가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ただ,ありがとう / Tada Arigatou (그저 고마워) Monkey Majik

번역ID : HIROKO (히로코) 2008-08-25 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro を伝えくて 타다아리가토오오츠타에타쿠테 (단지고맙다는말을전하고싶어서) キミの笑顔を見くて 타다키미노에가오오미타쿠테 (단지너의웃는얼굴이보고싶어서) も向かないよ 瞳の先へ 모오후리무카나이요 히토미노사키에 (이제뒤돌아보지않아

Kokoro Arigatou Vaundy

ずっ黙ってけど 謝いこる 君の大事なヒコーキ 壊しのは僕なん ぶん僕にないもの いつも君は持っていて 喧嘩ばっかするのは 羨ましい裏返し 夢の半分は 羽のよね 一緒じゃなければ きっきっ飛べなかっ ココロ いつってわかってる 君から 僕は僕でいられ きっ覚えてるろ 分かれ道の遠い空 違道を行く時も 同じ星を見つめて ふいにふれ

アイシテル / Aisiteru (사랑해) Monkey Majik

して? いつから? 長い夢でも見ているよな 終わのはじまなの? 暗くて 深くて 哀しみに満ち世界の果てに 迷い込んの しわせすぎ残し記憶全てしこれから ほつれ心 愛で紡いで いつまでも 『愛してる』の 言葉の意味を教えてくれ そのまま 瞳の奥に笑顔のこして 永遠に静かに なぜなの? き? ほんのわずかなすれ違い の日に戻れないの?

アイシテル / Aishiteru (사랑해요) Monkey Majik

して?いつから? 長い夢でも見ているよな 終わのはじまなの? 暗くて 深くて 哀しみに滿ち世界の 果てに 迷いこんの 幸せすぎ孱し記憶すべてしこれから ほつれ心 愛で紡いで いつまでも 『愛してる』の 言葉の意味を數えてくれ そのまま 瞳の奧に 笑顔のこして 永久に靜かに なぜなの?き? ほんのわずかな擦れ違い の日に戾れないの?

アイシテル Monkey Majik

して? いつから? 도우시테? 이츠카라? 왜 인걸까? 언제부터? 長い夢でもみているよな 나가이 유메데모 미테이루요-나 기나긴 꿈이라도 꾸는 것 같이 終わのはじまなの? 오와리노 하지마리나노? 끝이 보이지 않는 걸까?

Together Monkey Majik

もしこの背中に翼ら 모시코노세나카니츠바사가앗타라 (만약내등에날개가달려있다면) いますぐキミに届けい 이마스구키미니토도케타이 (지금당장너에게전해주고싶어) ふれす幸せを 아후레다스시아와세오 (넘쳐나는행복을) そよぐ風に乗 소요구카제니노리 (살랑이는바람을타고) ひか輝く未来を 히카리카가야쿠미라이오 (반짝이는미래를) Together

Aishiteru Monkey Majik

して? いつから? 長い夢でも見ているよな 終わのはじまなの? 暗くて 深くて 哀しみにち世界の果てに 迷いんの しわせすぎ記憶全てしこれから ほつれ心 愛で紡いで いつまでも 『愛してる』の 言葉の意味をえてくれ そのまま 瞳のに笑顔のこして 永遠にかに なぜなの? き?

空はまるで / Sorawa Marude (하늘은 마치) Monkey Majik

空はまるで君のよに 淸く澄んでどこまでも やて僕ら描き出し 明日へ出す 旅立つけどlooking in the rear view mirror I got you here 少しけclearer I know with you 全てっていく All we need is just a little more time流れてるから Everyday look at yourself

Sakura Monkey Majik

僕ら大人に近づいて 보쿠라가 오토나니 치카즈이테 우리들이 어른이 되어갈수록 時間短くなっていく 지캉가 미지카쿠 낫테이쿠 시간이 짧아져 가 周大きく変わっても 마와리가 오오키쿠 카왓테모 모두가 참 많이 변해도 僕らは変わくなかっ 보쿠라와 카와리타쿠 나캇타 우리들은 변하고 싶지 않았어 この気持ちをいつまでもつの?

あいたくて Monkey Majik

夢の破片を探しに行こ 古ぼけベンチに座って verlasting moments, always seem to find their way. I’m looking for a greater, brighter day ふ身をよせればさぁ を越える虹架かる どんな未?

