가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小さな頃から Judy and Mary

れた 夜は (치이사나 코로카라 시카라레타 요루와) いつも 聞こえてきてた あの じゅもん (이츠모 키코에테키테타 아노 치이사나 쥬몬) 靜に 流れる 時にいつの日 (시즈카니 나가레루 도키니 이츠노 히카) あたしは 眠れる 森に 連れ去れてた (아타시와 네무레루 모리니 츠레사라레테타) 見えい 力で (치이사나

小さな頃から / Chiisana Korokara (어릴때부터) Judy And Mary

れた 夜は (치이사나 코로카라 시카라레타 요루와) いつも 聞こえてきてた あの じゅもん (이츠모 키코에테키테타 아노 치이사나 쥬몬) 靜に 流れる 時にいつの日 (시즈카니 나가레루 도키니 이츠노 히카) あたしは 眠れる 森に 連れ去れてた (아타시와 네무레루 모리니 츠레사라레테타) 見えい 力で (치이사나

Chiisana Korokara Judy And Mary

れた夜は (치-사나 고로카라 시카라레타 요루와) 어렸을 때부터 부모님께 혼난 밤은 いつも 聞こえてきた あのじゅもん (이츠모 키코에테 키타 아노 치-사나 쥬몽) 언제나 들려오던 그 작은 주문 靜に流れる 時にいつの日 (시즈카니 나가레루 토키니 이츠노 히카) 조용히 흘러가는 시간에 어느날인가 あたしは 眠れる森に 連れ去れてた

ラッキ-プ-ル / Lucky Pool Judy And Mary

い間に眠ってた 午後の風の中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくった缶ビ-ル 昨日はあんに傷ついて ヒリヒリしてたのに けてたステレオ うれしい曲屆いた 夏に冬のうたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節んじて 今 瞳ひくの ラッキ-プ-ル 庭にだして 大き海にしよう 豪華バカンスじゃいけど たまにはいいもんね きっと繰り

Lucky Pool Judy And Mary

い間に眠ってた 午後の風の中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくった缶ビ-ル 昨日はあんに傷ついて ヒリヒリしてたのに けてたステレオ うれしい曲屆いた 夏に冬のうたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節んじて 今 瞳ひくの ラッキ-プ-ル 庭にだして 大き海にしよう 豪華バカンスじゃいけど たまにはいいもんね きっと繰り返す波のよう日び 私を探すでしょう

Peace (Strings Ver.) Judy And Mary

ル 히니야케타하나 아세바무무네 누루쿠낫타칸비-루 햇볕에 타버린 코, 땀이 배인 가슴, 미지근해진 캔맥주 昨日はあんに傷ついて ヒリヒリしてたのに 키노우와안나니키츠쯔이테 히리히리시테타노니 어제는 그렇게 상처입어 아파했으면서 けてたステレオ うれしい曲?

ラッキ-プ-ル Judy and Mary

상처받아 따끔따끔 했었는데 히노오아안나니 키즈즈이테 히리히리시테타노니 けてた ステレオ うれしい 曲屆いた 작게 걸린 스테레오에서 기분좋은 곡이 전해져 찌이사쿠카케데타 스테레오카라 우레시이 교쿠토도이타 夏に 冬のうたで 凉しい 夕暮れへ 여름에 겨울 노래로 시원한 해질녘으로 나츠니 후유노우타데 스즈시이 유우구레에 祈るように 季節

Power Of Love Judy and Mary

獨りぽっちのこの 街で (히토리 봇치노 코노 마치데) ひっそりと 息をしている (힛소리토 이키오 시테이루) 上等 靑空 うに (죠-토-나 아오조라 우라하라니) まるで 死んだ 鳥のようよ (마루테 신다 코토리노요-요) 奪われて 行く 太陽を (우바와레테 유쿠 타이요-오) 早く 取り 戾くちゃ (하야쿠 토리 모두사나쿠챠-) 8度 7分の

MAKE UP ONE'S MIND Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 追いつけい … (오이츠케나이..) フルスピ-ドの 齒車は もう 限界だわ … (푸르 스피도노 하구루마와 모우 겐카이다와..)

