가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


二十歲の戀 / Hatachino Koi (스무살의 사랑) Lamp

透き通る花びらに唇を寄せては 스키토오루 하나비라니 쿠치비루오 요세떼와 투명한 꽃잎에 입술을 대고는 こちらを向いて春ような微笑み 고치라오 무이떼 하루노 요우나 호호에미 이곳을 보며, 봄과 같은 미소 散っている花びらを眺めている 칫떼이루 하나비라오 나가메떼이루 지고있는 꽃잎을 보고있어 手に持った風車回り続ける 테니못따 카자쿠루마 마와리쯔즈케루 손에 든 풍차를 계속 돌리고있지

二十歲のプレミア / Hatachino Premium (스무살의 프리미엄) Goto Maki

ちって想像と違ってる 하타칫떼 소-조-토 치갓테루 스무살이란 상상과 달라 なんか姉貴それともね 난까 아네키노 소레토모 네 뭔가 언니의 스무살과도.. ちってって案外と普通だね 하타칫떼 안가이토 후츠-다네 스무살이란 의외로 평범하네 なんて口では言ってみた 난떼 구치데와 잇떼미따 -라고 입으로는 말해 봤어 大きく深呼吸 さあ!

戀 / Koi (사랑) Oku Hanako

偶然街で 人を見かけた 구젠마치데 후타리오미카케타 우연히 거리에서 두 사람이 보였어요 あ子があなた言っていた彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 お似合いだったことよりもずっと 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 것 보다도 見たこともないあなた笑顔が悔しかった 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타

戀は月の蔭に Lamp

츠키요니우카부시라나미타다나가메테이타 달밤에 떠오르는 흰 물결을 그저 바라보고 있었어요 忘れかけてた遠い記憶が砂浜に流れ着いた 와스레카케테타토-이키오쿠가스나하마니나가레츠이타 잊고 있었던 아득한 기억이 해변으로 흘러들었어요 星屑散らす夏空 鼓動は高まり 호시쿠즈치라스나츠조라코도-와타카마리 작은 별들이 흩어진 여름하늘 고동은 높아져가고 消え去ろうとする愛言葉

戀Ing / Koi Ing (사랑 Ing) Morning Musume

どんな風に呼ベば良いか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 戀神樣こと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

戀心 (KOI-GOKORO)

忘れない 心 いつまでも 心 와스레나이코이고꼬로 이츠마데모 코이고꼬로 잊을수없어 사랑하는 맘 언제까지나 사랑하는 맘 彼女は いつも ミルクティ- 驛そば 喫茶店で 카노죠와이쯔모 미루크티- 에끼노소바노 킷사뗀데 그녀는 언제나 밀크티 역근처의 찻집에서 新しい シャンプ-とリンス そして 旅行 計畵が 話題 아따라시이 샴푸 또 린스 소시떼 료꼬노케이카쿠가

二十歲記念日 雅Miyavi

「Byebye.nineteen age.」19僕から20僕へ。 「Byebye.nineteen age.」쥬-큐노보쿠까라 하다치노보쿠에. 「Byebye.nineteen age.」19살의 내가 20살로 Happy re-birth day to me 僕に幸せあれ。 보쿠니시아와세아레.

戀戀‥ ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 人(ふたり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠 키세츠

戀戀 ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 人(ふたり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠

戀ク… (사랑 사랑) Zone

戀して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも人永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

マ-ガレット(Margaret) Lamp

ドキドキと響く素敵なリズムが 도키도키또 히비쿠 스테키나 리즈무가 두근두근하며 울리는 멋진 리듬이 ハートから聞こえる 하토까라 키코에루 심장에서 들려와 僕手をつないで 보쿠노, 와따시노 테오쯔나이데 나의.. 나의..

Koi no Maho Pal

今 夢中誘うように あなた笑顔 すぐそこまで 心はもう トキメキ弾むよ いつまに 恋魔法 今 雲上 ゆれる私 世界中を 旅する人で 心は溶けてゆくよ 空に 雲じゅうたんに 乗ってく 人は 恋する天使よ 七色 海を越えて 透き通る 風を追いこし どこまでも 飛んで行くよ ほら見えるでしょ 小さな家 おもちゃ国へ 行ったみたい 時を越えて どこまで行くか 消えないで 恋魔法

最終列車は25時 / Saisyuu Lesshawa Nizyugozi (마지막 열차는 25시) Lamp

冬空下 暗がり街 君と僕と人は ただ?いた 후유조라노시타쿠라가리노마치키미토보쿠토후타리와타다아루이타 겨울하늘의 끝 어두워져가는 거리, 그대와 나 둘은 그저 걷고 있었어요 言いかけた言葉 夜空に消える ため息ばかり君を映す窓ガラス 이이카케타코토바요조라니키에루타메이키바카리노키미오우츠스마도가라스 못 다한 말이 밤하늘 속으로 사라져요.

