가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日がくるなら / Ashitaga Kurunara (내일이 온다면) (Juju With Jay'ED) Juju

사요나라와 이와나이데오쿠요닷떼 메오토지루타비니 우츠루요이츠모노 키미가아시타가쿠루나라나니모이라나이요 타다키미다케니와랏떼테호시이카라 이츠데모이와나이데요 마다못또키미니후레테타이요쿠치니시타라 나니카코와레소데츠나이데루테노누쿠모리다케 타시카메테따토마라나이지캉가이츠카후타리히키하나스나라못또 키미 미떼타이요즛또 다키시메떼타이요Time is slipping away아시...

どんなに遠くても... (Donnani Tookutemo...) (아무리 멀어도) JUJU

暮れずむ 帰り道 (쿠레나즈무 카에리미치) 질 듯하면서 지지 않는 햇빛아래 돌아가는 길 やさしい声 (야사시이코에가 히비쿠) 다정한 목소리가 울려 퍼져 遥か 昔か 知 (하루카나 무카시카라 시루) 아득한 옛날부터 느꼈던 母の あたたかさを (하하노 아타타카사오) 엄마의 따스함을 愛され 喜びを (아이사레루 요로코비오) 사랑 받고

また明日... (Mata Ashita / 내일 또) [간사이TV, 후지TV계 전국 네트 드라마 「굿 라이프」주제가] JUJU

沈む夕に赤染ま?り道で 「も晴れね」と笑うあたの瞳 同じ空を見上げのはこれ最後んて言えいまま 微笑み返して握りしめたその手のひのぬもりは 痛いい愛してあたたかて またたを抱きしめ約束さえもでき 今はただ限りい愛であたのことを包みたい さよも言えずに私を呼ぶ?

明日がくるなら (Ashitaga Kurunara / 내일이 온다면) (영화 '여명 1개월의 신부' 주제가) (With JAY'ED) JUJU

사요나라와 이와나이데오쿠요 닷-떼 메오토지루타비니 우츠루요 이츠모노 키미가 아시타가쿠루나라 나니모이라나이요 타다키미다케니 와랏-떼테호시이카라 이츠데모 이와나이데요 마다못-또 키미니후레테-타이요 쿠치니시타라 나니카코와레소-데 츠나이데루 테노누쿠모리다케 타시카메테따 토마라나이지캉-가 이츠카후타리히키하나스나라 못-또 키미 미떼타이요 즛-또 다키시메떼타이요 ...

Wonderful Life JUJU

同じよう 繰り返してわけじゃのマネしても 今は二度とやって?い 交差点 立ち止まり思う ?何のために生きてゆの?? ?迷え?こそ生きて?? 今はそう信じてみ Oh wonderful life oh life ふいに見上げた空?

Piece Of Our Days ≪TV 도쿄계 「월드 비즈니스 세틀라이트」 엔딩테마≫ JUJU

で雷雲にとけてゆわ 水上バス行き交う川に浮かんで 街の?消え その瞬間を待って きっと君のほうでも このままでいてもいいよ きみと いつまでもそばにいよう 2人の??距離に かかった想い?持ちを止めようとす 少しの勇?

S.H.E. (카오 '아지엔스' CM 송) JUJU

?? ちぎり捨てて泣いた夜 初めての想いじゃいか 最後の夢にしたいか 傷つきたいか hmmm…臆病に ときめき? いや、とまどい? いえ、思いこみ? そんんじゃい 走りだした 私の中で ほ何か?わって I've got “S.H.E.” in me かわい輝きの私 昨よりも ?

Take Me Higher JUJU

い夢か?め頃 また動きだす つまい? 飼い慣してよう 自分嫌に朝も あの時誓った理想の未?に?はつけい 今まだ飛び出せよ TAKE ONE STEP いつか見果てぬ空越え時まで 終わりのいこの旅は?

