」『いや言せない』 「사요나라」『이야 이와세나이』 「헤어질래?」

Omoide (おもいで) Morning Musume

やっぱ まだ夜は肌寒い 얏빠리 마다요루와 하다사무이 (역시 아직 밤은 으스스 추워) 浜ま 一人でいるせいな 하마베니 히토리데이루세이카나 (바닷가에 혼자 있는 탓 인지) あいつは 今 どこでどんな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 (그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와) 波音を 聞いているな 나미노오도오 키이테이루카나 (파도의 소리를 듣고 있을려나

愛の種 / Ai No Tane (사랑의 씨앗) Morning Musume

さあ 出けよう きっと 屆くら 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすため 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風 もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테

Onnani Sachiare / 女に 幸あれ Morning Musume

모무스 싱글곡 34th 女 幸あれ 온나나 사치아레입니다. 夕日?昏 孤?似合う 유우히니타소가레 코도쿠니니아우와 해질무렵 황혼은 고독에 어울려 あなた口癖 まだ耳?る 아나따노쿠치구세 마다미미니노코루 당신의 말버릇 아직 귀에 남아있어 ?

Omoide / おもいで Morning Musume

おもいで やっぱ まだ 夜は 肌寒い (얍-파리 마다 요루와 하타사무이) 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜邊 一人でいるせいな (하마베니 히토리데 이루세이카나) 해변가에 홀로 있는 탓일까 あいつは 今 どこで どんな 娘と 波音を 聞いているな (아이츠와 이마 도코데 돈-나 코토 나미노 오토오 키이테이루카나) 그 사람은 지금 어디서 누구와 파도

おもいで / Omoide (추억) Morning Musume

おもいで やっぱ まだ 夜は 肌寒い (얍-파리 마다 요루와 하타사무이) 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜邊 一人でいるせいな (하마베니 히토리데 이루세이카나) 해변가에 홀로 있는 탓일까 あいつは 今 どこで どんな 娘と 波音を 聞いているな (아이츠와 이마 도코데 돈-나 코토 나미노 오토오 키이테이루카나) 그 사람은 지금 어디서 누구와 파도

Sayonara Wagamachi Ranbou Minami

たんぽぽ綿毛が風乗って 5月旅立つ 明日朝僕もこ町去ってゆく たんぽぽ風を背受けて いい人ばで 長居をしすぎた さよなら僕 愛すべきこ町よ 荷物を まとめたあと部屋は 寂しい海よう 別れと町仲間がくれた デジタル時計を 腕はめ な時流れを きけば 文字盤が 涙でよめない いい人ばで 長居をしすぎた さよなら僕 愛すべき人たちよ こ

Onnani Sachiare / 女に 幸あれ(Inst.) Morning Musume

夕日黄昏 孤独似合う 유우히니타소가레 코도쿠니니아우와 해질무렵 황혼은 고독에 어울려 あなた口癖 まだ耳残る 아나따노쿠치구세 마다미미니노코루 당신의 말버릇 아직 귀에 남아있어 涙は見せない 誰も見せない 나미다와미세나이 다레니모미세나이 눈물은 보이지 않아 누구에게도

女に 幸あれ / Onnani Sachiare (여자에게 행복이 있기를) (Inst.) Morning Musume

夕日黄昏 孤独似合う 유우히니타소가레 코도쿠니니아우와 해질무렵 황혼은 고독에 어울려 あなた口癖 まだ耳残る 아나따노쿠치구세 마다미미니노코루 당신의 말버릇 아직 귀에 남아있어 涙は見せない 誰も見せない 나미다와미세나이 다레니모미세나이 눈물은 보이지 않아 누구에게도 보이지않아 強が私 츠요가리바카리노와따시 강한척하기만 하는 나 許してやるなんて 유루시떼야루난떼

愛の種 morning musume

さあ 出けよう きっと 屆くら 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすため 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風 もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

Bokuraga Ikiru My Asia / 僕らが生きるMy Asia Morning Musume

同じ夜空星を見上げた?遠く想い寄せ (오나지요조라노호시오미아게타하루카토오쿠니오모이요세) 같은 밤하늘의 별을 올려다 봐요 너무나 아득히 마음을 전해요 まだ知らぬ友?えそうだシルクロ―ド進もう (마다시라누토모니아에소우다시르크로우도스스모우) 아직 알지 못하는 친구를 만날 것 같은 실크로드를 나아가요 共?まし共?

僕らが生きるMy Asia / Bokuraga Ikiru My Asia (우리들이 살아가는 My Asia) Morning Musume

同じ夜空星を見上げた?遠く想い寄せ (오나지요조라노호시오미아게타하루카토오쿠니오모이요세) 같은 밤하늘의 별을 올려다 봐요 너무나 아득히 마음을 전해요 まだ知らぬ友?えそうだシルクロ―ド進もう (마다시라누토모니아에소우다시르크로우도스스모우) 아직 알지 못하는 친구를 만날 것 같은 실크로드를 나아가요 共?まし共?

?春コレクション Morning Musume

最新洋服着替えた (사이신노요우후쿠니키가에타) 최신 옷으로 갈아입었어 こんな日はなんだ出て?きたい (콘나히와난다카마치니데테아루키타이) 이런 날은 왠지 거리로 나가 걷고 싶어 風吹いて前??れても (카제후이테마에가미미다레테모) 바람이 불어 앞머리가 흐트러져도 それでもまあいいよね (소레데모마아이이요네) 그래도 뭐.. 괜찮아 私?