最終列車は25時 / Saishuu Letshawa Nijyuugoji (마지막 열차는 25시) Lamp

冬空下 暗がり街 君と僕と人は ただ?いた 후유조라노시타쿠라가리노마치키미토보쿠토후타리와타다아루이타 겨울하늘의 끝 어두워져가는 거리, 그대와 나 둘은 그저 걷고 있었어요 言いかけた言葉 夜空に消える ため息ばかり君を映す窓ガラス 이이카케타코토바요조라니키에루타메이키바카리노키미오우츠스마도가라스 못 다한 말이 밤하늘 속으로 사라져요.

今夜の二人 Lamp

오늘밤의 두사람 ブル風が都に夜を運ぶ 부루-노카제가토카이니요루오하코부 파란 바람이 도시로 밤을 옮겨요 昇りかけた月が夜空に溶けだしていく 노보리카케타츠키가요조라니토케다시테이쿠 막 떠오른 달이 밤하늘에 녹아들어가요 人たちは寄りそいきあう 코이비토타치와요리소이사사야키아우 연인들은 바싹 달라붙어 속삭여요 け散った星にもう手がきそうで 쿠다케칫타호시니모-테가토도키소-데

風の午後に Lamp

逃げ去る季節と君追いかけて 니게사루키세츠토키미오이카케테 도망 가버린 계절과 그대를 쫓아서 知らない街 迷いんだ僕は 시라나이마치마요이콘다보쿠와 모르는 거리를 헤맨 나는 なぜか切ない香りに包まれていたさ 나제카세츠나이카오리니츠츠마레테이타노사 왠지 안타까운 향기에 감싸여 있었던 거예요 目を閉じて瞳裏映るも 메오토지테히토미노우라우츠루모노

風の午後に / Kazeno Gogoni (바람의 오후에) Lamp

逃げ去る季節と君追いかけて 니게사루키세츠토키미오이카케테 도망 가버린 계절과 그대를 쫓아서 知らない街 迷いこんだ僕は 시라나이마치마요이콘다보쿠와 모르는 거리를 헤맨 나는 なぜか切ない香りに包まれていたさ 나제카세츠나이카오리니츠츠마레테이타노사 왠지 안타까운 향기에 감싸여 있었던 거예요 目を閉じて瞳裏映るも 메오토지테히토미노우라우츠루모노

戀妃 / Koi Otome (사랑하는 소녀) Do As Infinity

今度こそ 本當終わりが 聞こえた“さようなら” 곤도코소 혼토노 오와리가 기코에타 "사요나라" 이번에야말로 진정한 최후의 말이 들려왔다 "안녕" はかなく散った 色とりどり 張りつめた心 叫んで 하카나쿠 치잇타 이로토리도리노 하리츠메타 고코로 사켄데 허무하게 흩어져 색색으로 뒤덮인 마음은 외치고 있어 八百万紅 ちりぬる戀と 震える體は沈んで

戀妃 / Koi Otome (사랑하는 연비) Do As Infinity

今度こそ 本當終わりが 聞こえた“さようなら” 곤도코소 혼토노 오와리가 기코에타 "사요나라" 이번에야말로 진정한 최후의 말이 들려왔다 "안녕" はかなく散った 色とりどり 張りつめた心 叫んで 하카나쿠 치잇타 이로토리도리노 하리츠메타 고코로 사켄데 허무하게 흩어져 색색으로 뒤덮인 마음은 외치고 있어 八百万紅 ちりぬる戀と 震える體は沈んで 야오요로즈노베니

ム-ド ロマンティカNo2 / Mood Romantica No2 Lamp

香りにせて 하루노카오리니노세테 봄의 향기에 실린 四月ロマンティーク 시가츠노로만티-크 4월의 로맨틱 はじまり夜は 하지마리노요루와 시작의 밤은 一、、三 앙, 두, 트후와 하나, 둘, 셋..