Forever Monkey Majik

It's beautifl world 宇宙そらに旅に出よ? You know it feels right 破れ地?手にして? 止まっ世界動かす...答え? 月のよに冷くて悲しい? 塞ぎ?ん won't you come and shine on me? キミ名の光? 眩しく? Loving you forever? 美しく輝く?

フタリ / Hutari (두 사람) Monkey Majik

幾度なく押し寄せる 想い混じって 이쿠도토나쿠오시요세루 오모이가마지리앗테 셀수없이 밀려오는 생각들이 섞여서 煌めく時間の中に 確かな足跡を 키라메쿠지카응노나카니 타시카나아시아토오 반짝이는 시간속에 확실한 발자국을 ゆれる未来はきっ 夜空を超えていくよ 유레루미라이와킷토 요조라오코에테이쿠요 흔들리는 미래는 분명 밤하늘을 넘어서 갈거야 今瞬間は今しかないから…

ありがとう (Arigatou) (고마워) Ikimonogakari

”って伝えくて を見つめるけど (아리가토옷테츠타에타쿠테 아나타오미츠메루케도) "고맙다"고 전하고 싶어서 너를 가만히 바라보지만 繋右手は 誰よも優しく ほら この声を受け止めている (츠나가레타미기테와 다레요리모야사시쿠 호라 코노코에오우케토메테루) 서로 맞잡은 오른손은 누구보다도 부드럽게 봐봐. 이 목소리를 받아들이고 있어.

ありがとう / Arigatou (고마워) Sweets

るくちびる一言 츠타에타가루쿠치비루히토고토 전하고픈 입술, 한마디 아리가토- 고마워요 ?付けばここまで?てけど 키즈케바코코마데키테타케도 정신을 차리면 여기까지 와있지만 生まれて?

空はまるで Monkey Majik

空はまるで君のよに青く澄んでどこまでも 소라와 마루데 키미노 요오니 아오쿠 스은데 도코마데모 하늘은 마치 너처럼 어디까지나 맑고 파래 やて僕ら描き出し明日へ出す 야가테 보쿠라 에가키 다시아 아시타에토 하시리다스 머지않아 우리들은 우리가 그려낸 내일로 달려간다 旅立つけどlooking in the rear view mirror 타비타츠케도 looking

Aitakute (あいたくて) Monkey Majik

I’m looking for a greater, brighter day ふ身をよせればさぁ 후타리미오요세레바사아 (우리가서로에게기대면말야) 時を越える虹架かる 토키오코에루니지가카카루 (시간을초월할무지개가생겨) どんな未来も過去への旅も 돈나미라이모카코에노타비모 (그어떤미래라도과거로의여행도) 今はもそれも幻 이마와모오소레모마보로시 (이제와선이미그것조차환상

あいたくて / Aitakute (만나고 싶어서) Monkey Majik

I’m looking for a greater, brighter day ふ身をよせればさぁ 후타리미오요세레바사아 (우리가서로에게기대면말야) 時を越える虹架かる 토키오코에루니지가카카루 (시간을초월할무지개가생겨) どんな未来も過去への旅も 돈나미라이모카코에노타비모 (그어떤미래라도과거로의여행도) 今はもそれも幻 이마와모오소레모마보로시 (이제와선이미그것조차환상) くて

ありがとう... / Arigatou... (고마워...) Kokia

誰も 氣つかぬ ちに 何かを 失って いる 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루 누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요 フッ 氣づけば は いない 思い出けを 殘して 후웃토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 갑자기 정신이 드니 당신이 없다는 추억만이 남아서 せわしい 時の 中 言葉を

大丈夫 Monkey Majik

『大丈夫から…』 『キミならできる…』 その言葉で?くなれ 見渡すかぎ ?

Fast Forward Monkey Majik

も怖くなんてないさ 手にしものを失くらい ?

ありがとう~大きくカンシャ!~ / Arigatou~Ookiku Kansya!~ (고마워~크게 감사!~) Guardians4 외 2명

- 大きくカンシャ! 고마워 크게 감사!

