가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Love Rain (恋の雨) (Koino Ame) (사랑의 비) Kubota Toshinobu

止まらないが降らせたが 토마라나이아메가코이가후라세타아메가 그치지 않는 비가 사랑이 내렸던 비가 ふたりを昨日へ帰さない 후타리오키노오에카에사나이 두사람을 어제로 돌려보내지 않아 氷真ん真ん中を ひとり進んだ埋もれないよう 코오리 노카제노망만나카오 히토리스슨다우즈모레나이요오 차가운 바람의 한 가운데를 혼자 나아가 묻히지 않으려고

Love Rain~戀の雨 / Love Rain~Koino Ame (Love Rain~사랑의 비) Kubota Toshinobu

시즈카니사이타 키레이나하나니 보쿠노카쿠고가 메오코스리다스 후타리데오치타 코이노마호오 Special Lady 키에나이데 츠키니솟테미마모레 소오나야와라카이우즈노나카 미라이노신와니 키자마레소오나모노 가타리츠쿠로오 코노마마키미노 므네니토비콘다마마 우바이타이 즛토나미다모 소노히토미모 토마라나이아메가 코이가후라세타아메가 후타리오 키노오에카에사나이 Ooh wow in the Love

Love Rain~戀の雨~ / Love Rain~Koino Ame~ (Love Rain~사랑의 비~) (CX계 드라마 '달의 연인~문 러버스~' 주제가) Kubota Toshinobu

止まらないが 戀が降らせたが 토마라나이아메가 코이가후라세타아메가 그치지 않는 비가 사랑이 내리게 한 비가 ふたりを昨日へ歸さない 후타리오키노오에카에사나이 두 사람을 어제로 돌려보내지 않아 氷眞ん眞ん中をひとり進んだ 埋もれないよう 코오리노카제노만만나카오 히토리스슨다 우모레나이요오 찬 바람 한복판을 혼자서 나아갔어 파묻히지 않도록 凍えた頰を今あずけよう そ

夢 With You (꿈 With You) (CX계 드라마 '찬스!' 주제가) Kubota Toshinobu

まま心を告げないままで 時風をうけても凍えてしまう 出?ったあ日に生まれた星 光が今?いて?づいた想い Yes I LOVE TOU OH~ 激しく流れるからだ中愛が 抱きしめてるよ君を 原色夢を不器用な夢を 朝も悲しい季節も 信じつづけて with You 私は元?とかくした? こ宇宙にひとつ勇?

A Love Story(Bond Street Ver.) Kubota Toshinobu

代わりに ここでDance with me ふたり Love Story 閉じるために 時はかなさ 春せつなさ やさしさ すべて君がくれたも 言葉代わりに 今はDance with me 夜空を 落として ?れるままに ふいざわめき 夢ぬくもり 季節に濡れた こ道に君は消える 誰かを 何かを 見送るたび 溶け出す 高まる 音に抱かれ ?

LaㆍLaㆍLa Love Song Kubota Toshinobu

LOVE SONG (Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby...

La.La.La Love Song (Midnight Piano Ver.) Kubota Toshinobu

動き出したメロディ- LA LA LA LA LOVE SONG? 움직이기 시작한 멜로디LA LA LA LA LA LOVE SONG? (Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby...? Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby...)?

LA·LA·LA Love Song Kubota Toshinobu

Make Love Song, Hey Baby Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby ドシャ降り午後を待って 街にとび出そう 도샤부리노고고오맛테 마치니토비다소우 억수같은 오후를 기다려 시내로 뛰쳐 나가자 心に降るに 傘をくれた君と 코코로니후루아메니 카사오쿠레타키미토 마음에 내리는 비에 우산을

LaㆍLaㆍLa Love Song - FujiTV Drama “Long Vacation” 主題歌 Kubota Toshinobu

ドシャ降り午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降るに 傘をくれた君と 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」と橫向いて 本音はウラハラ 마앗피라 토 요코무이테 혼네와 우라하라 「질색이야!」