?は月の蔭に Lamp

츠키요니우카부시라나미타다나가메테이타 달밤에 떠오르는 흰 물결을 그저 바라보고 있었어요 忘れかけてた遠い記憶が砂浜に流れ着いた 와스레카케테타토-이키오쿠가스나하마니나가레츠이타 잊고 있었던 아득한 기억이 해변으로 흘러들었어요 星屑散らす夏空 鼓動は高まり 호시쿠즈치라스나츠조라코도-와타카마리 작은 별들이 흩어진 여름하늘 고동은 높아져가고 消え去ろうとする愛言葉

不思議の國のスイ-トミント

私ミント 魔法エンジェル 虹色笑顔を そっと あなたにトッピング 『しあわせショップ』は 不思議が一杯 探しも なんですか (それはスイ-トミントだよ) おてんば おしゃべり ハ-ブおばさんに そっくりで 困っちゃう (そこがスイ-トミントだね) もう 友達でしょ 惱んでること ねぇ かくしたって

Koi no Hana Uranai Billy Banban

こころ中は見えないから 愛姿は見えないから 水色下で ディジー花散らす心花びらに聞く オオオオ ム・・・・・・ 風ゆくえはわからないから 恋明日はわからないから ときどきは淋しくて 何かを信じたい 愛を花びらに聞く オオオオ ム・・・・・・ 小さな花びら答えておくれ 愛はいつまで生きるある木下で ディジー花散らす 愛を花びらに聞く

Koi no Nazo Nazo (戀のNAZONAZO) 베지터&부르마 캐릭터 러브송

あぁ NAZONAZO 情熱NAZONAZO 아아 코이노 나조나조 죠오네츠노 나조나조 아아 사랑의 수수께끼 정열의 수수께끼 回りつづける星上で 마와리 츠즈케루 호시노 우에데 반복되는 별 위에서 あぁ NAZONAZO 心と心重ね 아아 코이노 나조나조 코코로또 코코로카사네 아아 사랑의 수수께끼 마음과 마음의 무게 さあ 探しに行こう

十二月 KinKi Kids

賴りない心が 타요리나이코코로가 의지할 곳 없는 마음이 中求めるもは 쥬우니가츠노카제노나카모토메루모노와 12월 바람 속에서 찾는 것은 かけがえない 카케가에나이 둘도없는 きみだよ 키미다요 너야 行く先先痛み感じたならば 유쿠사키자키이타미칸지타나라바 가는 곳마다 아픔을 느낀다면 僕にわけてよ 보쿠니와케테요 나와

十二月 Kinki Kids

賴りない 心が 타요리나이 코코로가 의지할 곳 없는 마음이 中求める 쥬우니가츠노 카제노나카모토메루 12월 바람 속에서 もは かけがえない きみだよ 모노와 카케가에나이 키미다요 찾는 것은 둘도없는 너야 行く先先 痛み感じた 유쿠사키자키 이타미칸지타 가는 곳마다 아픔을 ならば 僕にわけてよ 나라바 보쿠니와케테요 느낀다면

戀は月の蔭に / Koiwa Tsukino Kageni (사랑은 달의 그림자에) Lamp

めていた 츠키요니 우카부 시라나미 타다 나가메테이타 달밤에 떠오르는 물보라 그저 바라보고만 있었어 忘れかけてた遠い記憶が砂浜に流れ着いた 와스레카케테타 토오이 키오쿠가 츠나하마니 나가레츠이타 잊고 있었던 먼 기억이 해변으로 흘러왔어 星屑散らす夏空 鼓動は高まり 호시쿠즈 치라스 나츠소라 코도오와 케카마리 작은 별들을 펼친 여름하늘 고동은 높아져서 消え去ろうとする愛言葉

Koi Wa Automa Dabo

DIS 소나기가스미는미래지도 こメビウス輪切り裂くナイフ俺におめぐみを Mr.

Futsu no Koi Spank Happy

人が出会った場所は お洒落な場所じゃなかった 聞こえてくるよアーバン・ブルース 21世紀型アース・ビート・ブルー 今は退屈と絶望が日課になった知らぬ同士 でも神様だけは上方で見てた 人が出会った場所は こ街にいくつもあった 聞こえていたよアーバン・ブルース 有線放送からヒット・チャート・チェイン 今はチョコレートとカッターナイフを 買いに来ただけお客同士 明日なんて知りたくもない そして

ム-ド·ロマンティカ / Mood Romanticer (무드 로맨티카) Lamp

香りにせて 하루노 카오리니 노세테 봄내음에 실려온   四月ロマンティーク 시가츠노 로만티이쿠 사월의 로맨틱   はじまり夜は 하지마리노 요루와 첫번째 밤은   Un, deux, trois, 廻り出す Un, deux, trois, 마와리 다스 하나, 둘, 셋, 돌기 시작해   擦れ違う水色 스레치가우 미즈노 이로 스치듯 지나가는 수색   移り気な季節に 우츠리기나

戀のマホウ ICHIKO

詞 川知司 曲 川知司 唄 ICHIKO いつか きっと ふたり 「こい」マホウ虜「とりこ」 ずっと ずっと 私は ここに いるよ アナタ そばに@ ずっと ?「こい」をしてる それしか 見えない 日?ね かんじんな アナタは <?

