가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛のかたまり (Acoustic Version) KinKi Kids

作詞 : 堂本剛 / 作曲 : 堂本光一 心配性すぎなあなは 신파이쇼우스기나아나타와 작은일까지 너무 걱정하는 너는 電車に乘せる嫌がる 덴샤니노세루노이야가루 전철 타는것을 싫어해 るで よわい女子みいで 마루데 카요와이온나노코미타이데 마치 연약한 여자애 같아서 なんだ嬉しい 난다카우레시이노 웬지 기뻐

愛されるより 愛したい kinki kids

(부숴버리지 않으면 새로운 내일은 오지 않는다) されるよいマジで 아이사레루요리모아이시타이마지데 (사랑 받는 것보다도 진심으로 사랑하고 싶어) いいげんでなくて そんな僕だけど 이이카겐데타요리나쿠테손나보쿠다케도 (제멋데로이고 어설픈 그런 나지만) 悲しみ天使だ迷うけれど 카나시미노텐시마다마요우케레도 (슬픈 천사 또 그렇게 헤매이지만

愛されるより愛したい.wma Kinki Kids

않으면 새로운 내일은 오지 않는다) されるよいマジで 아이사레루요리모아이시타이마지데 (사랑 받는 것보다도 진심으로 사랑하고 싶어) いいげんでなくて そんな僕だけど 이이카겐데타요리나쿠테손나보쿠다케도 (제멋데로이고 어설픈 그런 나지만) 悲しみ天使だ迷うけれど 카나시미노텐시마다마요우케레도 (슬픈 천사 또 그렇게 헤매이지만) 靑

愛のかたまり Kinki Kids

心配性すぎなあなは (신파이쇼우스기나아나타와) 작은일까지 너무 걱정하는 너는 電車に乘せる嫌がる (덴샤니노세루노이야가루) 전철 타는것을 싫어해 るで よわい女子みいで (마루데 카요와이온나노코미타이데) 마치 연약한 여자애 같아서 なんだ嬉しい (난다카우레시이노) 왠지 기뻐 あなと同じ香水を (아나타토오나지코우스이오

コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ Kinki Kids

海を眺めながら君肩を抱き寄せ 하루노우미오나가메나가라 키미노카타오다키요세타 (봄바다를 바라보면서 너의 어깨를 끌어당겨 감쌌지) 君に響く波音が いつもよも暖い 키미니히비쿠나미노오토가 이츠모요리모아타타카이 (네게서 울리는 파도소리가 언제나보다도 따뜻해) いつに眠っだろう 日だにつつれ 이츠노마니네뭇타노다로오 히다마리니츠츠마레 (

愛のかたまり KinKi Kids

출처 : 지음아이 心配性すぎなあなは 電車に乘せるを嫌がる (심파이쇼-스기나 아나타와 덴샤니 노세루노오 이야가루) 작은 일에도 너무 걱정을 하는 그대는 전철을 타는 걸 싫어해요 るで よわい女子みいで なんだ嬉しい (마루데 카요와이 온나노코 미타이데 난다카 우레시-노) 마치 너무나 연약한 여자아이처럼… 왠지 기뻐요 あなと同

愛のかたまり KinKi Kids

心配性すぎなあなは 電車に乘せるを嫌がる (심파이쇼-스기나 아나타와 덴샤니 노세루노오 이야가루) 작은 일에도 너무 걱정을 하는 그대는 전철을 타는 걸 싫어해요 るで よわい女子みいで なんだ嬉しい (마루데 카요와이 온나노코 미타이데 난다카 우레시-노) 마치 너무나 연약한 여자아이처럼… 왠지 기뻐요 あなと同じ香水を 街中で感じるとね (

君のためのうた KinKi Kids

めだけにうを歌いい 키미노타메다케니우타오우타이타이 너를 위해서만 노래하고 싶어 君めだけにをすべて込めて 키미노타메다케니아이오스베테코메테 너를 위해서만 사랑을 모두 담아 夕暮れになっても君側にいい 유구레니낫테모키미노소바니이타이 해질녘이 되어도 너의 옆에 있고 싶어 夕立が降っても君を抱きしめていい 유-다치가훗테모키미오다키시메테이타이

Tell Me Kinki Kids

防波堤[ぼうはてい]上[うえ] バラソスとながら 보우하테이노 우에 바란스토리나가라 방파제위에서 발란스를 맞춰가며 僕[ぼく]ちは步[ある]い 보쿠타치와 아루이타 우리들은 걸었어 せっ水着[みずぎ] 海[うみ]家[いえ]もなくて 셋카쿠노미즈기 우미노이에모나쿠테 모처럼의 수영복 바다에 집도 없어서 着替[き]える場所[ばしょ]がない