愛をありがとう / Aiwo Arigatou (사랑해줘서 고마워) Jero (제로)

の笑顔に いつも支えられ を信じて ?く生きてき 世界にひつの 赤いバラの花 思いのすべてを こめて贈い アイラブユ? アイラブユ? 愛を 愛を ?心は ?心で かえしに 逢えを感謝しています 無情の嵐に 夢をくかれて ?ん月日 今は?かしい 冬から春へ 季節(き)はめぐるも いしいを 守つづけい アイラブユ? アイラブユ?

Gratitude Tamura Yukari

ひろる sou hirogaru この空のよに kono sora no youni 私けの watashi dake no かい 瞳 atatakai hitomi も 言葉 mou kotoba ga なくてもわかる nakutemo wakaru 思けで omou dakede シグナルは届く shigunaru ha todoku 風

ありがとう~大きくカンシャ!~ / Arigatou~Ookiku Kansya!~ (고마워~크게 감사!~ 가디언즈4, 슈고캬라 에그!, 보노! Ver.) Guardians4 외 2명

- 大きくカンシャ! 고마워 크게 감사!

ありがとう / Arigatou (고맙습니다) MACO

君の聲 聽いてら淚こぼれ 키미노 코에 키이떼따라 나미다 코보레타 너의 목소리 들었더니 눈물이 흘러넘쳤어 心に空い 코코로니 아이따 아나가 마음에 빈 구멍이 ふさるこもなかっ 후사가루코또모 나캇따 메어지는 일도 없었어 この廣い世界のどこかで 코노 히로이 세카이노 도코카데 이 넓은 세계 어딘가에서 の日變わらず 아노히또 카와라즈 그날과 변함없이 笑っていてくれてるのかな

フタリ Monkey Majik

そばにいてげるよ いつまででも 소바니이테아게루요 이쯔마데데모 곁에 있어줄게요 언제까지라도 キミを知盡くしい 光影 키미오시리쯔쿠시타이 히카리토카게 그대를 완전히 알고 싶어 빛과 그림자 眩しい朝に身を委ねよ 마부시이아사니미오유다네요- 눈부신 아침에 몸을 맡겨요 永遠にフタリで... 에이엔-니후타리데...

ありがとう... / Arigatou (고마워) (The Pearl Edition) Kokia

誰も 氣つかぬ ちに 何かを 失って いる 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루 누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요 フッ 氣づけば は いない 思い出けを 殘して 후웃토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 갑자기 정신이 드니 당신이 없다는 추억만이 남아서 せわしい 時の 中 言葉を

いくつものありがとう / Ikutsumono Arigatou (여러가지로 고마워) Deen

弱い自分さえ 溫かく見つめてくれるよな人 は僕を變えはかけえのない人 はいつも勇氣くれる を尊敬してます まの電話でも なんか 落ち着いてしまんです 溜まってる心のゴミ いつも捨ててくれるなんです いなけゃ現在(いま)はない まく傳えられないけど 誰って愛求めて 弱い心補る必要なんてない 今の自分でいいよね は僕を變えはかけえのない

ありがとう (고마워) Niizuma Seiko

  何度繰返しても 足ないから  泣き?の私けど今日は 力いっぱいに愛を贈らせてくさい セピアの家族?? ?ぐむ母私 「好きなもの持ってけばいい」父はつぶやい 純白のドレスや指輪もかなわない 平凡な思い出 一番の?物   何度繰返しても 足ないから  泣き?

Open Happiness Monkey Majik

けど 誰よ 미타케도 다레요리 보고싶어 누구보다도 the feeling ずっ dreaming the feeling 즈읏토 dreaming the feeling 쭉 dreaming cause I only want you in my life I want you back 泣かないで 나카나이데 울려고 하지마 cause you are always

Around The World Monkey Majik

…※ AROUND THE WORLD 新しいこに AROUND THE WORLD フミダスチカラで AROUND THE WORLD 世界は?わるさ BUT DON'T RUN AWAY 'CAUSE IF IT'S NO OK! I'LL CHANGE THAT WORLD INTO SOMETHING BETTER HONEY! 果てしなく?