木洩陽の季節 Lamp

白くひかる冷たい朝 しずくに映る冬日 시로쿠히카루츠메타이아사시즈쿠니우츠루후유노히 하얗게 빛나는 쌀쌀한 아침 물방울에 비치는 겨울날 空を渡る風 此まで沁みてくるで 소라오와타루카제코코마데시미테쿠루요-데 하늘을 지나가는 바람이 이곳에까지 스며드는 것 같아서 ふたり いつもいたこ道は 후타리이츠모아루이타코노미치와 언제나 둘이서 걸었던 이 길은

Koi no Machi Orange Peco

風はあたりに 幸せを運んで いつまにか心がウキウキ さわいで来るよ ヘイ.ヘイ.ヘイ だから 急いでさがそう ステキな人を 新しい恋ために 通りすぎてたお店も いつもと違うみたい 笑いながら人で歩きたいあ並木通り ヘイ.ヘイ.ヘイ だから 急いでさがそう ステキな人を 新しい恋ために 見つけよう 見つけよう 見つけよう 恋街で 見つけよう 見つけよう 見つけよう 心街で ヘイ.ヘイ

夏の雨 / Natsuno Ame (여름비) The Indigo

雨は人を包む優しい雨ね 나츠노아메와후타리오츠츠무야사시이아메네 여름에 내리는 비는 우리 둘을 감싸는 다정한 비에요 空から降り注ぐ 소라카라후리소소구코이 하늘에서 쏟아져 내리는 사랑 流れてく人波 나가레테쿠히토나미 흘러가는 인파가 傘花さかす 카사노하나사카스 우산 꽃을 피워요.

WINTER~寒い季節の物語~ sonim

ソニン- WINTER~寒い季節物語~ 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ※寒はね 사무이후유네 추운 겨울이야  出會った頃に感じた匂いね 데앗타코로니칸지타니오이네 만났던 때에 느꼈던 향기야  愛したあ日を思い出す※ 아이시타아노히오오모이다스 사랑했던 그 날을 생각 해내 都會冬 토카이노후유 도시의 겨울 缶コ-ヒ-手

winter story~寒い季節の物語~ EE JUMP

[EE Jump featuring ソニン] WINTER~寒い季節物語~ 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ※寒はね 사무이후유네 추운 겨울이  出會った頃に感じた匂いね 데앗타코로니칸지타니오이네 만났던 때에 느꼈던 향기야  愛したあ日を思い出す※ 아이시타아노히오오모이다스 사랑했던 그 날을 생각 해내 都會冬 토카이노후유

小海外傳 段信軍

小海:我當兵回來打第一架就是跟那個老蔣打架……(略) 凌凌:小海是我的生死之交,用我們江西話說,就是割頭換頸的兄弟,我們就在一起玩,不敢說走南闖北有什麼大本事,但在江西這塊地方,坐火車從來不需要買票,走到哪都吃香喝辣,晃手晃腳。當然嘍,那都是八年代的事了。 小海是個狠角色,這一生經歷的磨難,三天三夜也說不完。

B'z - 戀心 (KOI_GOKORO) b'z

心 (KOI-GOKORO) ------------------------------------------------------------------------------ (코이고코로) 풋사랑 忘れない 心 -와스레나이 코이고코로 -잊지 말아요 사랑의 마음 いつまでも 心 -이쯔마데모 코이고코로 -언제까지나 사랑의 마음 彼女はいつもミルクティ

LAMP Bump of Chicken

사는 정열의 램프니까' 落とした 夢 理想 類 それを 探しさまよう 道を 오토시타 유메 리소노타류이 소레오 사가시사마요우 미치오 떨어뜨린 꿈 이상 등 그것을 찾아 헤매는 길을 照らしすよ HEARTLAMP 今まで 氣付かなかった 誇れるBEST FRIEND 테라시스요 하토노 람프 이마마데 키즈카나캇타 호코레루 베스트프렌드 밝혀줘요 HEART의