十二月 KinKi Kids

나눠요 繰返す日日上で 쿠리카에스히비노우에데 반복되는 날들 위에 强がな きみはいらない 츠요가리나 키미와이라나이 허풍스러운 너는 필요치 않아 雪降る夜空を抱いて 유키노후루요조라오다이테 눈 내리는 밤하늘을 안고 毛布に包 모우후니쿠루마리 담요에 쌓여 寢息をてる姿も 네이키오타테루스가타모 숨소리를 내며 자는 모습도

Orange KinKi Kids

何処で進めば 濁なき空仰げる? 도코마데스스메바 니고리나키소라오오게루노? (어디까지 가면 탁한 하늘을 우러러볼수 있어?)

情熱 Kinki Kids

哀しくて 瞳を閉じじゃ (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼서 눈을 닫은채로는 こは見えない (코노아이와미에나이) 이 사랑을 바라볼수 없어. 淚はいらないら 明日へ行こう (나미다와이라나이카라 아스에유코우) 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

情熱 Kinki Kids

哀しくて 瞳を閉じじゃ (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼하며 눈을 닫은채로는 こは見えない (코노아이와미에나이) 이 사랑은 볼 수 없어. 淚はいらないら 明日へ行こう (나미다와이라나이카라 아스에유코우) 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

情熱 KinKi Kids

哀しくて 瞳を閉じじゃ (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼서 눈을 닫은채로는 こは見えない (코노아이와미에나이) 이 사랑을 바라볼수 없어. 淚はいらないら 明日へ行こう (나미다와이라나이카라 아스에유코우) 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

十二月 Kinki Kids

나와 나눠요 繰返す 日日上で 쿠리카에스 히비노우에데 반복되는 날들 위에 强がな きみはいらない 츠요가리나 키미와이라나이 허풍스러운 너는 필요치 않아 雪降 る夜空を抱いて 유키노후 루요조라오다이테 눈 내리는 밤하늘을 안고 毛布に包 모우후니쿠루마리 담요에 쌓여 寢息を てる姿も 네이키오 타테루스가타모 숨소리를

フラワ- kinki kids

僕(ぼく)らは(あい)花さそうよ 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しいことばっじゃないら こんなにがんばってる君(きみ)がいる 이렇게 애쓰는 네가 있어 なわない夢はないんだ 이루어 지지 않는 꿈은 없어 つらいばっで明日が見えないと 嘆(なげ)く背(せ)中に 괴롭기만 하고 내일이 안 보인다고 한탄하는 뒷모습에 若(わ)いくせにさ 哀(

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實サヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

Love is... ~いつもそこに君がいたから~ kinki Kids

즛또마에카라) 예전부터 찾고 있었어 終ることない形 (오와루코토노나이아이노카타치) 끝나지 않는 사랑의 형태 君がくれ言葉意味さえ (키미가쿠레따코토바노이미사에) 네가 했던 말의 의미마저 上手くわらずに傷つけけど (우마쿠와카라즈니키즈즈케따케도) 잘 알지 못하고 상처입혔지만 こんなにも誰しく思えること (콘나니모다레카오이토시쿠오모에루코토

flower kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 僕らは花さそうよ苦しいことばっじゃないら 보쿠라와아이노하나사카소-요쿠루시-코토밧카리쟈나이카라 우리들사랑의꽃을피워요괴로운일만이아니니까 こんなにがんばってる君がいるなわない夢はないんだ 콘나니간밧테루키미가이루카나와나이유메와나인다 이렇게애쓰는그대가있어요이루어지지않는꿈은없어요

Misty KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 乾い風を抱き締めら喉元突き刺さっい 카와이타카제오다키시메타라노도모토츠키사삿타미타이 메마른바람을맞으면목안을찌르는듯해 小さく息をきらして浜邊を走る君 치-사쿠이키오키라시테하마베오하시루키미 숨을잘게쉬며바닷가를달리는그대 兩手で作っ雙眼鏡しい背中を追いける 료-테데츠쿳타소-간쿄-이토시-세나카오오이카케루

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

無力な雪よ 무료쿠나유키요 (무력한눈이여) 二人を隠せやしない 후타리노아이오카쿠세야시나이 (두사람의사랑을숨길순없어) 空ら見えない羽根が 소라카라미에나이하네가 (하늘에서는보이지않는날개가) 地上で支配するように 치죠오마데시하이스루요오니 (지상까지지배하듯이) 心奥に静に積もる 코코로노오쿠니시즈카니츠모루