LA, LA, LA Love Song Kubota Toshinobu

ドシャ降り午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降るに 傘をくれた君と 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」と橫向いて 本音はウラハラ 마앗피라 토 요코무이테 혼네와 우라하라 「질색이야!」

La・La・La Love Song (CX계 드라마 '롱 베케이션' 주제가) Kubota Toshinobu

ドシャ降り午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降るに 傘をくれた君と 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」と橫向いて 本音はウラハラ 마앗피라 토 요코무이테 혼네와 우라하라 「질색이야!」

La·La·La Love Song ~Midnight Piano Ver. Kubota Toshinobu

Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby...) ドシャ降り午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降るに 傘をくれた君と 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」

La La La Love Song Kubota Toshinobu

ドシャ降り午後を待って 街に飛び出そう <도샤부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오> 억수같은 오후를 기다려 시내로 뛰쳐 나가자 心に降るに 傘をくれた君と <코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토> 마음에 내리는 비에 우산을 가져다준 그대와 「まっぴら!」

Missing Kubota Toshinobu

出逢いがもっと早ければと 데아이가못토하야케레바토 만남이더욱빨랐었더라면 I love you 叶わないもならば I love you 카나와나이모노나라바 I love you 이루어지지않는거라면 いっそ忘れたいに忘れられない全てが 잇소와스레타이노니와스레라레나이스베테가 차라리잊고싶은데도잊을수없어요모든것을 I miss you 許されることならば

流星のサドル (유성을 타고) Kubota Toshinobu

夜を越えてゆくさ 流星サドルで ゴ?ルなんてなくていいさ 星をつかもう ?に Turn again Chance を逃すなよ 振り返るたびに cry ダメになるさ 優しく Touch again ?める天使じゃない 自分夢だけ try あればいいさ 君前に 風 Destination 輝きだけ映す 瞳があれば ?

北風と太陽 (북풍과 태양) Kubota Toshinobu

淋しがりや 君目に 小さな雲が 生まれる 誰せいで ?りこむ 人待ち顔Romance 夕暮れ どこかで 最初?りをともす頃 そんなふうに 誰か君を 見つめているさ 北風と太陽と 勝負など 捨てて めぐり?

Always Remain Kubota Toshinobu

You will always remain 3度目秋 明日に問われて 君に寄せる波 こ愛越えた 悲しみ意味 大切なもを 探し合った 愛おしい日? 思い出よりも 永遠に Pa pa pa ... 呼吸中 Pa pa pa ... You will always remain Pa pa pa ... いつもここに Pa pa pa ...

La·La·La Love Song (CX계 드라마 '롱 베케이션' 주제가) Kubota Toshinobu

마와레 마와레 메리 고 라운드 모오 케엣시테 토마라나이요오니 우고키다시타 멜로디 La La La La La Love song Wanna make love Wanna make love song Hey baby Wanna make love Wanna make love song Hey baby 도샤부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 코코로니

夢 With You / Yume With You (꿈 With You) (`찬스` 주제가) Kubota Toshinobu

고노마마 고코로오 츠게나이마마데 (이대로 마음을 전하지도 못한채) 도키노 가제오 (시간의 바람을) 우케테모 고고에떼 시마우~ 데앗따 아노히니 우마레따 호시노 히카리가 이마 도도이테 기즈이타 오모이~ (맞아도 얼어붙게 된다, 만난 그 날에 태어난 별 빛이 지금 도착해서 알게 된 내 마음) yes i love u, 하게시쿠 나가레루 가라다쥬노 아이가

夢 With You / Yume With You (꿈 With You) ('찬스' 주제가) Kubota Toshinobu

고노마마 고코로오 츠게나이마마데 (이대로 마음을 전하지도 못한채) 도키노 가제오 (시간의 바람을) 우케테모 고고에떼 시마우~ 데앗따 아노히니 우마레따 호시노 히카리가 이마 도도이테 기즈이타 오모이~ (맞아도 얼어붙게 된다, 만난 그 날에 태어난 별 빛이 지금 도착해서 알게 된 내 마음) yes i love u, 하게시쿠 나가레루 가라다쥬노 아이가