?春コレクション 【BS-TBS開局10周年企? 舞台「ファッショナブル」テ?マソング】 Morning Musume

最新洋服着替えた (사이신노요우후쿠니키가에타) 최신 옷으로 갈아입었어 こんな日はなんだ出て?きたい (콘나히와난다카마치니데테아루키타이) 이런 날은 왠지 거리로 나가 걷고 싶어 風吹いて前??れても (카제후이테마에가미미다레테모) 바람이 불어 앞머리가 흐트러져도 それでもまあいいよね (소레데모마아이이요네) 그래도 뭐.. 괜찮아 私?

戀Ing / Koi Ing (사랑 Ing) Morning Musume

どんな風呼ベば良い 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 んないら近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變った 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 戀神樣こと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

Nannimo Iwazuni I Love You / なんにも言わずに I Love You Morning Musume

なんも言 これらも 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつでも そんな 優しい? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あ 淚は マジな?

なんにも言わずに I Love You morning musume

なんも言 これらも 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつでも そんな 優しい? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あ 淚は マジな?

なんにも言わずに I Love You / Nannimo Iwazuni I Love You (아무 말도 하지 말고 I Love You) Morning Musume

なんも言 これらも 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつでも そんな 優しい? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あ 淚は マジな? (데네 아노 히노 나미다와 마지나노) 그리고 그 날의 눈물은 진짜였나요?

Sayonara no Toki JUN-JUN

コーヒーがさめないうち 飲みほしてしまおう 笑い話しひとつでも るく言いながら だまっているとなぜ きまずくなるようで 空白時間だけが 気なるば よいなれたこ すなれたこ場所で 君と最後言葉を探している タバコ向こうで 僕笑いけた 君つく笑顔は 悲しみが走る さよなら言葉だけが 僕中で はちきれそうなくらい 広がって来る コーヒーがさめてしまった

情熱のキスを一つ / 高橋愛・新垣理沙・田中れいな Morning Musume

人と言っちゃダメで (코이비토토잇챠다메데) 연인이라고 말하면 안되기에 大切だなんて言せたくない (다이세츠다난테이와세타쿠나이) 너무 소중하단 따윈 하게 하고 싶지 않아 それでも君が好きよ (소레데모키미가스키요) 그럼에도 니가 좋아 それでも離れない (소레데모하나레나이와) 그럼에도 헤어질 수 없어 感じる 今は 私だけよ (칸지루노이마와와타시다케노모노요

「すごく好きなのに…ね」 morning musume

すごく好きな…ね」 せっく素直戀をした (섹카쿠 스나오니 코이오 시타노니) 모처럼 솔직하게 사랑을 했었는데… 友人なん自慢した (유-진난카니 지만시타노니) 친구들에게도 자랑했었는데… ってた 本當とこは (와캇테타 혼토-노 토코와) 알고 있었어요, 실은 一方的 好きなこと (입포-테키니 스키나 코토) 일방적으로

Egao Yes Nude / 笑顔Yesヌ-ド (Inst.) Morning Musume

が出た? MISTERY もう振返られないみたい (나미다가데타리노코코이 MISTERY 모우후리카에라레나이미타이) 눈물이 흐르거나 이 사랑은 MISTERY 더 이상 돌이 킬 수 없을 것 같아 どうしてそんな優しい 一人が寂しいじゃない (도우시테손나니야사시이노 히토리가사미시이쟈나이) 어째서 그렇게 다정해?

笑顔Yesヌ-ド / Egao Yes Nude (미소 Yes 누드) (Inst.) Morning Musume

が出た? MISTERY もう振返られないみたい (나미다가데타리노코코이 MISTERY 모우후리카에라레나이미타이) 눈물이 흐르거나 이 사랑은 MISTERY 더 이상 돌이 킬 수 없을 것 같아 どうしてそんな優しい 一人が寂しいじゃない (도우시테손나니야사시이노 히토리가사미시이쟈나이) 어째서 그렇게 다정해?

「,,,好きだよ!」 morning musume

Good shining 波って腕を組んだままで 카레니무캇테우데오쿤다마마데 그를 향해서 팔짱을 낀채로 Pa pa pa 波って「好きだよ」って言った 카레니무캇테「스키다욧」테잇타 그를 향해서「좋아해」라고 말했어 Pa pa pa 朝日がシャイニング地球が回ってるら 아사히가샤이닝구치큐-가마왓테루카라 아침 햇살이 shining

聖なる鐘がひびく夜 morning musume

밤이 一番長く續く季節よ 이치바응나가쿠츠즈쿠키세츠요 제일 긴 이 계절을 こ表情も 고노마치노효-죠-모 이 마을의 표정도 イルミネ-ション包まれ 이루미네-쇼응니츠즈마레 일루미네이션에 감싸아지고 見上げた空 미아게타소라노 올려다본 하늘의 星ら流れる淚も 호시카라나가레루나미다모 별에서부터 흘러나온 눈물도 白く變った 시로쿠카와앗타

愛のバカやろう(1번째 싱글) morning musume(고토마키 솔로곡

Ah 本當らぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채 あなたとは あれで 終? 아나따또와 아레데 오와루노 당신과는 그걸로 끝인거야?

僕らが生きる My Asia (우리들이 살아가는 My Asia) Morning Musume

同じ夜空 星を見上げた 오나지요조라노호시오미아게따 같은 밤하늘의 별을 올려다봤어 遠く 想い寄せ 하루카토오쿠니오모이요세 아득히 먼 마음을 맡기고 まだ知らぬ 友えそうな 마다시라누토모니아에소-나 아직 모르는 친구를 만날 것 같은 シルクロド進もう 시루쿠로-도스스모 실크로드를 나아가자 共まし 共えて 토모니하게마시 토모니타타에떼