また明日... (Mata Ashita / 내일 또) (간사이TV, 후지TV계 전국 네트 드라마 '굿 라이프'주제가) JUJU

沈む夕に赤染ま帰り道で (시즈무 유우히니 아카쿠 소마루 카에리 미치데) 저물어 가는 석양에 붉게 물드는 돌아가는 길에서 「も晴れね」と笑うあたの瞳 (아시타모 하레루네토 와라우 아나타노 히토미) 「내일도 화창하겠지」라고 웃는 당신의 눈동자 同じ空を見上げのはこれ最後んて言えいまま (오나지 소라오 미아게루노와 코레가 사이고난테 이에나이마마

また明日... / Mata Ashita... (내일 또...) (드라마 '굿 라이프' 주제가) Juju

沈む夕に赤染ま

Voice JUJU

んだか少し早 出掛けた朝の街は 어쩐지 조금 빨리 나간 아침의 거리는 深呼吸してように きめき目覺めてゆ 심호흡 하듯이 반짝이며 눈을 떠 가 動き出す 感じて 움직이기 시작해 느끼고 있어 昨探した名前も 今交わした笑顔も 어제 찾은 이름도 오늘 주고 받은 웃는 얼굴도 忘れ淚も 何か意味はず 내일 잊는 눈물도 무엇인가 의미가 있을 거야

S.H.E. Juju

그런게 아니야 走りだした 私の中で ほ何か変わって 달리기 시작한 내 안에서 봐 무언가가 변해가 I've got “S.H.E.” in me かわい輝き I've got “S.H.E.” in me 변하지 않는 반짝임이 今の私 昨よりも 強して 오늘의 나 어제보다도 강하게 해줘 ここまでの道のりは 真っ直ぐじゃかったけど 지금까지의 길은 똑바르진 않았지만

Negai (바램) ≪영화 「개와 당신의 이야기 개의 영화」 주제가≫ JUJU

朝焼けこぼれて 部屋を染めても 아사야케가코보레테 헤야오소메테모 아침 노을이 넘쳐 흘러 방을 물들여도 夢に彷徨うあたに会えそうして 유메니사마요우아나타니아에소-나키가시테 꿈을 헤매이는 당신을 만날 것만 같은 느낌이 들어서 目覚めたい 메자메타쿠나이 눈을 뜨고 싶지 않아 どんに想っても どんに泣いても 돈나니오못테모 돈나니나이테모 아무리

願い / Negai (바램) (영화 '개와 당신의 이야기 개의 영화' 주제가) Juju

わかて 와카라나쿠테 모르겠어서 もしも願い 모시모네가이가토도쿠나라 만약 소원이 이루어진다면 痛いほど ねぇ抱きしめて 이타이호도 네-다키시메테 아플만큼 꼭 안아줘 まだ あたのいびの中に 마다 아나타노이나이히비노나카니 아직 당신이 없는 날들 속에서 答えを探しての 코타에오사가시테루노 답을 찾고 있어 ずっとそばにいよ そういってた目は 즛토소바니이루요

Riverside Hotel Juju

誰も知い夜けた時 町の角かステキバス 若い二人は夢中に 狭いシートに隠れて旅に出 昼間のうちに何度もKissをして 行先をたずねのにつかれはて 暮れにバスもタイヤをすりへし そこで二人はネオンの字を読んだ ホテルはリバーサイド 川沿いリバーサイド 食事もリバーサイド Oh- リバーサイド チェックイン寝顔を見せだけ 部屋のドアは金属のメタルで シャレた

君がいるから -My Best Friends- (Kimiga Irukara) (네가 있기에 -My Best Friends-) JUJU

눈물이 흘러 ただ君こと それだけ oh ほんとうに嬉して (타다키미가이루코토 소레다케가 oh 혼-또-니우레시쿠테) 그저 네가 있다는 그것만으로 oh 너무도 기뻐서 僕の歌う そのどこかに 君のを映せ (보쿠노우타우 소노도코카니 키미노아스오우츠세루나라) 내가 부르는 그 어딘가에서 너의 내일을 그릴 수 있다면 離れてたとしても 届けていきたい

S.H.E. [카오 「아지엔스」 CM 송] JUJU

사이고노유메니시따이까라 첫사랑이 아니니까 마지막의 꿈으로 하고싶으니까 傷つきたいか hmmm…臆病に 키즈쯔키타쿠와나이까라 hmmm…오쿠뵤우니나루 상처 입히고 싶진 않으니까 hmmm…겁쟁이가 되 ときめき?