声にできない (Koenidekinai) (English Ver.) (120만부 돌파 베스트 셀러!! '히가시노 케이고' 원작 영화 '새벽의 거리에서' 엔딩 테마곡) (말로 할 수 없어) Kubota Toshinobu

morning sun will rise Here without you by my side I still can feel your hand in mine The memory deep inside Even with you far away Before my eyes an empty sky Is all that I can see Don't know why love

雨 / Ame (비) Shibata Jun

が降って 髪が濡れても 何もささずに歩けたなら (아메가 훗테 카미가 누레테모 나니모 사사즈니 아루케타노나라) 비가 내리고 머리카락이 젖어도 아무것도 쓰지 않고 걸을 수 있었다면 ぼくはもっと自分を 好きになれる気がする (보쿠와 못토 지분와 스키니 나레루 키가스루) 나는 더 자신을 좋아하게 될 수 있을

雨 (Ame / 비) Shibata Jun

が降って 髪が濡れても 何もささずに歩けたなら (아메가 훗테 카미가 누레테모 나니모 사사즈니 아루케타노나라) 비가 내리고 머리카락이 젖어도 아무것도 쓰지 않고 걸을 수 있었다면 ぼくはもっと自分を 好きになれる気がする (보쿠와 못토 지분와 스키니 나레루 키가스루) 나는 더 자신을 좋아하게 될 수 있을 것 같아 もしも君に 今会えたなら こんな姿をどう

聲にできない / Koeni Dekinai (말로 할 수 없어) (Voice & Tears Ver.) (카도카와 영화 '새벽거리에서' 테마 송) Kubota Toshinobu

콘 나 오모이노하테니 마츠모노오오보에떼루노니와카앗떼루노니후타리오 마네쿠아사와 나이까라에란 다 미치와모도레나이까라소노테노네쯔마데니기리시메떼카제노무코 마데무나시이 케시키오에가쿠 바카리코이와 와가마마데사카라우호도 아이타쿠떼코와세나이 코에니데키나이무네 잇 파이노I'm Missing U데아와나케레바잇소 요카앗따미츠메 아우호도타다쿠루시쿠떼키미노 야사시사오보쿠노 ...

Wakare Ame Yukari Katsugi

別れ日もちょうどこんなだった サヨナラが恐くて 傘中うつむいた 優しいはずあなた腕が いつになく強くてくずれるように歩いた ああ あなたは夢を追いかけて 追いかけて 私を置いて 旅立った トランクに二人愛をつめこんで 一緒に夢見たかった ルルル…… 今夜も心をぬらす 別れことは うらんじゃいないわ でもあなたは私を変えてしまった 煙草をくゆらせ 男にもたれて ああ 想いたくない

Ame Ketsumeishi

冷たいが降りしきる あ足跡流され消えてく 츠메타이아메가후리시키루 아노아시아토나가사레키에테쿠 차가운 비가 줄기차게 내린다 저 발자국은 씻겨져사라져간다 寒空に重い雲しかかる 思い出はでにじみぼやける 사무조라니오모이쿠모노시카카루 오모이데와아메데니지미보야케루 추운겨울날 무거운 구름이 보인다 추억은 비속에 번져 희미해진다 x2 君と離れてもう何年

La La La Love Song Naomi Campbell, Kubota Toshinobu

まわれまわれメリ-ゴ-ラウンド (마와레 마와레 메리-고-라운도) 돌고 돌아라 회전 목마 もうけして止まらないように (모- 케시테토마라나이요오니) 이제 더는 결코 멈추지 않을 것처럼 動き出したメロディ- (우고키다시타메로디) 퍼져나가기 시작한 멜로디 LALALALA LOVE SONG ドシャ降り午後を待って 街にとび出そう (도샤부리노고고오맛테 마치니토비다소오) 내리치는