君があなたが nao

 いてくれから 强く生きれ 키미가아나따가..이떼쿠레따카라 쯔요쿠이키래딴다로우 당신이 당신이 있어주었기 때문에 힘내서 살아올 수 있었던 거겠지 君  いてくれから 今も笑えるん 키미가아나따가..이떼쿠레따카라 이마모 와라에룬다로우 당신이 당신이 있어주었기 때문에 지금도 웃고있을 수 있는 거겠지   

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

空を見上げる時はいつもひぼっち (소라오 미아게루 토키와 이츠모 히토리봇치) 하늘을 올려다 볼 땐 언제나 외톨이 悲しいこるけどすべて意味るんね (카나시이 코토모 아루케도 스베테 이미가 아룬다네) 슬픈 일도 있지만 모두 의미가 있죠 通い慣れこの道 幾度季節は流れ (카요이나레타 코노 미치 이쿠도 키세츠와 나가레) 다니기 익숙해진 이거리에도

Fly Monkey Majik

So don't knock on my door you'll see it if you will But I don't wanna know I'm feeling so resentful Cause' I wanna fly Fly me up so high Take me to the skies I won't get by いつまでも君の声

櫻 (Funky Monkey Babys) 신디(Sindy)

の涙今 この胸にふれてるよ 아리가토우노 나미다가 이마 코노 무네니 아후레테루요 고마움의 눈물이 지금 이 가슴 속에 넘쳐 흘러 ずっずっ 君を守い 즛토 즛토 키미오 마모리타이 영원히 널 지키고 싶어 桜降る 桜降る らしい僕らの上に 사쿠라가 후루 사쿠라가 후루 아타라시이 보쿠라노 우에니 새로운 우리들의 위로 벚꽃이

風信子 松浦亞彌

空を見上げる時はいつもひぼっち (소라오 미아게루 토키와 이츠모 히토리봇치) 하늘을 올려다 볼 땐 언제나 외톨이 悲しいこるけどすべて意味るんね (카나시이 코토모 아루케도 스베테 이미가 아룬다네) 슬픈 일도 있지만 모두 의미가 있죠 通い慣れこの道 幾度季節は流れ (카요이나레타 코노 미치 이쿠도 키세츠와 나가레) 다니기 익숙해진 이거리에도

ありがとう/ Arigatou (고마워) (ToHeart2 ED) Akko

쿄우시츠데사와구 토모다치노 코에가 교실에서 떠드는 친구들의 소리가 今でも聞こえてくるよな 灰色の校舍 이마데모 키코에테쿠루요우나 하이이로노 코우샤 지금도 들려 오는 것 같은 잿빛의 교사 憧れの人や 夢をか 아코가레노히토야 유메오카탓타리 그리운 사람과 꿈을 말했던 少女時代は空に描かれすじの飛行機雲 쇼우죠지다이와 소라니 에가카레타 히토스지노 히코우키구모

My Friend ~ありがとう~ / My Friend~Arigatou~ (My Friend~고마워~) Becky

てっかさ、しょ、なんで振っの?はるかちゃんめっちゃ良い子じゃん! 텟카사, 쇼우타, 난데 훗타노? 하루카쨩 멧챠 이이코쟝. 그나저나 쇼우타, 왜 찬 거야? 하루카 좋은 애잖아.   ん、高校生で付き合ってもいつか絶対別れる時は来るし、友達でいずっ一緒にいれるって思っけ。

虹色の魚 Monkey Majik

Im out of my place Im playing with fire Nothin but the truth is on my mind 君にって 僕に無くて (키미니앗테 보쿠니나쿠테) 너에게 있고 나에게는 없어 逃さないで my only chance (니가사나이데 my only chance) 도망 치지 마 my only chance 少し息苦しくて

그저... (ただ…) 성시경

逢っている時でさえ なぜさみしくなる ずっ抱きしめているのに そっふれる唇 ま痛む どすれば時は止まるの えそれ 答えしても そ 孤独に 縛られくない 二人けに 伝るから 僕にはしかいない 何度も繰返して ま夢は続く きっ夜明けなどないまま えどんな 涙 流れても そ かならず 明日を見つけよ いま このままいてくれるなら 心はいつまでも

고마워 카드캡터사쿠라

고마워 課:木之本 櫻 (丹下 櫻) 雲は流れてる 風は歌いす 구름은 흘러가고 바람은 노래하기 시작해 쿠모와나가레테루 카제하우타이다스 いつも走って この道のそばで 언제나 달렸던 이 길의 곁에서 이츠모하시잇테타 코노미치노소바데 今も白い花さいて笑っている 지금도 흰 꽃이 피어 웃고 있어 이마모시로이하나가사이테와라앗테이루

ありがとう... / 고마워 Kokia

誰も付かぬちに 何かを失っている フッ付けばはいない 思い出けをして せわしい時の中 言葉を失っ人形達のよに 街角に溢れノラネコのよに にならない叫び聞こえてくる もしも も一度にえるなら 一言え 時には傷つけっても を感じていい 思い出はせめてもの慰め いつまでもはここにいる ※もしも

SunSet Swish - 고마워 ?