ただいま (Tadaima / 다녀왔습니다) (TBS계 금요드라마 '한번 더 너에게 프로포즈' 주제가) JUJU

過ぎてゆに 大事もの 忘れそうで 스기테 유쿠 마이니치니 다이지나모노 와스레소데 흘러가는 나날에 소중한 걸 잊은것 같아 街のか ふと一人 立ち止ま 마치노나카 후토 히토리 타치토마루 거리에서 문득 혼자서 멈춰서 「愛して?」そんこと いまさね 聞けいけど 아이시테루 손나코토 이마사라네 키케나이케도 「사랑하고 있어?」

My Life JUJU

たすグラス 感じいままに果ててたび 何か?れて ?つけば傷だけの心を抱えて 色のい部屋で最後の夢を見て 夕暮れの?踏で?こえた?かしい歌 口ずさむ?はもう枯れて トゲ? ちびにいつか言葉 ?とき また 星も消えた 立ち?す夜更けに ひとり聞いた 君イク足音 ?

Present (영화 'DISNEY'S 크리스마스 캐롤' 이미지 송) JUJU

り出した電飾今夜を もっとも輝かせて 此?にいちゃいけいよう?して その眩い通りを避け 優しさを片手で受け取っては 見え痛みに目をそして 君去った今ここに?いた この小さ箱 結んだ心をほどいた 包む悲しみを?し 見えてきた今こその?

Ready For Love (간사이TV 후지 TV계 '구탄누보' 엔딩테마) JUJU

もう止まれい でもキミの待つ場所へ 近づほどに逃げた もうかまわい あぁ何か?れてもいい ?づいてよ もう目をそいで Love is breaking me 今勝負だってずっとわかってた これ以上自分に?つけい 次の誰かとか もういいんだ どうしたって キミじゃきゃあたしはだめの 甘い?の予感に淡?れココロ 動??

READY FOR LOVE [간사이TV 후지 TV계 「구탄누보」 엔딩테마] JUJU

もう止まれい でもキミの待つ場所へ 近づほどに逃げた もうかまわい あぁ何か?れてもいい ?づいてよ もう目をそいで Love is breaking me 今勝負だってずっとわかってた これ以上自分に?つけい 次の誰かとか もういいんだ どうしたって キミじゃきゃあたしはだめの 甘い?の予感に淡?れココロ 動??

PRESENT [영화 「DISNEY'S 크리스마스 캐롤」 이미지 송] JUJU

燈り出した電飾今夜を もっとも輝かせて 此處にいちゃいけいようして その眩い通りを避け 優しさを片手で受け取っては 見え痛みに目をそして 君去った今ここに屆いた この小さ箱 結んだ心をほどいた 包む悲しみを剝し 見えてきた今こその氣づき それは過去かのpresent 暖かい食事とその向こうで こぼれ笑みに笑い返して あの燈かり

Bouquet JUJU

愛の結晶(かけ)を 溢れ愛の言葉を 束ねたの 想いを 愛の花束を 巡り?えたの すれ違う時代(とき)の中で 委ねたの 心を 私のすべてを おはようのキスをして1始まの おやすみのキスをして2人で夢見の 同じ夢を 同じ未?(あした)を 夢見て 永遠を誓えたの 愛す人と 運命でも赤い?