エゴイスト…? Judy And Mary

그녀를 잊고 余裕寢顔見せちゃう あたは殘酷だわ (요유-나네가오미세챠우 아나타와잔코쿠다와) 여유롭게 자는 얼굴을 보이는 당신은 잔혹해요. 落ちけたマニキュアが 氣にもいくい (오치카케타마니큐아가 키니모나라나이쿠라이) 지워진 매니큐어는 안중에도 없을정도로, 本當は苦しいの 知いことばっり...

クラシック Judy and Mary

Baby 今は泣いで (베이비 이마와 나카나이데) いつものように聞せて あの 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃう 昨日より Shy (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) この想いを 壞いように (코노

クラシック / Classic Judy And Mary

Baby 今は泣いで (베이비 이마와 나카나이데) いつものように聞せて あの 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃう 昨日より Shy (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) この想いを 壞いように (코노 오모이오

クラシック(classic) Judy and Mary

Baby 今は泣いで (베이비 이마와 나카나이데) いつものように聞せて あの 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃう 昨日より Shy (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) この想いを 壞いように (코노

Classic (Single Version) Judy And Mary

Baby 今は泣いで (베이비 이마와 나카나이데) いつものように聞せて あの 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃう 昨日より Shy (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) この想いを 壞いように (코노 오모이오

KYOTO Judy and Mary

Kyoto 작사 : TAKUYA 작곡 : TAKUYA 번역 : 하이텔일어동 逢いに 行くわ 汽車に 乘って (아이니 이쿠와 키샤니 놋테) 幾つもの 朝を 花の に (유쿠츠모노 아사오 하나노 사쿠 코로니) 泣き 疲れて 笑った (나키 츠카레테 와랏타) ついで 手と 手を 離せいままで (츠나이데 테토 테오 하나세나이마마데) *季節

Power Of Love Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 獨りぽっちのこの 街で (히토리 봇치노 코노 마치데) ひっそりと 息をしている (힛소리토 이키오 시테이루) 上等 靑空 うに (죠-토-나 아오조라 우라하라니) まるで 死んだ 鳥のようよ (마루테 신다 코토리노요-요) 奪われて 行く 太陽を (우바와레테 유쿠 타이요-오) 早

そばかす-소바카스(주근깨) Mary&Judy

토케타 まえよりも もっと やせた むねに ちょっと 전보다도 더 야윈 가슴에 약간 마에요리모 모옷토 야세타 무네니 쵸옷토 チクッと る トゲが いたい 따끔하고 박힌 가시가 아파 치쿠읏토 사사루 토게가 이타이 ほしういも 별점도 호시우라나이모 あてに いわ 믿을 수 없어 아테니 나라나이와 もっと とおくまで 좀더 멀리까지

クラシック-Classic Judy and Mary

クラシック Baby 今は泣いで いつものように聞せて あの 見つけた 眞っ白想いと ざわめきを Baby 今は抱きしめて 震えちゃう 昨日より Shy この想いを 壞いように 雨はすっり あがって あの道を 乾してく 光だけが 靜に搖れる 何度も重ねた Kissは ガラスみたいにもろくって 眠れい戀は 行き場を失くして 漂う宇宙

Day Dream Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 하이텔 일어동 暑い 眞夏の空 アスファルト溶し (아츠이 마나츠노 소라 아스화르토 도카시) しゃがみこんだ あたしは (샤가미콘다 아타시와) 白く 消えていく (시로쿠 키에테이쿠) * しんきろうの眞ん中で (신키로우노 만나카데) いつ 汗ばむ 體を包んで (이츠카 아세바무 카라다오 츠즌데) 暑い

Day Dream Judy and Mary

暑い 眞夏の空 アスファルト溶し (아츠이 마나츠노 소라 아스화르토 도카시) しゃがみこんだ あたしは (샤가미콘다 아타시와) 白く 消えていく (시로쿠 키에테이쿠) * しんきろうの眞ん中で (신키로우노 만나카데) いつ 汗ばむ 體を包んで (이츠카 아세바무 카라다오 츠즌데) 暑い風が 1人きりの あたしをおいてく (아츠이 카제가 히토리키리노 아타시오

ダイナマイト Judy and Mary

ぜ 平氣の? (나제 헤이키나노?) 目指す 場所は いつも 變わるけれど (제자스 바쇼와 이츠모 카와루케레도) 信じてるものは いつも 變わい (신지테루모노와 이츠모 카와라나이) 消えい 拍手の 奧で 呼んでるのは 誰? (키에나이 하쿠스노 오쿠데 욘데루노와 다레?) おしえて! (오시에테!!!)