Yasashii Ame Satoko Shimonari

やさしい ガラス色中 忘れていた名前を聞く 強気だったあなたなに くじけてると聞かされたわ 想い出追い越して強くなったけど 哀しい噂じゃ胸が痛いから Love is lonely journey 心が旅してゆく 過ぎた季節へと翼ひろげて Rain is rolling jewelry さびしい時はそっと 名前呼んでみて飛んでくわすぐに まぶしすぎる夢を見てた あまま はしゃいでいた

Ame no Hirusagari Fujimaru Band

昼下がり ※こんな日には誰でも ふさいでしまうけれど 君とふたりで どこへも出かけずに oh, what a beautiful rain 君を抱いて ベッドで 窓外 見つめれば 濡れた 街なみ 美しく 煙って oh, what a beautiful rain Rain, rain keep on falling ふたりため Rain, rain keep on falling やさしく

Ame no Diary Mami Ayukawa

ガラス窓雫 モザイクが輝き出す 車流れも街もまるであ日と同じ様 あなたからは見えぬように こ部屋から見送った 呼び止めたい想いを 素直に言えずに 「あがり 土曜日空 斜め夕映えが笑う」 あ頃は眩しいも悲しく うつったけど 時が変われば人も変わる 見えないが 痛みも消すは何故 つづれ織りダイアリーをめくると聴こえてくる 愛日々 メロディーはみんなページごとに違う 躍

La. La. La Love Song (원곡: Kubota Toshinobu) Yasuyo

거 같아 心に降るに 傘をくれた君と 코코로니후루아메니 카사오쿠레타키미또 마음 속에 내리는 빗 속에서 우산을 씌워 준 너와 まっぴら と橫向いて 本音はウラハラ 맛삐라 토요코무이테 혼네와우라하라 한결같이 라며 옆에 있으면서 본심은 정반대 でも そままでいい お互いさまだから 데모 소노마마데이이 오타가이사마다카라 그렇지만 그대로 상관없어

Ame no Naka wo DODO

中を 中を傘もささず あなたは私前を歩いていた あなた名前も全然しらない私なに なぜか 思わずあなたに傘をさし出して いつまにか中をあなたと二人で いつまにか中を二人で歩いた中をあなたと二人 まるで人同志ようだった あなた名前も全然知らない私なに なぜか 前にもあなたと こんなことがあったような そんな気がして中を行くあてもなく いつまにか中を二人

Ame wo Furasenai de Seiko Tomizawa

を降らせないで 夏が過ぎた後 西に重い雲 空は海孔雀羽根ね “少し憂欝さ”と言った あ背中に 風が聴こえた 長すぎた2人 気圧配置が変わるわ ※を降らせないで 私ハートに を降らせないで 波音が消えるまで 秋が近づいて 誰もいない海 波打ち際砂がざわめく "もしも たとえば・・・” 続き 今はまだ 言わなくても 夜は遠いわ そ瞳集めた言葉 まるで雲みたいね 愛を流さないで

Ame Vsop

昨日からが降ってます 葉っぱはみんな頭を下げて 花びらは重たさに耐えきれず 地面に落ちてゆきます 風も吹かないに とっても冷たく感じます じーんとじんと冷たく感じます 静かな静かなに こんなが僕達二人にも いつか降りかかってきてしまう なぜかとっても気になります もう降り出しているではないかと そんながほんとにやってきたら 傘をさしていってしまうでしょう あなたは 僕はずぶぬれになりながら

雨 / Ame (비) THE BACK HORN

오레와 네무레나이 온나와 코와레테루 히비쿠 카이겐레이 아메가 츠요쿠나루 오레와 스이긴오 온나니 우치콘데 아레가 나키 야마누 아메모 쿠리 야마누 헤야노 스미데 쇼넨노 오레가 와랏테루베쯔노 카베토 사메테유쿠 케시키메오 토지루 아스모 아메 후리데 타이요와 시니마시타 라지오 마도노 소토 스테루 네무레나이 모시모 스베테 노가 우츠시다스 노이즈...