いつからか...ずっと (Itsukaraka...Zutto) (언제부턴가…계속) JUJU

아사토 스고시테이타) 다른 사람을 사랑해 다른 아침을 보내고 있었어 こんとは思いもせずに (콘나 히비가 쿠루토와 오모이모세즈니) 이런 날들이 온다고는 생각도 하지 않고 ただの友達だとみんもそう思ってた (타다노 토모다치토 민나모 소- 오못타) 단순한 친구라고 모두들 그렇게 생각했어 あたをいつかか 愛し始めたの (아나타오 이츠카라카

いつからか...ずっと / Itsukaraka...Zutto (언제부턴가...계속) Juju

) 다른 사람을 사랑해 다른 아침을 보내고 있었어 こんとは思いもせずに (콘나 히비가 쿠루토와 오모이모세즈니) 이런 날들이 온다고는 생각도 하지 않고 ただの友達だとみんもそう思ってた (타다노 토모다치토 민나모 소- 오못타) 단순한 친구라고 모두들 그렇게 생각했어 あたをいつかか 愛し始めたの (아나타오 이츠카라카 아이시하지메타노) 당신을 언제부턴가

さよならの代わりに (Sayonarano Kawarini / 안녕 대신에) [니혼 TV 계 「슷키리!!」 3월 테마송] JUJU

もう 言わていいよ これ以上 모오 이와나쿠테이이요 코레이죠오 더이상 말하지 않아도 돼 이 이상 お互い苦しいだけ 分かってい 오타가이쿠루시이다케 와캇테이루카라 서로 괴로울 뿐인걸 알고있으니까 ねえ そん表情(かお)すの 初めて知ったよ 네에 손나카오스루노 하지메테싯타요 저기 그런 얼굴도 하는거야?

I Never Knew ~もしも時間がもどせるなら~ (I Never Knew ~Moshimo Jikanga Modoserunara~) (I Never Knew ~만약 시간을 되돌릴 수 있다면~) JUJU

今まででいちばん優しぺ(め)をして (아마마데 이치방 야사시메오 시테) 이제까지 가장 부드러운 눈을 하고 彼女と並ぶ キミ眩して (카노죠토 나라부 키미가 마부시쿠테) 그녀와 나란히 선 그대가 눈부셔서 誰かのものに一番素敵んて 泣きた (다레카노 모노니 나루 히가 이치방 스테키난테 나키타쿠나루) 누군가의 것이 되는 날이 제일 멋지다니

Cravin' JUJU

?きはじめて ちびは彷徨う 退屈と興奮は 月の光を待って ??の太陽のせいで ほてり出す?に 甘い?をかけても 心は奴を目指す 纏いつ 狂おしい 記憶と予感 溶けそうほど baby 求め?けて 今感じまま ここで抱きしめれたいの その腕の中に 溢れ出す想い 今は?づかれい?に いつもの道を?き?け 最後に?

Trust In You ≪드라마 「경시청 실종인 수사과」 주제가≫ JUJU

ずいよ Trust In You 信じていよ ? ? 一人きりだった この世界に 君いてれたか ?かて 二人?んでた 足跡を このまま 重ねていきたて 失うことばかり 怖ってた 一人よ私に 守りたい?持ちを 初めて 君?えてれたか どうしたって 君に今 ?えたいこと ここでずっと 私は ?わずいよ Trust In You 信じていよ ?

Trust In You (ABC, TV 아사히계 '경시청 실종인 수사과' 주제가) JUJU

ずいよ Trust In You 信じていよ ? ? 一人きりだった この世界に 君いてれたか ?かて 二人?んでた 足跡を このまま 重ねていきたて 失うことばかり 怖っていた 一人よ私に 守りたい?持ちを 初めて 君?えてれたか どうしたって 君に今 ?えたいこと ここでずっと 私は ?

Sign (영화 '기린의 날개' 주제가) JUJU

粉雪?道に そっと消えて ぜ あたの姿まで連れ去ってしまったの? 知ぬ間に すれ違ってた ふたつの心は まで 同じ空じゃ 寄り添えい 太陽と月みたい ?付いても ?れい I miss you 逢いたて ただ、逢いたて あたの背中 探すの ふたり重ねた 想い出の場所を ひとつ、ひとつ…と ?