くじら12 Judy And Mary

こぼれそう夜が覺()めてく (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションのダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっりの戀がしたいわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 戀人が われて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あくま)の城(しろ)

さんぼみち Judy and Mary

제 목 : 산보미치(んぼみち) 散步道 そんふうに 求めてばっりじゃ タマシイも 枯れちゃ うわ ムズしい 言葉ばっりじゃ あの 娘とも 仲良くいの 向い 風にぶつって ドッカ-ンって 泣いて 朝にって 全部忘れた 「あぁ···」 フワフワ浮いてる あの 雲に 乘れるくい 頭 やわくしよう 春の 散步道には 黃色い 花んむりが 夏の 散步道

アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネの 戀 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふき 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あたは もう 眠った (아나타와 모우 네뭇타카시라) どん 夢を 見て 笑ってる (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてた

켄신 1기오프닝 Judy & Mary

チクッと刺るトゲが痛い 마에요리모모-토야세타무네니쵸-토치쿠-토사사루-토게가 이타이 (전보다도 더 야윈 가슴에 약간 따끔 하고 박힌 가시가 아파) 星占いも當てにいわ 호시우라나이모 아테니 나라나이와 (별점도 믿을 수 없어) もっと遠くまで一緖に行けた ねえ~ うれしくてそれたけで 못또 토오쿠마데 잇쇼니 유케타라 네에~ 우레시쿠테 소레다케데

くじら12號 Judy And Mary

こぼれそう夜が覺()めてく (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションのダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっりの戀がしたいわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 戀人が われて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あくま)の城(しろ

くじら12號 / Kuzira 12 Gou (고래 12호) Judy And Mary

こぼれそう夜が覺()めてく (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションのダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっりの戀がしたいわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 戀人が われて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あくま)の城(しろ

Kujira 12go (Album Version) Judy And Mary

こぼれそう夜が覺()めてく (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションのダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっりの戀がしたいわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 戀人が われて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あくま)の城(しろ

DAYDREAM Judy and Mary

DAYDREAM 暑い眞夏の空 뜨거운 한여름의 하늘은 アスファルト溶し 아스팔트를 녹이고 しゃがみこんだ あたしは 웅크린 나는 白く 消えていく 하얗게 사라져가 * しんきろうの眞ん中で 신기루의 한가운데에서 いつ 汗ばむ體を包んで 언젠가 땀에 젖은 몸을 감싸고 暑い風が 1人きりの 뜨거운 바람이 외톨이인 あたしをおいてく 나를 남기고

ドキドキ Judy and Mary

鼻先をくすぐる風に少し照れ笑いして ほどうを渡る犬の群れは足早にあるきだしている ママのつくったプディングはバニラの匂いがした 公園まではあと少し 口笛を吹いてる 長いみに憧れた 夜に降る雨は好きだった 振れて泣きべそのえりみち おしゃべりは助けてくれた 見上げるほど高いヒマワリはみんの匂いがした (もう二度とあえるの

주근깨(소바카스) Judy and Mary

)に溶(と)けた 가쿠사토오토 잇쇼니도케타 각설탕과 함께 녹았어 前(まえ)よりももっと やせた胸(むね)にちょっと 마에요리모모옷 토야세타 무네니좃토 전보다도 더 야윈 가슴에 조금 "チクッ"っと るトゲが イタイ "치쿠" 웃토 사사루 토게가 이타이 "쿡" 하고 박힌 가시가 아퍼 星占い(ほしう)も あてにいわ 호시우나라이모 아데니나라나이와

そばかす Judy and Mary

가쿠사토오토 잇쇼니도케타 각설탕과 함께 녹았어 前(まえ)よりももっと やせた胸(むね)にちょっと 마에요리모모옷토 야세타무네니좃토 전보다도 더 야윈 가슴에 조금 "チクッ"っと るトゲが イタイ 치굿 토 사사루토게가 이타이 "칙" 하고 박힌 가시가 아퍼 星占い(ほしう)も あてにいわ 호시우나라이모 아데니나라나이와 점성술도 믿을