愛なんてコトバじゃ言えない KinKi Kids

夕暮れ急に呼び出して 笑いあっ 交差点で [유우구레큐-니요비다시테 와라이앗타 코-사텐데] 해질녘 갑자기 불러내 웃으며 만났던 교차로에서 ポケットベル鳴るびに 君な…とだ思うさ [포켓토노베루나루타비니 키미타나… 마타오모우노사] 주머니의 벨이 울릴 때 너일까…라고 아직도 생각해 君と步い街で 心 はぐれ傷つき [키미토아루이타 코노마치데

No Control KinKi Kids

らないよ しすぎて 君を探し夢がさよう 토마라나이요 이토시스기테 키미오 사가시 유메가 사마요-) 멈출 수 없어요, 너무 사랑하기에 그대를 찾아 꿈이 방황해 どうしようもないね ひとよが (도-시요-모 나이네 히토리요가리) 어쩔 수도 없어, 혼자만의 욕심으로 し方に 今頃 氣付いて (아이시카타니 이마고로 키즈이테) 사랑하는 방법을 이제야

さまざまな愛 KinKi Kids

だ長いと言える人生じゃないけど 마다나가이또이에루 쿄리쟈나이케도 아직 길다고 말 할 수 있는 인생은 아니지만 數えきれないくらい坂を上って來 카조에키레나이쿠라이노사카오노봇떼키따 셀수 없을 정도의 언덕을 넘어왔지 苦しい風辛い風も 胸で受け止め 쿠루시이카제쯔라이카제모 무네데 우케토메따 힘든 바람도 괴로운 바람도 마음으로 받아들이고 少

その花を見るな (Bonus Track) KinKi Kids

<そ花を見るな>                  작사 - オオヤギヒロオ                  작곡 - オオヤギヒロオ                  노래 - kinki kids 問いつめるびに 君は淚見せるら (토이츠메루타비니 키미와나미다미세루카라) 캐물어 볼 때면 그댄 눈물을 보이니까… 微笑みはちょっと 危險なや方で (호호에미와토

その花を見るな KinKi Kids

じゃきっと 友人にもどるら 코노마마쟈 킷토 유우진니 모도루카라 이대롤라면 분명 친구인체로 돌아갈테니 何度も そう 何度でも 난도모 소오 난도데모 몇번이고 그래 몇번이라도 Try Again 語るんだ try again 카타룬다 try again 이야기하지 わず優しさを求め 와즈카 바카리노 야사시사오 모토메 겨우뿐인 다정함을

このまま手をつないで KinKi Kids

手をつないで眠ろう (코노마마 테오 츠나이데 네무로-) 이대로 손을 잡고 자요 雨音が優しすぎるら (아메노 오토가 야사시스기루카라) 빗소리가 너무 다정하기에… こ手をつないで夢見よう (코노마마 테오 츠나이데 유메미요-) 이대로 손을 잡고 꿈꿔요 橫顔がとても綺麗 (요코가오가 토테모 키레-) 그대의 옆얼굴이 너무나 아름다워요

シンデレラ クリスマス(신데렐라 크리스마스) Kinki Kids

シンデレラ クリスマス Kinki Kids 雪(ゆき)舞()う驛(えき)は寂(さび)しくて (유키노 마우에키와 사비시쿠테) 눈이 흩날리는 역은 쓸쓸해서 ポケットで手(て)を暖(あ)めあう (포케-또데 테오 아따따메아우) 주머니에서 손을 서로 따뜻하게 해 君(きみ)は時計(とけい)を見(み)るびに (키미와 토케이오 미루타비니) 너는

百年ノ戀 KinKi Kids

今しないんです 僕生きる意味がないんです (이마시카 나인데스 보쿠노 이키루 이미가 나인데스) 지금 밖에 없어요, 내가 사는 의미가 없어요 痺れ仕草も遙彼方 捨てちゃってくれ (시비레타 시구사모 하루카 카나타 스테챳테 쿠레) 도취된 행동도 저 멀리 버려주세요 してるって言っててね 戀人 (타다 아이시테룻테 잇테테네 하니-) 하니!