혼토니 아리가토오 정말로 고마워요 Ah 生まれ育っ街 培っむしゃら情熱 아 우마레 소탓타마치 츠치캇타가무샤라 죠우네츠 아 태어나고 자란 마을 무턱대고 길러 온 정열 思い通にいかない度に 自分を信じられなかっ 오모이 토오리니 이카나이 타비니 지분오 신지라레 나캇타 생각대로 되지 않을 때마다 자신을 믿을 수 없었어 そんな

best friend-kororo Kiroro

ずっ見守(みまも)っているからって笑顔(えお)で 즛토미마모옷테이루카라-ㅅ테에가오데 쭉 지켜보고 있을거니까 라고 (말하며) 웃는 얼굴로 いつものよに抱()きしめ 이쯔모노요우니다키시메타 언제나처럼 안아주었던 の笑顔(えお)に 아나타노에가오니 네 웃는 얼굴에 何度(なんど)助(す)けられ 난도타스케라레타다로우 몇번이나

Best Friend Kiroro

大丈夫(いじょぶ)心配(しんぱい)ない 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)きそな私(わし)の側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えお)で ささやいてくれ 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 ま やれるよ 마다마다마다야레루요 っていつでも輝(かや)いてる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(き)には

愛しい人へ タイナカサチ

출처:지음아이 번역:Monologue 膝かかえ一人涙堪え 히자카카에히토리나미다코라에타 무릎을 껴안고 홀로 눈물을 참았어 どしよもない不安に負けそな夜 도우시요우모나이후안니마케소우나요루 어쩔 수도 없는 불안에 질 것 같은 밤 気つけばいつってすぐ側に 키가츠케바이쯔닷테스구소바니 눈치채면 언제든지 바로 옆에 他の誰でもなくいてくれ

ありがとう (고마워) (HIROKI NANAMI ZEPP LIVE TOUR“COLORS") Nanami Hiroki

出会ってくれ君に 笑顔くれ君に 支えてくれ心を 抱きしめてくよ いつまでも の日の場所で 歩き出し僕の夢 何もかも キラキラ輝いてい の頃ひすら け見つめ むしゃらに 夢追いかけて この広い世界の中で 沢山の人の中で 見つけてくれ それは君僕の奇跡 出会ってくれ君に 笑顔くれ君に 支えてくれ心を 抱きしめてくよ

ありがとう (고마워) (One-man LIVE773“KINGDOM"ONLINE-SUMMER-) Nanami Hiroki

出会ってくれ君に 笑顔くれ君に 支えてくれ心を 抱きしめてくよ いつまでも の日の場所で 歩き出し僕の夢 何もかも キラキラ輝いてい の頃ひすら け見つめ むしゃらに 夢追いかけて この広い世界の中で 沢山の人の中で 見つけてくれ それは君僕の奇跡 出会ってくれ君に 笑顔くれ君に 支えてくれ心を 抱きしめてくよ

ありがとう (고마워) (One-man LIVE773“KINGDOM"ONLINE-AUTUMN-) Nanami Hiroki

出会ってくれ君に 笑顔くれ君に 支えてくれ心を 抱きしめてくよ いつまでも の日の場所で 歩き出し僕の夢 何もかも キラキラ輝いてい の頃ひすら け見つめ むしゃらに 夢追いかけて この広い世界の中で 沢山の人の中で 見つけてくれ それは君僕の奇跡 出会ってくれ君に 笑顔くれ君に 支えてくれ心を 抱きしめてくよ

初? (첫사랑) Nakashima Mika

辛い時はいつも 君を想っているんよ 츠라이토키와이츠모 키미오오못테이룬다요 괴로울 때는 언제나 너를 생각해 この胸の中、ひつになって 코노무네노나카 히토츠니낫테 이 가슴 속에서 하나가 되어 感じるこで 踏み出せよ 칸지루코토데 후미다세탄다요 느끼는 것만으로 내디딜 수 있었어 愛情って ?