そばかす / Sobakasu (주근깨) Judy And Mary

가쿠사토오토 잇쇼니도케타 각설탕과 함께 녹았어 前(まえ)よりももっと やせた胸(むね)にちょっと 마에요리모모옷토 야세타무네니좃토 전보다도 더 야윈 가슴에 조금 "チクッ"っと るトゲが イタイ 치굿 토 사사루토게가 이타이 "칙" 하고 박힌 가시가 아퍼 星占い(ほしう)も あてにいわ 호시우나라이모 아데니나라나이와 점성술도 믿을

そばかす(주근깨) Judy and Mary

けた 가쿠사토오토 잇쇼니도케타 각설탕과 함께 녹았어 前(まえ)よりももっと やせた胸(むね)にちょっと 마에요리모모옷토 야세타무네니좃토 전보다도 더 야윈 가슴에 조금 "チクッ"っと るトゲが イタイ 치굿 토 사사루토게가 이타이 "칙" 하고 박힌 가시가 아퍼 星占い(ほしう)も あてにいわ 호시우나라이모 아데니나라나이와 점성술도

あいたくて Judy And Mary

あいたくて aitakute 만나고싶어 あいたくて 아이타쿠테 만나고싶어 おだや 5月の 空は 오다야카나 고가츠노 소라와 온화한 5월의 하늘은 黃色い リボンに きれいに 見えた 키이로이 리본니 키레이니 미에타 노란색 리본이 아름답게 보였어 走りだす バスに ゆれて 하시리다스 바스니 유라레테 달려나가는 버스에 살랑이는

そぱかす Judy and Mary

;토) "チクッ"っと るトゲが イタイ ("체쿠"웃토 사사루 토게가 이타이) 星占いも あてにいわ (호시우라이모 아테니 나라나이와) もっと遠くまで 一緖にゆけた ねえ (못토 토우쿠마데 잇쇼니 유케타라 네~~) うれしくて それだけで (우레시쿠테 소레다케데) 想い出は いつも キレイだけど (오모이데와

Kissの溫度 Judy And Mary

Kissの溫度 - 키스의 온도 キスする少し手前の苦しが好きの (키스스루 스코시 테마에노 쿠루시사가 스키나노) 精一杯[せいいっぱい]の背伸びも弱いシルクの肌ざわり (세이잇빠이노 세노비모 요와이 시루크노 하다자와리) 雨宿りしてるうち淚えて逃げよう (아마야도리 시때루 우치 나미다 카카에테 니게요오) 太ももの?

Kissの溫度 - 키스의 온도 Judy And Mary

キスする少し手前の苦しが好きの (키스스루 스코시 테마에노 쿠루시사가 스키나노) 精一杯[せいいっぱい]の背伸びも弱いシルクの肌ざわり (세이잇빠이노 세노비모 요와이 시루크노 하다자와리) 雨宿りしてるうち淚えて逃げよう (아마야도리 시때루 우치 나미다 카카에테 니게요오) 太ももの?

そばかす(소바카스=주근깨) Judy and Mary

가수:judy and mary 제목:そばす(소바카스) 大キライだったそばすをちょっと 다이키라이닷타소바카스오춋토 너무 싫어했던 주근깨를 좀 ひとでして タメ息を ひとつ 히토나데시테 타메이키로 히토츠 만져보다가 한숨을 한번 ヘヴィ-級の 戀は みごとに 角沙糖と 一緖に溶けた 헤비큐우노 코이와 미고토니 가쿠자토오토 잇쇼니

そばかす(소바카스) judy and mary

가수:judy and mary 제목:そばす(소바카스) 大キライだったそばすをちょっと 다이키라이닷타소바카스오춋토 너무 싫어했던 주근깨를 좀 ひとでして タメ息を ひとつ 히토나데시테 타메이키로 히토츠 만져보다가 한숨을 한번 ヘヴィ-級の 戀は みごとに 角沙糖と 一緖に溶けた 헤비큐우노 코이와 미고토니 가쿠자토오토 잇쇼니 토케타 헤비급

あなたは生きている Judy And Mary

たは生きている (당신은 살아있어요) anatawa ikiteru 深過ぎた 傷跡が 消えいと いい (후카스기타 키즈아토가 키에나이토 이이나) 服を着て キスをして 泣き笑いをして (후쿠오 키테 키스오 시테 나키와라이오시테) 頰に殘る 睫毛に 願い事を ひとつ.. (호호니 노코루 마츠게니 네가이코토오 히토츠) あれは 本當..?