百年ノ戀 KinKi Kids

今しないんです 僕生きる意味がないんです (이마시카 나인데스 보쿠노 이키루 이미가 나인데스) 지금 밖에 없어요, 내가 사는 의미가 없어요 痺れ仕草も遙彼方 捨てちゃってくれ (시비레타 시구사모 하루카 카나타 스테챳테 쿠레) 도취된 행동도 저 멀리 버려주세요 してるって言っててね 戀人 (타다 아이시테룻테 잇테테네 하니-) 하니

たよりにしてまっせ KinKi Kids

ほんにしてっせ (혼마니 타요리니 시테맛세) 정말로 그대에게 의지하고 있어요 ほんにしてっせ (혼마니 타요리니 시테맛세) 정말로 그대에게 의지하고 있어요… ほんにしてっせ (혼마니 타요리니 시테맛세) 정말로 그대에게 의지하고 있어요 くよくよせんとしとき (쿠요쿠요 센토 마카시토키) 끙끙대지 말고 내게 맡겨

ハルカナウタ KinKi Kids

今ではもう 本當に [이마데와모- 혼토-니] 지금은 이미 정말로 一人になることもできなくて [히토리니나루코토모데키나쿠테] 혼자가 되는 일도 할 수 없고 弱さや や 眞實を [요와사야 아이야 신지쯔오] 약함이나 사랑이나 진실을 傳えてしうこともやすい [츠타에테시마우코토모타야스이] 전하는 것도 손쉬워 手をつなぐよも [테오츠나구요리모

BRAND NEW DAY KinKi Kids

[KinK Kids]BRAND NEW DAY 白い雲ながめ少しだけ恥らう気持ちで 시로이쿠모나가메타스코시다케하지라우키모치데 흰 구름을 바라봤어 조금 부끄러워하는 마음으로 僕ち運命ようだねなんてるであ日みいに 보쿠타치운메이노요우다네난테마루데아노히미타이니 '우리들 운명 같아'라니 마치 그 날같이 傷つく事を怖って遠回して

欲望のレイン KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 欲望は拒れて 요쿠보-와코바마레테 욕망은거절당해서 荒れ狂う熱をもつ 아레쿠루우네츠오모츠 미친듯한열을지녀 すずしげにそこにい君は 스즈시게니소코니이타키미와 조용히그곳에있던그대는 今夜ちがうパフュ-ム 콘야치가우파퓨-무 오늘밤다른향수 奔放なひとだら 혼포-나히토다카라

フラワ- Kinki Kids

僕(ぼく)らは(あい)花さそうよ 보꾸라와 아이노 사까소우요 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しいことばっじゃないら 꾸루시이 꼬토 밧까리 쟈 나이까라 こんなにがんばってる君(きみ)がいる 곤나니 강밧떼루 키미가 이루 이렇게 애쓰는 네가 있어 なわない夢はないんだ 가나와나이유메와나인다 이루어 지지 않는 꿈은 없어 つらいばっ

ビロ&#12540;ド闇 KinKi Kids

) 砂漠ように辛辣な こ片隅 사바쿠노요오니신라츠나 코노마치노카타스미 (마치사막처럼신랄한 이거리의한구석에서) 息を潜め肩抱き寄せ キスをしね 이키오히소메카타다키요세 키스오시타네 (숨을죽이고어깨를끌어안아 키스를했지) ビロード闇に溶け出す 剥き出しになっ情 비로-도노야미니토케다스 무키다시니낫타아이죠오

永遠に Kinki Kids

不安にさせて (이츠모후안니사세테타) 언제나 불안하게 만들었어 こんな男ではあるけれど (콘나오토코데와아루케레도) 이런 남자지만 誰よしている (다레요리아이시테이루) 누구보다 사랑하고 있어 永遠に君と二人で (에이엔니키미토후타리데) 영원히 너와 둘이서 掌(て)を取合いながら (테오토리아이나가라) 손을 잡으며 ゆっくゆっくでイイ

シンデレラ クリスマス KinKi Kids

シンデレラ クリスマス -kinki kids- 雪うえきは寂しくて 유키노 마우 에키와 사비시꾸테 눈이 흩날리는 역은 외로워 ポケットで手をあめあう 포켓또데 테오 아따따메아우 포켓에 손을 따뜻하게 해 君は時計を見るびに 기미와 도께이오 미루 따비니 너는 시계를 쳐다볼때마다 なしい色農くして 가나시이 이로 고꾸시테 슬픈 빛(표정)이

心に夢を君には愛を (Original Karaoke) KinKi Kids

心に夢を君にはKinKi Kids 心に夢を君にはを いつも忘れないように (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요- 니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕は君そばにいる 氣持ちはつわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄

ミゾレ KinKi Kids

ミゾレ - Kinki Kids 夜空に響い音 요조라니히비이타카네노네 (밤하늘에 울리는 종소리) ゴメン少し遅れね 고멘스코시오쿠레타네 (미안 내가 좀 늦었지) んだそ手に似合う手袋を 카지칸다소노테니니아우테부쿠로오 (꽁꽁 얼은 그 손에 어울리는 장갑을) 次イブにあげるら 츠기노이브니아게루카라 (다음 이브 때 선물할께