Sakura (벚꽃) JUJU

) 그 벚꽃은 영원히 변치 않은 채 見上げれば きっと あのに帰れ (미아게레바 킷-또 아노히니카에레루) 올려다보면 항상 그 날로 돌아갈 수 있어 そん場所 君には (손-나바쇼가 키미니와) 그런 곳이 너에게는 あ (아루카라) 있으니까 今の自分を 好きでいて ほしいけれど (이마노지분-오 스키데이테 호시이케레도)

ガーベラの花 (Gerbera No Hana) (거베라 꽃) JUJU

ああ さよ 僕の愛しい人 もう?えいの? きっと?えいね ああ さよ 君と過した? そう簡?に 消せはしいけど 君笑うタイミングも 時に流す?の行方も 僕は知ってたのに 何を君に求めたんだろう 何を?れかったんだろう 手を伸ばせば君そばにい それで良かった?のに ああ 誰か 僕より君を もっと知り?す 時だって?

Issen Juju

もう戻れいキスをして 欲望の果てまで連れてって 甘ったい後悔ど知ったことじゃい 喜びど束の間 情も消え今夜 何を手放せば 幸せに?

櫻雨 / Sakura Ame (벚꽃 비) Juju

色づ街並みとざわめ人たち この季節を告げよ (It's spring!) (이로즈쿠마치나미토 자와메쿠히토타치가 코노키세츠오츠게루요) 물드는 거리와 웅성거리는 사람들이 이 계절을 알려줘.

桜雨 (Sakura Ame) (벚꽃 비) JUJU

色づ街並みとざわめ人たち この季節を告げよ (It's spring!) (이로즈쿠마치나미토 자와메쿠히토타치가 코노키세츠오츠게루요) 물드는 거리와 웅성거리는 사람들이 이 계절을 알려줘. ここに来れば会えした 何も知かったふたりに (코코니쿠레바 아에루키가시타 나니모시라나캇타후타리니) 여기에 오면 만날 수 있을 것 같은 기분이 들었어.

明日がくるなら (Ashitaga Kurunara / 내일이 온다면) [영화 「여명 1개월의 신부」 주제가] (With JAY'ED) JAY'ED

さよは 言わいでおよ 사요나라와 이와나이데오쿠요 안녕이라는 말은 하지 않을게요 だって 目を閉じたびに 映よ 닷테 메오토지루타비니 우츠루요 눈을 감을 때마다 보이는 걸요 いつもの 君 이츠모노 키미가 언제나의 당신이 何もいいよ ただ君だけに 아시타가쿠루나라 나니모이라나이요 타다키미다케니 내일이 온다면 아무것도 필요없어요

この夜を止めてよ JUJU

「愛して」っていうあたの言葉は 「さよ」よりも哀しい (아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이) 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 これ以上 何も言わていい だか この夜を止めてよ (코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요) 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘

この夜を止めてよ (Konoyoruwo Tometeyo / 이 밤을 멈춰 줘) [칸사이 TV, 후지 TV계 전국 네트 드라마 「길티 악마와 계약한 여자」 주제가] JUJU

「愛して」っていうあたの言葉は 「さよ」よりも哀しい 아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 これ以上 何も言わていい だか この夜を止めてよ 코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘 呼吸すみたいに

Konoyoruwo Tometeyo (이 밤을 멈춰 줘) JUJU

「愛して」っていうあたの言葉は 「さよ」よりも哀しい 아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 これ以上 何も言わていい だか この夜を止めてよ 코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘 呼吸すみたいに

この夜を止めてよ (Konoyoruwo Tometeyo / 이 밤을 멈춰 줘) (칸사이 TV, 후지 TV계 전국 네트 드라마 '길티 악마와 계약한 여자' 주제가) JUJU

「愛して」っていうあたの言葉は 「さよ」よりも哀しい 아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 これ以上 何も言わていい だか この夜を止めてよ 코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘 呼吸すみたいに