Ame Yu Mizushima

ガラス窓を叩いている 激しい音に 見覚めた夜 あなた夢を見ていた・・・・・・ こ部屋で暮らしてた 短い日々を思い出す ふたり裸足でどしゃ降り中を 歩き回って笑いころげたね あれからあなた 幸せか 逢いたい 逢いたい・・・・・・ 音に消されそうな かすかなノック音 開けてみればそこにあなたが立ってた・・・・・・ 濡れた髪 濡れた服 こんな時間に どうした 何も言わずに 泣き伏すあなた

Ame Sansan King Gnu

選べよ 変わりゆく時代を 割り切れなくとも こ瞬間こ舞台を 生き抜くから 手答え無い 今日でさえも 紡ぐよ でこぼこな此道に 降り注ぐ燦々と 悩ましく 生き惑う僕ら 悲しみさえも 水に流してゆく 錆びついた自転車を走らせて 君へと向かうさ に濡れながら帰ろう 臨時ニュース報せでは どうやらこれから土砂降りが降るらしい 傘を忘れた溜め息は 夕立ちが連れてきた夏匂いに解けてゆく

ヒドイ雨 / Hidoi Ame (거센 비) The Brilliant Green

一日中窓をたたいた粒 木?を?らす?い風に落ち葉が舞う。 今夜赤い月がきれいならそこへゆくわ とける木?を感じて 愛言葉 部屋にたくさん浮かべて 思っているわ ど誰よりあなたこと 今夜?く光る?妻をみつめてる 空をさいて邪魔されているみたい 二人星空を遮るひどいむこう側に橋をかけて つれていって あくびをして一人過ごした休日 ?

Rainy Love Mami Ayukawa

あなた急に他人行儀 あいづちだけ会話 冷たいCoffeeがわり 飲みこんだ にがいため息 私傷つけないように 言葉選んでるね 突然降り出すに HeartまでびっしょぬれRainy Loveわかりはいい方よ Good-bye poseさりげなく 私からもう出てゆくわ Rain rain go away 失はできすぎてるから Rain rain go away せめて思い出通りをぬけるまで

戀の予感 / Koino Yokan (사랑 예감) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

なぜ なぜ あなたは 나제 나제 아나타와 / 어째서 어째서 당신은 きれいに なりたい? 키레이니 나리타이노 / 예뻐지고 싶은가요? そ目を誰もが 소노메오 다레모가 / 그 눈을 아무도 見つめて くれない? 미츠메테 쿠레나이노? / 봐주지 않는 건가요?

戀の兆し /(Koino kizasi :사랑의 전조) Paris Match

光彩を放つ 熟れた果実 (츠야오 하나츠 우레타 카지츠) 광택이 나는 잘 여문 열매… 全て美しきもが 眠る静寂に (스베테노 우츠쿠시키 모노가 네무루 시지마니) 모든 아름다운 것이 잠든 정적 속에 それは不意に兆し (소레와 후이니 코이노 키자시) 그건 갑자기 나타난 사랑의 징조 新しい色紅挿す あなた傍に (아타라시- 이로노 베니 사스

櫻雨 / Sakura Ame (벚꽃 비) Juju

아무것도 몰랐던 두 사람으로 桜を濡らす やさしいが 私頬を伝わってゆく (사쿠라오누라스 야사시이아메가 와타시노호호오 츠타왓테유쿠) 벚꽃을 적시는 부드러운 비가 나의 볼을 타고 내려가.

桜雨 (Sakura Ame) (벚꽃 비) JUJU

아무것도 몰랐던 두 사람으로 桜を濡らす やさしいが 私頬を伝わってゆく (사쿠라오누라스 야사시이아메가 와타시노호호오 츠타왓테유쿠) 벚꽃을 적시는 부드러운 비가 나의 볼을 타고 내려가. どうかこまま 降りやまないで (도-카코노마마 후리야마나이데) 제발 이대로 그치지 말아줘.