そばかす(sobakasu) Judy and Mary

;토) "チクッ"っと るトゲが イタイ ("체쿠"웃토 사사루 토게가 이타이) 星占いも あてにいわ (호시우라이모 아테니 나라나이와) もっと遠くまで 一緖にゆけた ねえ (못토 토우쿠마데 잇쇼니 유케타라 네~~) うれしくて それだけで (우레시쿠테 소레다케데) 想い出は いつも キレイだけど (오모이데와

Blue Tears Judy and Mary

Blue Tears 忘れけてた 遠い 記憶 (와스레카케테카 토오이 기오쿠) 風が き 亂すように (카제가 카키 미다스요우니) 流れ 去る 透明の あたの 夢を 見ていた (나가레 사루 토-메이노 아나타노 유메오 미테이타) 夜空に 浮ぶ 氷の 月は (요조라니 우카부 코오리노 츠키와) つま 先 ふるえだして (츠마 사키카라 후루에다시테)

Blue Tears Judy and Mary

출처 지음아이 忘れけてた 遠い記憶 風が き亂すように (와스레카케테타 토-이 키오쿠 카제가 카키미다스요-니) 잊기 시작하고 있었던 오래전 기억을 바람이 어지럽히듯이 流れ去る 透明のあたの夢を見ていた (나가레사루 토-메-노 아나타노 유메오 미테-타) 흘러 가요, 투명한 그대의 꿈을 바라보고 있었어요 夜空に浮ぶ 氷の月は つま先 ふるえだして

くじら12 ごう Judy and Mary

スライダ-で ジッパ-は彈む (스라이다-데 짓파-와 하즈무) 灰ばっりの空を 見ている 今度こそ 手に入れたい (하루밧카리노 소라오 미테이루 콘도코소 테니이레타이) こぼれそう夜が覺めてく イミテ-ションのダイヤで (코보레 소-나 요루가 사메테쿠 이미테-숀노 다이야데) 噓ばっりの 戀が したいわ (우소밧카리노 코이가 시타이와) 戀人が われて 惡魔の城

くじら12互(kuzira zyunigou) Judy and Mary

スライダ-で ジッパ-は彈む (스라이다-데 짓파-와 하즈무) 灰ばっりの空を 見ている 今度こそ 手に入れたい (하루밧카리노 소라오 미테이루 콘도코소 테니이레타이) こぼれそう夜が覺めてく イミテ-ションのダイヤで (코보레 소-나 요루가 사메테쿠 이미테-숀노 다이야데) 噓ばっりの 戀が したいわ (우소밧카리노 코이가 시타이와) 戀人が われて 惡魔の城

プラチナ Judy And Mary

は 白くて 神樣の 流星 (소라카라와 시로쿠테 카미사마노 유루세이) 眠れずに 夜は 終る (네무레즈니 요루와 오와루) 氣が 付けば 獨りぼっち (키가 츠케바 히토리봇치) けたての パ-マは ほつれてる (카케타테노 파-마와 호츠레테루) 憧れの ピアノも うまくい (아코가레노 피아노모 우마쿠나이) ロマンチックに ドラマチックに 長い 道は 續いてる

ひとつだけ Judy And Mary

オペラグラスで 見た (오페라구라스데 미타) 記憶の やけに幼く可愛い (기요쿠노가케라 야케니 오사나쿠 가와이이) ほろ苦い想い出はすがたを變えて (호로 니가이 오모이데와 스가타오 카에테) いつも あたしにやしい (이츠모 아타시니 야사시이) 手のひで 確めるの予感を包きしめて (테노히라데 타시카메루노 요칸오 타키시메테) 風にキスして 夕燒けは夏の

Blue Tears Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 忘れけてた 遠い 記憶 (와스레카케테카 토오이 기오쿠) 風が き 亂すように (카제가 카키 미다스요우니) 流れ 去る 透明の あたの 夢を 見ていた (나가레 사루 토-메이노 아나타노 유메오 미테이타) 夜空に 浮ぶ 氷の 月は (요조라니 우카부 코오리노 츠키와) つま 先 ふるえだして

BLUE TEARS Judy and Mary

つま 先 ふるえだして (츠마 사키카라 후루에다시테) 限りく 白い 雪の ジオラマにる …… (카기리나쿠 시로이 유키노 지오라마니 나루..)