フラワㅡ KinKi Kids

출처 : 지음아이 僕らは花さそうよ (보쿠라와아이노하나사카소- 요) 우리들은 사랑의 꽃을 피워요 苦しいことばっじゃないら (쿠루시이코토밧카리쟈나이카라) 괴로운 일만 있는게 아니니까 こんなにがんばってる君がいる (콘나니간밧테루키미가이루) 이렇게 애쓰는 그대가 있어요 なわない夢はないんだ (카나와나이유메와나인다) 이루어지지

未完のラブ ソング KinKi Kids

はいつも 見勝手な 아이와이츠모 미캇테나 사랑은 언제나 제멋대로인 表情(お)を見せ 困らせる 카오오미세코마라세루 표정을 보여 곤란하게해 Oh 傷付け 抱き寄せてみ Oh 키즈츠케타리 다키요세테미타리 Oh 상처입히거나 끌어안아보거나 僕らラブソングは 未完成な  보쿠라노라브송구와미칸세이나 우리들의 러브송은 미완성인 彷徨い響き

Natural Thang KinKi Kids

不規則で 身勝手なに 후키소쿠데 미갓테나아이니 불규칙하고 제멋대로인 사랑에 想盡して 言葉無くして 아이소츠카시테 코토바나쿠시테 정떨어져 말도 하지않고 手に入れ 君と時間 테니이레타 키미토노지캉 손에 넣은 너와의 시간 悔しいけと「過去」にするい? 쿠야시이케도「카코」니스루노카이? 분하지만「과거」로 해야하는거야?

キミハカルマ KinKi Kids

キミハカルマ(그대는 카르마) 作詞者名 前田 ひろ 作曲者名 大智 ア-ティスト kinki kids 廃墟に迷い込んだ天使は 하이쿄니마요이콘다텐시와 폐허에서 헤매던 천사는 泣ずにだ月を見ている 나카즈니타다츠키오미테이루 울지않고 단지 달을 보고있어 どうしてココにいるなんて 도오시테코코니이루노카난테

エンジェル - KinKi Kids

れてくる新しい日が 君と僕めじゃなくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出しら 僕は獨步くよこ街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計針が進んでくほど 君やさしさすら

エンジェル KinKi Kids

.======= 生れてくる新しい日が 君と僕めじゃなくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出しら 僕は獨步くよこ街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計針が進んでくほど

Angel KinKi Kids

Kinki kids - Angel 生れてくる新しい日が 君と僕めじゃなくても (우마레테쿠루아따라시이히가키미또보쿠노타메쟈나쿠테모) (새로이) 시작되는 날이 너와 나를 위한 것은 아니지만 白く殘る息はき出しら 僕は獨步くよこ街を (시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요코노마치오) 하얗게 남은 숨을 내쉬고나면 난 혼자서 걸어가 이 길을

Black joke KinKi Kids

むぜBlack Joke (타노무제 브락 조크) 부탁할게 Black Joke 恋なんじゃない (코이난까쟈나이) 사랑 같은게 아냐 恋関係じゃもっいない (렝아이칸케-쟈못따이나이) 연애관계로는 아까운 けがえないヤツ (카케가에나이야츠) 무엇과도 바꿀 수 없는 녀석인 걸 今さら情 (이마사라아이죠-) 이제와서 애정 なんて言えやしない

テノヒラ KinKi Kids

汗ばむくらいに强く握る 不揃いひらを重ねる時 (아세바무쿠라이니츠요쿠니기루 후조로이테노히라오카사네루토키) 땀이 날 정도로 강하게 잡은 가지런 하지 않은 손바닥을 겹치는 순간 通すぎるあ匂いが立昇る (토오리스기루아노히노니오이가타치노보루) 스쳐 지나간 그 날의 향기가 피어 올라 しらけ公園ベンチに座る 賴なく寄

Noasis ~愛の旅人~ KinKi Kids

迷って迷って迷って行く当てさえ失って 마욧테마욧테마욧테이쿠아테사에우시낫테 헤메며 헤메며 헤메며 갈 목적지 조차 잃어버리고 それでもだ歩き続ける旅人 소레데모타다타다아루키츠즈케루타비비토 그런데도 그저 계속 걷는 여행자 君はいつ砂漠どこで見つけるだろうが 키미와이쯔노히카사바쿠노도코카데미츠케루다로우카 너는 언제쯤 사막의 어딘가에서