Ame no Blues Yuji Mitsuya

よ降れ降れ悩みを流すまで どうせ涙に濡れつつ夜毎なげく身は あーあ帰りこぬ心青空 すすり泣く夜よ 暗い運命にうらぶれはてし身は 夜道をとぼとぼ一人さまよえば あーぁ帰りこぬ心青空 降りしきる夜

激しい雨 (Hageshii Ame / 거센 비) Flying Kids

校へ通う子供達 父が病で倒れた事を電話で告げる母親? ?社がつぶれ夜中に目が?めて 家族?顔をぽつり眺めてる男 ?人ごみで心が折れて 電車に?れずにただ立ち?くす彼女 それでも一人じゃないって?が かすかに生命どこかでする 平凡な日?が 罪であるかように自分を探し見失う友 富や?力?いに破れ 午後日差し中一人 書?でお茶をすする政治家 ?を出さずに?

Ame Agari miyuki

あがり街をあなた知ってますか 浮んで消えてく想い出を追って あなた宛てに書いた手紙束もそっと 私心に秘めて閉されるだけ それは何故に答えられない あ言葉あなたへさよなら 好きだけどもう終り いつ日かわかるわ偽りではないと くり返しあなたに愛を求めたけど どこにもとおる道はないと気づいた 涙もかれるほど泣きつかれた夜は 静かに深い眠りにとけてゆくから もうさよなら さよならしなくちゃ

Ame ni Kiete Takajin Yashiki

に消えて 君が誰かと通り過ぎたを 僕は見ていた夜 今日まで大事にとっておいたに 僕は捨てたあ手紙 降りしきるに 聞いても知らない 今ではもう言い訳さえも いらない いらない 君はどこかで知らない誰かと 僕ことを忘れてる 淋しく街角をさまよう 誰にも今は会いたくないさ やさしい言葉は むなしく聞こえる 僕は憎むいつわりを いつわり愛を 降りしきるに 聞いても知らない 今ではもう

雨降る夜の向こう / Ame Huru Yoruno Mukou (비 오는 밤의 저 편) Lamp

になれば 아메니나레바 비가 내리면 どしゃ降り夜が 도샤후리노요루가 비가 억수로 내리는 밤이 こ街に残す 코노마치니노코스 이 거리에 남아 流された時間を 나가사레타지칸오 흘러가버린 시간을 忘れてしまう 와스레테시마우 잊어 버려 水を跳ねる音も遠く 目を閉じたまま 미즈오토레루오토모토오쿠 메오토지타마마 물방울이 떨어지는 소리는 저 멀리 눈을 감은 채로 見えない気持ち見

Asa no Ame Masato Minami

今はただ過ぎた 季節としか呼べないけれど そんな季節底にも こは降りしきっていたさ ウォーウォーウォーウォーウォー すっと薄紙を敷いたような 青い吐息上を あわれな奴だと笑われて ニガニガしげにたたずんでいたは ウォーウォーウォーウォー あてもなく あてもなく 歩きつづけた あ街 そんな季節底にも こは降りしきっていたさ ウォーウォーウォーウォー

陵辱の雨 / Ryouzyokuno Ame (능욕의 비) DIR EN GREY

罪無き人さえも 츠미나키히토사에모 죄 없는 사람조차도 生溫いに打たれ根づく傷 나마누루이아메니우타레네즈쿠키즈 미지근한 비에 맞아 뿌리내린 상처 噓が今生まれ 우소가이마우마레 거짓이 지금 태어나 どこかで噓ではなくなって 도코카데우소데와나쿠나앗테 어디선가 거짓이 아닌게 되고 いつしか言葉もこ日さえ全て 이츠시카코토바모코노히사에스베테