戀煩い / Koi Wazurai (상사병) Fujita Maiko

切れ間 쿠모노 키레마 구름 사이 消えそうな三日月 키에소-나 미카즈키 사라질 듯한 초승달 木々たちが 키기 타치가 나무들이 ザワザワ音を立てる 자와자와 오토오 타테루 바스락바스락 소리를 내 来るか来ないか 쿠루카 코나이카 올지 안 올지 わからない人を 와카라나이 히토오 모르는 사람을 どうして私は 도-시테 와타시와 어째서 나는 待ってしまうんだろう 맛테 시마운다로-

戀心 b'z

忘れない 心 -와스레나이 코이고코로 -잊지 말아요 사랑의 마음 いつまでも 心 -이쯔마데모 코이고코로 -언제까지나 사랑의 마음 彼女はいつもミルクティ- 驛そば喫茶店で -카노죠와 이쯔모 미루쿠티이 에키노소바노 킷샤텐데 -그녀는 언제나 밀크티 역 앞의 찻집에서 新しいシャンプ-とリンス そして旅行計畵が話題 -아타라시이 샴푸토 린스

雨降る夜の向こう / Amefuru Yoru No Mukou (비 오는 밤의 저 편) Lamp

雨になれば 아메니나레바 비가 내리면 どしゃ降り夜が 도샤후리노요루가 비가 억수로 내리는 밤이 こ街に残す 코노마치니노코스 이 거리에 남아 流された時間を 나가사레타지칸오 흘러가버린 시간을 忘れてしまう 와스레테시마우 잊어 버려 水を跳ねる音も遠く 目を閉じたまま 미즈오토레루오토모토오쿠

雨降る夜の向こう / Ame Huru Yoruno Mukou (비 오는 밤의 저 편) Lamp

雨になれば 아메니나레바 비가 내리면 どしゃ降り夜が 도샤후리노요루가 비가 억수로 내리는 밤이 こ街に残す 코노마치니노코스 이 거리에 남아 流された時間を 나가사레타지칸오 흘러가버린 시간을 忘れてしまう 와스레테시마우 잊어 버려 水を跳ねる音も遠く 目を閉じたまま 미즈오토레루오토모토오쿠 메오토지타마마 물방울이 떨어지는 소리는 저 멀리 눈을 감은 채로 見えない気持ち見

WINTER~寒い季節の物語(사무이키세츠노모노가타리/ 추운 계절의 이야기) EE JUMP

* 출처 : http://www.jpop.to/ [WINTER~寒い季節物語(사무이키세츠노모노가타리/ 추운 계절의 이야기)~] BY EE JUMP feat.

マジカル戀のパワ- RAG FAIR

降りてきた言葉は あふれ出す言葉は 오리테키타코토바와 아후레다스코토바와 내려온 말은, 넘치는 말은 「ステキナ ナニカガ オコリソウ」 「스테키나 나니카가 오코리소우」 [멋진 뭔가가 일어날 것 같아] はじけるマジカルパワ- 하지케루마지카루코이노파와- 터지는 마술같은 사랑의 힘 人はひらめきでいい予感 후타리와히라메키데이이요칸 우리는 반짝이는 좋은

Koi Koi Koi Kyarypamyupamyu

코이코이코이 코이메노코이 토로리토로토로 코이노아지 후후후훗수 오마지나이 토로 토로토로 토로토로링 코이코이코이 코노코노코이 토로리토로토로 코이노이로 후후후훗수 후루츠노 토로 토로토로 토로토로링 소오규웃토츠맛테루 토로링 콘나니입빠이시라나이후리와무리 다카라 모오 규웃토시테호시니노 토로링 콘나니후카이코이와쥬쉬나노네 코이코이코이 코이메노코이 토로리토로토로 코이...

戀のバカンス W

ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

老樹 段信軍

(念白)這個來自當年的小樣居然還保存著,那年我,老大哥你也才三吧,卻總說自己滿目滄桑傷痕累累,你把你新完成的詩交給我,於是我寫出了這首你一直都喜歡的歌,也許那時我還不太明白你的沉重,後來,我終於能體會了。

十二夜 As One

매일 그리움에 아파하고 또 되돌려 봐도 정말 아닌가요 그건 아닌가요 이젠 다시는 사랑할 순 없는 거죠 또 시간이 흘러 가면은 내 빛이 되어 올 거라 믿고 싶은 밤 내 눈물만큼 모든걸 주고 싶은 밤 나 사랑한단 그 말을 하지 못하고 돌아서는 밤 내 가슴속에 눈물로 새겨진 사람 이 하늘아래 더 이상 함께할 수 없는 사람 그대 마지막 나의 사랑