この夜を止めてよ / Kono Yoruwo Tometeyo (이 밤을 멈춰 줘) (드라마 '길티 악마와 계약한 여자'주제가) Juju

「愛して」っていうあたの言葉は 「さよ」よりも哀しい (아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이) 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 これ以上 何も言わていい だか この夜を止めてよ (코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요) 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘 呼吸すみたいに

素直になれたら (Feat. Spontania) (Sunaoni Naretara) (솔직해 질 수 있다면) JUJU

抱きしめて欲しいよ (다키시메테 호시이요) 안아줬으면 좋겠어 本はね 今すぐに (혼토와네 이마스구니) 사실은 지금 당장 素直に  (스나오니 나레루나라) 솔직해질 수 있다면 すべて君に (스베테가 키미니) 모든것이 너에게 いつだって本は ずっと (이츠닷테혼토와 즛토) 언제나 사실은 계속 I wanna say I

素直になれたら / Sunao Ni Naretara (솔직해 질 수 있다면) (Feat. Spontania) Juju

素直に  스나오니 나레루나라 [솔직해질 수 있다면] すべて君に 스베테가 키미니 [모든것이 너에게] いつだって本当は ずっと 이츠닷테혼토와 즛토 [언제나 사실은 계속] I wanna say I love you でも戶惑うばかりで 데모 토마도우 바카리데 [하지만 망설이기만 한채]

素直になれたら / Sunaoni Naretara (솔직해 질 수 있다면) (Feat. Spontania) Juju

素直に  스나오니 나레루나라 [솔직해질 수 있다면] すべて君に 스베테가 키미니 [모든것이 너에게] いつだって本当は ずっと 이츠닷테혼토와 즛토 [언제나 사실은 계속] I wanna say I love you でも戶惑うばかりで 데모 토마도우 바카리데 [하지만 망설이기만 한채] 過ぎて行ね時間だけ 스기테이쿠네지캉다케 [시간만이 흘러가네] 君のすべてにりた

やさしさで溢れるように juju

覚めればいつも 変わい景色の中にいて (메가사메레바이츠모 카와라나이케시키노카나이테) 눈을 뜨면 언제나 변하지 않는 경치 속에 있어서 大切ことさえ 見えってしまうよ (타이세츠나코토사에 미에나쿠낫테시마우요) 소중한 것마저 보이지 않게 되버려요 生きて意味も その喜びも (이키테루이미모 소노요로코비모) 살아있는 의미도 그 기쁨도

やさしさで溢れるように / Yasashisade Afureruyoun (상냥함이 넘치도록) Juju

覚めればいつも 変わい景色の中にいて (메가사메레바이츠모 카와라나이케시키노나카니이테) 눈을 뜨면 언제나 변하지 않는 경치 속에 있어서 大切ことさえ 見えってしまうよ (타이세츠나코토사에 미에나쿠낫테시마우요) 소중한 것마저 보이지 않게 되버려요 生きて意味も その喜びも (이키테루이미모 소노요로코비모) 살아있는

やさしさで溢れるように (Yasashisade Afureruyoun) (상냥함이 넘치도록) JUJU

覚めればいつも 変わい景色の中にいて (메가사메레바이츠모 카와라나이케시키노나카니이테) 눈을 뜨면 언제나 변하지 않는 경치 속에 있어서 大切ことさえ 見えってしまうよ (타이세츠나코토사에 미에나쿠낫테시마우요) 소중한 것마저 보이지 않게 되버려요 生きて意味も その喜びも (이키테루이미모 소노요로코비모) 살아있는 의미도 그 기쁨도

やさしさで溢れるように / Yasashisade Ahureruyouni (상냥함이 넘쳐나도록) Juju

覚めればいつも 変わい景色の中にいて (메가사메레바이츠모 카와라나이케시키노나카니이테) 눈을 뜨면 언제나 변하지 않는 경치 속에 있어서 大切ことさえ 見えってしまうよ (타이세츠나코토사에 미에나쿠낫테시마우요) 소중한 것마저 보이지 않게 되버려요 生きて意味も その喜びも (이키테루이미모 소노요로코비모) 살아있는 의미도 그 기쁨도 あ